英语和法语语法对比研究的扛鼎之作
新闻界-奇怪的大石头
英语和法语语法对比研究的扛鼎之作
随着经济、文化等全球化的发
展,熟练掌握两门以上
外语的人才越来越受到社会的青睐,因而,中国时下学习多
门外语的人越
来越多。但是,目前国内关于外语之间语言规
律比较研究的书籍可谓凤毛麟角,有些甚至是空白。这一现
象既与越来越多的“二外”或“三外”语言学习者的发展方
向相悖,也与学习者迫切需要语际共
性知识引导的需求相
悖。中国石油大学(华东)孙承荣、冯鸿燕和刘艳芹老师编
著的《英语和法
语语法比较研究》一书适时而生,已于2013
年由外文出版社出版发行,该书填补了英语和法语语法系
统
比较研究的空白。该书不仅满足了“一外”为英语的法语(为
“二外”)学习者和从事法语教
学的教师的需求,也为语言
类型学和普遍语法研究做出了贡献,可谓是对英语和法语语
法系统对
比研究的扛鼎之作。
《英语和法语语法比较研究》一书以共同语法体系为轴,
按照词法和句法的分类对英语和法语的词素、词、词组、分
句和句子五个层次进行比较。全书分上下两
篇,上篇(第1~
16章)为词法比较,包括英语和法语的所有词类;下篇(第
17~23章)
为句法比较,涵盖英语和法语的基本句子成分、
种类、结构类型和标点符号。每个章节皆以语法项目为轴
,
点对点地对比研究。知识的导入由英语到法语,由已知信息
到未知信息;示例
顺序与知识导入顺序相呼应,英语在前,
法语在后。每个主题比较的基本线路为:两种语言的普遍规律概述→相同现象讨论和示例→主要或特殊的不同现象的
对比和示例→各语言的特殊现象→异同归纳
。探讨两门语言
共同的语法规律是该书的核心内容。综观全书,该书主要有
如下特点:
一是具有原创性和前沿性。目前国内关于英语和法语比
较研究的成果仅有少量的论文和20
09年8月陈国粱的专著
《英语法语动词比较》,尚未有对两门外国语言的语法进行
全面系统比
较的专著,《英语和法语语法比较研究》一书的
出版填补了该领域的空白。书中对英语和法语的异同规律
的
总结均为国内首创,不仅在理论上为共同语法和语言类型学
的研究做了原创性和前沿性的探讨
,也在实践中为学习者和
教师提供了难得的学习和参考资料。
二是突出语际共性研究。
该书每章节都以探讨英语和法
语的共同规律为主,不仅丰富了共同语法和语言类型学的内
容,还
为外语之间语言正迁移研究奠定了知识基础。
三是点对点对比贯穿全书,知识导入巧借语言正迁
移。
作者在进行点对点比较时,共性语法知识的导入和例句展示
都是由学习者熟知的英语导入到
未知的法语。这不仅符合学
习者的认知规律,而且巧妙地运用了语际间共同规律的正迁
<
br>移,潜移默化地帮助学习者克服学习新语言时的心理障碍,
易化外语学习。该书的内容组织方法和
比较线路为第二或第
三外语教学模式的改革提供了新思路,即新语种的教学可从
具有共同语法规
律的已学第一外语导入,发挥语言正迁移的
作用,提高教学效率。
四是内容系统详尽,
归纳到位,示例典型,实用性强。
该书比较系统、详尽地研究了英语和法语的所有词项和句法
项
目,内容长达61.7万字。作者的分析归纳兼顾了共同、差
异、特殊和例外等规律,不仅从微观上比较
了两种语言的详
细特征,还从宏观上保留了各语言的语法体系。书中的示例
选择新颖、典型、针
对性强、有说服力。全书内容具有较强
的实用性,可作为高校英语和法语语法教学的教材、工具书
或师生教学和学术研究的参考书。
正如任何事情都难以尽善尽美一样,本书也有一些不足之处:如第十一章《英语和法语动词的时态比较》是学习难
点,但示例数量不足;再如书后如果加一
些附表,如法语动
词变位表等,在内容上就更加完善了。
英语是世界上使用者最多的语
种,法语是世界上比较通
用的语言之一。两种语言在世界上都有广泛的普及性。随着
国际间交流
、合作的增强,本书的使用价值和理论价值将日
益凸显。
(本文作者为山东师范大学外国语学院教授、硕士生导
师,主要研究领域为外语教学)