中非合作论坛第四届部长级会议开幕式中英文对照稿
绝世美人儿
946次浏览
2020年08月08日 01:04
最佳经验
本文由作者推荐
诠释的意思-高超的意思
Seventh, we will enhance cooperation in human resources development and education. We will build 50 China-Africa friendship schools and train 1,500 school principals and teachers for African countries. By 2012, we will increase the number of Chinese government scholarships to Africa to 5,500. And we will train a total of 20,000 professionals of various fields for Africa over the next three years.
第八,扩大人文交流,倡议实施“中非联合研究交流计划”,促进学者、智库交往合作,交流发展经验,并为双方出台更好合作政策提供智力支持。
Eighth, we will expand people-to-people and cultural exchanges. We propose to launch a China-Africa joint research and exchange program, which will enable scholars and think tanks to have more exchanges and cooperation, share development experience, and provide intellectual support for formulating better cooperation policies by the two sides.
女士们、先生们、朋友们,
Ladies and Gentlemen,
Dear Friends,
53年前,埃及成为非洲第一个与新中国建交的国家。中埃建交开启了中非关系的新纪元。今天,在埃及召开的中非合作论坛第四届部长级会议,将成为中非关系进一步发展的新起点。非洲有句谚语:独行可以走得快,结伴才能走得远。中国也有句谚语:路遥知马力,日久见人心。我相信,只要中非双方同心协力、开拓进取、平等互利,我们就完全能够抓住机遇、战胜挑战,中非新型战略伙伴关系就一定会迈上新的台阶,中非友谊与合作就一定会不断地结出更加丰硕的成果。
Egypt was the first African country to enter into diplomatic relations with the People' s Republic of China. The establishment of diplomatic ties between China and Egypt 53 years ago opened a new era in China-Africa relations. Today, Egypt is playing host to the 4th FOCAC Ministerial Conference, which will mark a new starting point in China-Africa relations. There is an African proverb which says, "If you want to go quickly, go alone. If you want to go far, go together." There is also a Chinese saying that goes, "As distance can test a horse's strength, so time can reveal a person's heart." I am convinced that as long as China and Africa go hand in hand with an enterprising spirit and cooperate on the basis of equality and mutual benefit, we will seize opportunities and overcome challenges to take the new type of China-Africa strategic partnership to a new level, and make China-Africa friendship and cooperation even more fruitful.
最后,预祝本届论坛部长级会议圆满成功!
In conclusion, I wish the 4th FOCAC Ministerial Conference a crowning success!