梦想与责任(中英文对照)
中国计量学院教务处-自考毕业自我鉴定
梦想与责任(中英文对照)
I know that sometimes you
get that sense from TV that you can be
rich
and successful without any hard work -- that your
ticket to success is
through rapping or
basketball or being a reality TV star. Chances are
you’
re not going to be any of those things. 我知道有时候你会从电视上得到这样的印象:你不用做任何艰苦的工作就能
发财致富并取得成功,唱
小调、打篮球或成为真人秀明星是走向成功的途径。但
实际情况是:你可能不会成为其中的一员。
The truth is, being successful is hard. You
won’t love every subject
that you study. You
won’t click with every teacher that you have. Not
every homework assignment will seem completely
relevant to your life
right at this minute.
And you won’t necessarily succeed at everything
the
first time you try.
事实上,取得成功不是轻而易举的事情。
你不会喜欢你学习的每一门课目。
你不会与你的每一位老师都很投契。不是所有的家庭作业似乎都与你眼
前的生活
完全有关。你第一次尝试做每件事的时候,不一定成功。
That’s okay.
Some of the most successful people in the world
are the
ones who’ve had the most failures.
J.K. Rowling’s -- who wrote Harry
Potter --
her first Harry Potter book was rejected 12 times
before it was
finally published. Michael
Jordan was cut from his high school basketball
team. He lost hundreds of games and
missed thousands of shots during
his career.
But he once said, “I have failed over and over and
over again
in my life. And that’s why I
succeed.”
这些都没关系。世界上最成功的人士中有一些是遭遇失败最多的人。作者
J•K•罗琳(J.K. Rowling)所写的系列小说《哈利•波特》(Harry
Potter)第一
部在获得出版之前被退稿12次。迈克尔•乔丹(Michael Jordan)
曾被他的高
中篮球队除名。在乔丹的篮球生涯中,他输过数百场比赛,有成千上万个球没有
投中
。但他曾说过:“在我的一生中,我失败了一次又一次、一次又一次。这就
是我成功的原因。”
These people succeeded because they understood
that you can’t let
your failures define you --
you have to let your failures teach you. You
have to let them show you what to do
differently the next time. So if you
get into
trouble, that doesn’t mean you’re a troublemaker,
it means you
need to try harder to act right.
If you get a bad grade, that doesn’t mean
you’re stupid, it just means you need to spend
more time studying.
这些人士获得成功,因为他们懂得:你不能让失败来限制你
,而必须让失败
来开导你。你必须让失败向你展示下次如何以不同的方式去做这件事情。因此,
如果你遇到麻烦,那并不表示你是麻烦的制造者,而意味着你需要更加努力去把
它做对。如果你有一门课
分数低,那不表示你比别人笨,而只表示你需要花更多
的时间学习。
No
one’s born being good at all things. You become
good at things
through hard work. You’re not a
varsity athlete the first time you play a
new
sport. You don’t hit every note the first time you
sing a song. You’
ve got to practice. The same
principle applies to your schoolwork. You
might have to do a math problem a few times
before you get it right. You
might have to
read something a few times before you understand
it. You
definitely have to do a few drafts of
a paper before it’s good enough to
hand in. 没有一个人天生擅长做各种事情。你通过勤奋而变得擅长于各种事情。第一
次从事新的体育项目时,
你不可能是一位主力队员。第一次唱一首歌曲时,你不
可能唱准每个音。你必须练习。同样的道理适用于
你的学业。你可能要把一道数
学题做几次才把它做对。你可能要把一些材料阅读几遍才能理解。在交出一
篇优
美的作文之前,你肯定需要打几遍草稿。
Don’t be afraid to
ask questions. Don’t be afraid to ask for help
when you need it. I do that every day. Asking
for help isn’t a sign of
weakness, it’s a sign
of strength because it shows you have the courage
to admit when you don’t know something, and
that then allows you to
learn something new.
So find an adult that you trust -- a parent, a
grandparent or teacher, a coach or a counselor
-- and ask them to help
you stay on track to
meet your goals.
不要害怕提问。不要在需要帮助时害怕请求别人帮
助。我天天请求别人的帮
助。请求帮助不是软弱的表现,它是力量的标志,因为它表明你有勇气承认自己
对某些事情不懂,这样做会使你学到新的东西。因此,请确定一位你信任的成年
人,例如家长、
祖父母或老师、教练或辅导员,请他们帮助你遵循既定计划实现
你的目标。
And even
when you’re struggling, even when you’re
discouraged,
and you feel like other people
have given up on you, don’t ever give up
on
yourself, because when you give up on yourself,
you give up on your
country.
即使当你苦苦挣扎、灰心丧气
、感到其他人对你不抱希望时,也不要对你自
己丧失信心,因为当你自暴自弃时,你也抛弃了自己的国家
。
The story of America isn’t about people who
quit when things got
tough. It’s about people
who kept going, who tried harder, who loved
their country too much to do anything less
than their best.
书写美国历史的不是在困难时刻退缩的人,而是坚持不懈、加倍努
力的人,
他们对国家的爱促使他们全力以赴。
It’s the story of
students who sat where you sit 250 years ago, and
went on to wage a revolution and they founded
this nation. Young
people. Students who sat
where you sit 75 years ago who overcame a
Depression and won a world war; who fought for
civil rights and put a
man on the moon.
Students who sat where you sit 20 years ago who
founded Google and Twitter and Facebook and
changed the way we
communicate with each
other.
书写美国历史的是250年前坐在你们的位置上的学生,他们后来进行了独
立战
争并创建了这个国家。还有75年前坐在你们的位置上的年轻人和学生,他
们走出了大萧条并打赢了一场
世界大战;他们为民权而奋斗并把宇航员送上了月
球。至于20年前坐在你们的位置上的学生,他们创办
了谷歌(Google)、叽
喳网(Twitter)和脸谱网(Facebook),改变了我们交流
沟通的方式。
So today, I want to ask all of you,
what’s your contribution going to
be? What
problems are you going to solve? What discoveries
will you
make? What will a President who comes
here in 20 or 50 or 100 years say
about what
all of you did for this country?
而今天,我要问问你们大家,
你们将做出什么贡献?你们将解决什么问题?
你们将有什么发现?20年、50年或100年后来到这里
讲话的总统将会怎样评价
你们大家为这个国家所做的一切?
Now, your
families, your teachers, and I are doing
everything we can
to make sure you have the
education you need to answer these
questions.
I’m working hard to fix up your classrooms and get
you the
books and the equipment and the
computers you need to learn. But you’
ve got to
do your part, too. So I expect all of you to get
serious this year.
I expect you to put your
best effort into everything you do. I expect great
things from each of you. So don’t let
us down. Don’t let your family
down or your
country down. Most of all, don’t let yourself
down. Make
us all proud.
你们的家人、你们的老师和我正在竭尽
全力保证你们接受必要的教育,以便
回答上述问题。我正在努力工作,以便你们的教室得到修缮,你们能
够得到学习
所需的课本、设备和电脑。但你们也必须尽自己的努力。因此,我希望你们大家
从今
年起认真对待这个问题。我希望你们尽最大努力做好每一件事。我希望你们
每个人都有出色的表现。不要
让我们失望。不要让你们的家人或你们的国家失望。
而最重要的是,不要辜负你们自己,而要让我们都能
[为你们]感到骄傲
Thank you very much, everybody. God
bless you. God bless America.
Thank you.
(Applause.)
非常感谢你们大家。愿主保佑你们。愿主保佑美国。谢谢你们