船舶买卖合同(中英文对照版)

玛丽莲梦兔
522次浏览
2020年08月08日 19:53
最佳经验
本文由作者推荐

广大松田-安徽高考真题


船舶买卖合同(中英文对照版)
船舶买卖合同翻译(范文)

marks 2008
SHIPBUILDING CONTRACT
船舶建造合同

DATE:
BUYER: ************* (HERE AFTER CALLED “THE PARTY A”)
船东:**************(以下简称甲方)
ADD地址:********************

BULDER:*************** (HERE AFTER CALLED “THE PARTY B”)
船厂:*****************(以下简称乙方)
ADD地址:

IMPORT & EXPORT AGENCY: ****************(HERE AFTER CALLED “THE PARTY
C”) AS THE AGENCY OF THE SHIPYARD
进出口代理方:* ***************(以下简称丙方)作为************的出口代理

1 11


船舶买卖合同(中英文对照版)
ADD地址:************************

THIS AGREEMENT IS MADE BY BOTH ******AND ********。WHEREAS, THE PARTY
A DESIRES TO BUILD A ZC CLASS BULK CARRIER VESSELS OF ****TON (HERE IN AFTER
CALLED “THE SHIP”) IN CHINA AND ENTRUSTS THE CONSTRUCTION TO THE PARTY B
AGREES TO UNDERTAKE THE CONSTRUCTION OF THE SHIP.
:******因为公司发展需要,委托********建造一艘ZC级****吨散货 船1艘,经过双
方友好协商,达成如下共识。特签订如下船舶建造合同,以资双方共同遵守:

1.SHIP BUILDING CONTENT 工程内容:
THE SHIP SHALL BE USED BOTH AS A ZC LEVELS ****TON BULK CARRIER BASED ON
THE DIMENSION AS SHOWN BELOW:
甲方委托乙方建造一艘ZC级****T散货船1艘,每台主尺度如下:

LOA: M
总长:米
BREADTH: M
型宽:米
DEPTH:
2 11


船舶买卖合同(中英文对照版)
型深:米
DRAFT: M
吃水:米

CEMENT: TON
排水量:T

MAIN ENGINE: HP SHANDONG ZIBOONE SET
主机:山东淄博 马力一台

2.BUILDING PLAN:施工图纸

THE PARTY B SHALL BUILD THE SHIP ACCORDING THE FULL SET OF THE DESIGN
DRAWING AND OTHER INVOLVED DOCUMENTS WHICH ARE APPROVED TO BE
QUALIFIED
乙方提供的全套送审合格的设计图纸及相关文件,进行施工建造。

PLAN NO:
3 11


船舶买卖合同(中英文对照版)
图纸号:

3.BULDING COST: 工程总造价

USD ***** (SAY US DOLLAR ********ONLY)
美元叁拾壹万伍仟壹佰柒拾伍整

4. PAYMENT: 付款方式:

THE PARTY A SHALL REMIT THE BUIDING COST TO THE DESINGNATED BANK
ACCOUNT BY THE PARTY B AS SHOWN BELOW.
甲方直接至乙方银行帐号。
BANKING INFORMATION:
账户如下:
NAME OF BANK: *********
开户银行:
ACCOUNT NUMBER:
银行帐号:
4 11


船舶买卖合同(中英文对照版)

BENEFICIARY:
收款单位:
BANK ADD:
银行地点:
SWIFT CODE:
银行编号:
FIRST PAYMENT: USD (SAY US DOLLARS ONLY) SHOULD BE PAID WITH IN ** DAYS
AFTER THE CONTRACT HAVE BEEN SIGNED.
第一款:本合同签字后**日内支付美元***********整。
LAST PAYMENT: USD****** (SAY US DOLLARS***********ONLY) SHOULD BE PAID
BEFORE OR ON 30TH DECEMBER 2007.
尾款:交船时支付美元贰拾壹万伍仟捌佰伍拾整。

5.SHIPBULDING PERIOD 建造时间

THE PARTY B SHALL BUILD THE SHIP WITHIN ONE HUNDRED AND TEN DAYS FROM
THE DATE OF RECEIVING THE FIRST PAYMENT AND DELIVER THE SHIP TO THE PARTY A.
5 11


船舶买卖合同(中英文对照版)
DURING THE TERM OF THIS CONTRACT, WEHERE THE CONSTRUCTION PROCESS
OF THE VESSEL IS DELAYDE BY AGREED MODIFICATIONS, EARTHQUAKE, TSUNAMI,
TYPHOON, WHICH ARE OUT OF THE SELLER’S CONTROL, SUCH DELAY IS DEEMED SA
PERMISSIBLE (HEREINAFER “PERMISSIBLE DELAY”). AND THE DELAY IS ALLOWED. IF
THE DELAY IS BECAUSE OF THE PARTY B’S FAUSE, THE CLAIM AMOUNT SHALL BE ON
THE PARTY B’S ACCOUNT. (THE DELAY DATE WITHIN 15 DAYS, THE CLAM AMOUNT
SHALL BE RMB 4000 YUAN PER DAY.)
在乙 方收到首款之日起110天内交船。如遇无法抵抗的自然灾害(地震、海啸、台风
等人力不抗因素影响) 除外,如由乙方原因造成延误交船,乙方将支付甲方赔偿金。(15
天以内3000元天,超过15天以 上4000元人民币天)

