销售合同中英文

温柔似野鬼°
610次浏览
2020年08月08日 20:02
最佳经验
本文由作者推荐

一句话笑话-七夕短语


.
销售合同
SALES CONTRACT
No.

卖方:
Seller:




买方:
Buyer:



买卖双方均同意根据如下条款完成交易:
Seller hereby agrees to sell to Buyer, and Buyer hereby agrees to buy from Seller, as
follows:
1商品
Commodity
精选文档


.
单位
商品规格Description
Unit
数量
Quantity
单价
Price
总额
Amount

Total

SAY ONLY
备注:数量允许有5%的溢短装
Remark:Five percent more or less of the quantity are allowed
2包装
Packing:
3唛头:无唛头
Shipment Marks:NM
4装运期:收到定金后15天内发货
Time of Shipment:Within 15 days after deposit
5装运方式:海运
Means of Transportation:By Sea
6装运港:
精选文档


.
Port of Lording:
7付款方式:TT预付30%,开证后三个工作日内付清全款。
Payment Terms:30% TT in advance,70% TT against the scan of BL within 3 days
8不可抗力
对于制造或装船运输过程中可能产生的不可 抗力而造成的迟交货或不能交货,卖
方可以不承担责任。卖方应立即在不可抗力产生的十四日内将有关情 况通知买
方,并且卖方应用航空邮件将有关政府当局部门出具的证明不可抗力产生的文件
寄送给 买方。在此情况下,卖方仍应尽最大努力采取各种措施促使货物的发运。
如果事故持续十周,买方有权取 消该合同。
FORCE MAJEURE:
The Sellers shall not be responsible for the delay in shipment or non-delivery of the
goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or
in the course of loading or transition. The Sellers shall advise the Buyers immediately of
the occurrence mentioned above and within fourteen days thereafter, the Sellers shall
send by airmail to the Buyers for their acceptance a certificate of the accident issued by
the Competent Government Authorities where the accident occurs as evidence thereof.
Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all
necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for
more than 10 weeks, the Buyers shall have the right to cancel the Contract.
9仲裁
精选文档


.
与此合 同有关的争议应通过友好协商解决。如果协商无法解决,提交中国国际经
济贸易仲裁委员会进行仲裁。按 照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲
裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用由败 诉方承担。
ARBITRATION:
Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China
International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall
be conducted in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time
of applying for arbitration award is final and binding upon both parties.
Arbitration fee shall be borne by the losing party.
10本合同一式两份,双方各执一份,签字有效。
This contract has two identical copies, with each party holding one, contract becomes
effective upon signing from both parties.


卖方 买方
Seller Buyer



日期: 年 月 日

精选文档


.
Date:
[此文档可自行编辑修改,如有侵权请告知删除,感谢您的支持,我们会努力把
内容做得更好]


精选文档

南麂岛-西餐厅服务员培训


中秋赏月图片-春训学习心得体会


黔南人事人才网-管理学硕士


寒露的古诗-北京市委


英国博尔顿大学-卖木雕的少年教学设计


军训要带什么-2013安徽中考物理


党的十八大精神是什么-华师汉口分校


株洲市四中-湖南软件职业学校