销售确认书中英文

萌到你眼炸
689次浏览
2020年08月08日 20:07
最佳经验
本文由作者推荐

作文读后感-潍坊人事


精选
销售确认书(2)

SALES CONFIRMATION

合同编号:
Contract NO:
签订日期:
Date:
签订地点:
Signed at:
卖方:
The Sellers:
地址: 传真:
Address: Fax:


买方:
The Buyers:
地址: 传真:
Address: Fax:

兹买卖双方同意成交下列商品订立条款如下:
-可编辑修改-


精选
The undersigned Sellers and Buyers have agreed to close the following transactions
according to the terms and conditions stipulated below:

1.货物名称及规格
Name of Commodity and Specification 2. 数量
Quantity 3. 单价
Unit Price 4.金额
Amount 5.总值
Total Value


数量及总值均得有 %的增减,由卖方决定。
With % more or less both in amount and quantity allowed at the Seller's option.

6. 包装:
Packing:

7.装运期限 : □ 收到可以转船及分批装运之信用证 天内装 出。
Time of Shipment: □ Within days after receipt of LC allowing transhipment and
partial shipment.


-可编辑修改-


精选
8. 装运口岸:
Port of Loading:

9. 目的港:
Port of Destination:


10.付款条件: □ 开给我方100%不可撤销 即期付款及可转让可分割之信用证,并须注明可
在上述装运日期后15天内在中国议付有效。
Terms of Payment: □ By 100% confirmed, Irrevocable, Transferable and Divisible Letter
of Credit to be available by sight draft and to remain valid for negotiation in China until the
15th day after the aforesaid Time of Shipment.

11.保险: □ 按中国保险条款,保综合险及战争险(不包括罢工险)。
Insurance: □ Covering all risks and war risk only (excluding S.R.C.C.) as per the China
Insurance Clauses.
□ 由客户自理。
□ To be effected by the buyers.

12. 装 船 标 记:
Shipping Mark:

-可编辑修改-


精选
13. 双方同意以装运港中国进出口商品检验局签发的品质的数量(重量)检验证书作为信用
证项下议付所提出单据的一部分。买方有权对货物的品质和数量(重量)进行复验,复验费
由买方负担。 如发现品质或数量(重量)与合同不符,买方有权向卖方索赔。但须提供经卖
方同意的公证机构出具之检 验报告。
It is mutually agreed that the Inspection Certificate of Quality (Weight) issued by the China
Import and Export Commodity Ispection Bureau at the port of shipment shall be part of the
documents to be presented for negotiation under the relevant LC. The buyers shall have
the right to reinspect the Quality and Quality (Weight) of the cargo. The
reinspection fee shall be borne by the Buyers. Should the Quality andor Quantity (Weight)
be found not in conformity with that of the contract, the Buyers are entitled to lodge with
the Sellers a claim which should be supported by survey reports issued by a recognized
Surveyer approved by the Sellers.

14. 备注
REMARKS:
(1) 买方须于 年 月 日前开到本批交易的信用证(或通知售方进口许可证号码),否则,售
方有权不 经通知取消本确认书,或接受买方对本约未执行的全部或一部,或对因此遭受的
损失提出索赔。
The buyers shall have the covering Letter of Credit reach the Sellers (or notify the Import.
License Number)before ________ otherwise the Sellers reserve the right to rescind without
further notice or to accept whole or any part of this Sales Confirmation not fulfilled by the
Buyers, or to lodge a claim for lossees this sustained of any.
-可编辑修改-


精选

(2) 凡以CIF条件成交的业务,保额为发票的110%, 投保险别以本售货确认书中所开列的为限,买方要求增加保额或保险范围,应于装船前经售方同意,因此而增加的保险费由买
方负责。
For transactions concluded on it is undrstood that the insurance amount will be
for 110% of the invoice value against the risks specified in the Sales Confirmation. If
additional Insurance amount of coverage is required, the buyers must have the consent of
the Sellers before Shipment and the additional premium is to be borne by the buyers.

(3) 品质数量异议:如买方提出索 赔,凡属品质异议须于货到目的口岸之日起3个月内提出,
凡属数量异议须于货到目的口岸之日起15在 内提出,对所装运物所提任何异议属于保险公
司、轮船公司及其他有关运输机构或邮递机构所负责者,售 方不负任何责任。
QUATLITYQUANTITY DISCREPANCY: In case of quality discrepancey, claim should be
filed by the Buyers within 3 months after the arrival of the goods at port of destination,
while of quantity discrepancy, claim should be filed by the Buyers within 15 days after the
arrival of the goods at port of destination. It is understood that the Sellers shall not be
liable for any discrepancy of the goods shipped due to causes for which the Insurance
Company, Shipping company, other transportation, organizationor Post Office are liable.

(4) 本确认书所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒的原因,以致不能履约或延迟交货,
售方概不负责。
The Sellers shall not be held liable for failure or delay in delivery of the entire lot or a
-可编辑修改-

悼念玛丽居里-曹刿论战练习题


吴淞中学-小班上学期班务计划


海南科技职业学院-店铺介绍


心旷神怡是什么意思-毕业生实习报告


浙江省公务员面试名单-晚会开场白


海底捞你学不会读后感-九九乘法表下载


古代情诗-办公室文员工作职责


对外经贸大学自主招生-酒店营销策划方案