城市综合体英语翻译
河北高考改革-快乐寒假手抄报
城市综合体”的英文翻译
Urban(City)Complex与HOPSCA
(2010-11-4 )
关于城市综合体,目前国内有两种翻译,即HOPSCA和Urban(City)
Complex。究竟哪一种翻译比较符合实际呢?
在中国现时实践中所理解的“城市综合
体”概念:将城市中的商业、办
公、居住、酒店、展览、餐饮、会议、文娱和交通等城市生活空间的三项(有时两项也可以)以上进行组合,并在各部分间建立一种相互
依存、相互助益的能动关系,从
而形成一个多功能、高效率的综合体。
一 、“城市综合体”应该翻译为HOPSCA?
以下是第一种翻译,即认为城市综合体就是HOPSCA,的相关报道
和引文:
1、
万达商业地产开发的第三代产品,称为“城市综合体”,英文名为
HOPSCA——Hotel(酒店)
、 Office(写字楼)、Parking(停车场)、Shopping
mall(购物中心)
、Convention(会议中心)、Apartment(公寓)。本次招商
的区域为成都万达广场
大型室内商业步行街,采用国际时尚的中空走
廊步行街设计,全长355米… …(http:)
2、HOPSCA:音译豪布斯卡,简称城市综合体,一般位于配套成
熟、交通便利之地… …
3、关于HOPSCA(城市综合体)项目定位…
4、所谓城市综合体(HOP
SCA),是将城市中的酒店(Hotel)、办公
(Office)…
…(郭向东.浅易城市综合体物业管理[J].中国物业管理,
2007)
HOPSCA起源于上个世纪70年代。许多国家针对城市中心区建设改
造进行了深度思考,当时开发功能区完整、建筑统一的原则逐渐流
行
起来。最早的HOPSCA是法国巴黎西北部的拉德方斯。目前已建成
写字楼247万平方米
、其中商务区215万平方米、公园区32万平方
米、法国最大的企业一半在这里;建成住宅区1.56
万套,可容纳3.93
万人;并建成了面积达10.5万平方米的欧洲最大的商业中心;内有欧洲
最大的商业中心,亦是欧洲最大的公交换乘中心。建成67公顷的步
行系统、集中管理的停车场设有2
.6万个停车位,交通设施完善;建成
占地25公顷的公园,种植有400余种植物,建成由60个现代
雕塑作
品组成的露天博物馆,环境的绿化系统良好。
显然从历史渊源来看,HOPSCA是
大型街区建筑集合群的概念。国
内也有学者从国外现时出发,在研究城市商业街发展时提及到
H
OPSCA:城市规划和城市设计领域对于商业街的研究,主要集中在
对于商业街规划和设计实践… …
针对这一情况,西方出现了商业区
划的HOPSCA(豪布斯卡)原则。HOPSCA原则的核心观念是
:城
市商业街不仅仅是一个购物场所,而必须是一个集购物、娱乐、餐饮、
休闲、居住为一体的
生活空间。(张歆梅.城市商业街研究发展综述[J].
商业研究,2007;王伟娅.遵循“豪布斯卡
”原则构建现代化城市商业街
[J].中国第三产业,2002)
二
、“城市综合体”应该翻译为Urban(City) Complex?
以下是第二种翻译,即认为城市综合体就是Urban Complex,的相关
报道和引文:
1、无锡市区新规划30个城市综合体(Wuxi urban planning 30 new
urban complex)…
2、项目类别:城市设计(Urban
Design)——城市综合体(Urban
Complex)…
3、Based on the planning, the
area is to be carried out the overall
redevelopment. A multifunctional urban complex
with an integration of
business, finance and
public transport collection & distribution center
is
to be constructed.
(http:)
4、Binh
Duong starts work on new urban
complex——Construction
started on Monday on
Becamex – Thuan An urban complex covering
about 52 hectares in Lai Thieu Township of
Binh Duong Province’s
Thuan An District, some
20 kilometers from Ho Chi Minh City’s
downtown.( http:iness)。
5城市综合体发展之道(The
Development for Urban Complex)…
…(张
璐.城市综合体发展之道[J].走向世界,2009)
… …
三、分析
1、西方国家由于规划严格(例如,美国的zoning),各种功能区之间
可以相互依靠,但不会像我们所认为的城市综合体那样多功能建筑
“混杂”为一个项目。所以国外没有
Urban Complex的概念(需进一步
论证)。西方国家的HOPSCA是街区型大型项目区的
称谓,而非中小
体量的“功能混杂建筑集合体”。另外根据HOPSCA的概念,它需要
包含6
种业态,没听说过国外业态“残缺”的HOPSCA。但我们国内的
“城市综合体”要求较低,只需2-
3种业态就可以了。
2、根据在CNKI(中国知网数据库)检索的1341篇文献,几乎都把
城市综合体翻译为Urban Complex或City Complex,很少直接等同于
HOPSCA。从国外文献看,不存在Urban C
omplex(这与国外严格的
功能分区规划有关,综合体建筑是中国特色的东西)。HOPSCA讲的
也是关于大型街区规划的概念,与我们现实中所理解的城市综合体概
念出入较大。
图一:青岛典型城市综合体(Urban Complex)
图二:大型城市综合体(HOPSCA)
3、根据以上现实和理论的探讨,再结合个人感受和
理解,得出以下
结论:类似于万邦中心、远雄国际和鹏利南华等(见图一)占地面积
中小水平、
由一种功能的建筑体(通常是商业)“穿插”起其它功能
建筑体的综合性建筑项目,可称为中小型城市综
合体,翻译为Urban
Complex比较恰当,属中国特色。类似于鲁商中心、中润世纪广场(济
南)等(见图二)占地面积水平高、各功能建筑分区规划清晰、不需
要由一种功能建筑体“穿插
”起其它功能建筑体的综合性建筑项目可
以称为大型城市综合体,可以翻译为HOPSCA。
出师表
两汉:诸葛亮
先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲
弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣
不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下
也。诚宜开张圣听,以光
先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其
刑赏
,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,
志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下:愚
以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,
有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰“能”,是以众议举宠为督
:
愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后
汉所以倾颓也。先帝在时,
每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉
贞良死节之臣,
愿陛下亲之、信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳
,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉
屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事
,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于
败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之
明;
故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,
攘除奸凶,兴复汉
室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽
忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责
攸之
、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。
臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言。