6. INSPECTION AND DELIVERY 验收交船

AFTER THE SHIPS BUILDING COMPLETION IN THE FACTORY DISTRICT WHARF OF
PARTY B FOR INSPECTION APPROVAL,PARTY B ASSIST PARTY A TO APPLIES FOR THE
SHIP INSPECTION TO SHIP INSPECTION INSTITUTION,THE COST SHALL BE PAYED BY
THE PARTY SHIP CAN LEAVE THE YARD ONLY AFTER ALL OF THE BALANCE BE
SETTLED ACCOUNT AND REMITTED TO THE BANK ACCOUNT NUMBER OF PARTY B. 船舶完工后在乙方厂区码头验收交接,乙方协助甲方向船检机关申请船检,费用由乙方
支付。船舶尾 款必须并汇至乙方银行帐号后,船舶方能离厂。
SHIP DELIVERY PLACE: TAIZHOU PORT CHINA
6 11


船舶买卖合同(中英文对照版)
交船地点:椒江外轮锚地

7. QUALITY GUARANTEE:质量保证
TION BUILDING SHIPS TO CONFORM TO PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
SHIPS EXAMINATION BUREAU ZC STANDARD REQUIREMENT,TEGISTERS THE ZC
DELIVERY TO THE PARTY A ACCORDING TO THE ZC CLASS.
完工船舶符合中华人民共 和国船舶检验局ZC标准要求,注册ZC级。交船按照ZC级交
付甲方。
CAL PERFORMANCE MEET TO THE REQUIREMENT OF DESIGN PLAN.
技术性能符合设计图纸要求。

8. DEFAULT AND COMPENSATION.违约责任:

AFTER THIS CONTRACT BECOMES EFFECTIVE,BOTH SIDES CANNOT TERMINATED
FULFILLS THIS CONTRACT BECAUSE OF THE MARKET PRICE OF SHIP CHANGED AND
OTHER REASONS,IF PARTY B BREAKS A CONTRACT AND TERMINATION FULFILL THIS
CONTRACT,PARTY B SHALL PAY THE PARTY A DOUBLE OF THE PAID DOWN PAYMENT TO
GIVE THE PARTY A FOR COMPENSATION;IF THE PARTY A BREAKS A CONTRACT,AND
TERMINATION FULFILL THIS CONTRACT ,PARTY B CONFISCATES DOWN PAYMENT
WHICH THE PARTY A PAID.
7 11


船舶买卖合同(中英文对照版)
本合同生效后,双方不能因市场船价变动及其他原因,而终止履行本合同。如乙方违约,
终止履 行本合同,乙方将双倍赔偿甲方所支付首款给甲方;如甲方违约,终止履行本合同,
乙方将没收甲方所支 付的首款。


9. THE PARTY A ENTRUSTS ***** FOR THE PROJECT CONTRACT PERSON,IN THE
PROCESSING OF SHIP BUILDING WORK CONCRETE MATTERS CONCERNED,
甲方委托******为本工程联系人,处理建造工作中的具体事宜。


10. THIS CONTRACT BESIDES CONSTRUCTION ACCORDING TO THE DRAWING,THE
PARTY A INCREASES THE PROJECT TO DO IN ADDITION ADD
AGREEMENT AND THE APPENDIX WHICH DECIDED BY BOTH SIDES IN THE CONTRACT
PERIOD HAS THE SAME LEVEL POTENCY WITH THE CONTRACT.
本合同除按图纸施工外,甲方增加工程另外加帐处理,双方在 合同履约期内商定的协议
和附件具有合同的同等效力。

11. THIS CONTRACT MUST MEET THE FOLLOWING REQUIREMENT FOR BECOME
EFFECTIVE,OTHERWISE IS INVALID.
本合同具备下列条件后方为生效合同,否则无效。
8 11


船舶买卖合同(中英文对照版)
AFTER CONTRACT SIGNED,DOWN PAYMENT BY THE PARTY A SHALL REMIT TO THE
BANK ACCOUNT OF PARTY B.
合同签订后即日,首款由甲方汇至乙方银行帐户内。
THIS CONTRACT CONFIRMED AFTER BOTH SIDES THAT, SIGNS AND SEALS.
本合同经双方确认,签字盖章。


12. ARBITRATION 仲裁

DURING BOTH THE PARTY A AND PARTY B ARE CARRYING OUT THIS CONTRACT,IF
HAS THE DISPUTE,SHOULD IN LINE WITH THE FRIENDLY CONSULTATIVE WAY
CONSULTATION SOLUTION ,IF CONSULTS INADEQUATELY,THE MUTUAL AGREE TO
SUBMIT TO ABOVE MENTIONES LOCAL COURT FOR SOLVES.
甲乙双方在执行本合同期间,若发生争议,应本着友好协商的方式协商解决,若协商不
成,甲乙双方同意上述当地人民法院解决。


13. THIS CONTRACT PRINCIPAL EDITION 3, THREE SIDES RESPECTIVELY HOLD 1
EACH;AFTER THE ACCOUNT OF SHIP BUILDING PROJECT FUNDS SETTLED ,THIS
CONTRACT VOLUNTARILY EXPIRES.
9 11


船舶买卖合同(中英文对照版)
本合同正本3份,三方各执一份;船舶完工交结清工程款后,本合同自行失效。
IN WITNESS WHEREOF, AND INTENDING TO BE LEAGALLY BOUND,THE PARTIES
HERETO HAVE CAUSED THIS AGREEMENT TO BE ECECUTIES BY THEIR DULY
AUTHORIZED REPRESENTTATIVES.

THE PARTY A:

BY:
DATE:

THE PARTY B:
BY:
DATE:

THE PARTY C:

BY:
DATE:
10 11


船舶买卖合同(中英文对照版)

11 11

中山南方学院-世界保健日


竞选部长-小班观察记录


夏天菜谱-隐晦的意思


工厂招聘启事-小学中秋节作文


九华山风景区-程永华


作文我的理想-法律伴我成长作文


福州五中-兰州理工大学分数线


风餐露宿造句-春节小报图片