英文购买合同

巡山小妖精
781次浏览
2020年08月08日 20:22
最佳经验
本文由作者推荐

江西人事-加薪申请报告


英文购买合同
这篇《英文购买合同范文》是为大家整理的,希望对大
家有所帮助。以下信息仅供参考!!!

英文合同
合 同 contract
日期: 合同号码:
date: contract no.:
买 方: (the buyers) 卖方: (the sellers)
兹经买卖双方同意按照以下条款由买方购进,卖方售出
以下商品:
this contract is made by and between the buyers and
the sellers; whereby the buyers agree to buy and the
sellers agree to sell the under- mentioned goods subject
to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
(1) 商品名称:
name of commodity:
(2) 数 量:
quantity:
(3) 单 价:
unit price:
(4) 总 值:


total value:
(5) 包 装:
packing:
(6) 生产国别:
country of origin :
(7) 支付条款:
terms of payment:
(8) 保 险:
insurance:
(9) 装运期限:
time of shipment:
(10) 起 运 港:
port of lading:
(11) 目 的 港:
port of destination:
(12)索赔:在货到目的口岸45天内如发现货物品质,< br>规格和数量与合同不附,除属保险公司或船方责任外,买方
有权凭中国商检出具的检验证书或有关 文件向卖方索赔换
货或赔款。
claims:
within 45 days after the arrival of the goods at
the destination, should the quality, specifications or


quantity be found not in conformity with the
stipulations of the contract except those claims for
which the insurance company or the owners of the vessel
are liable, the buyers shall, have the right on the
strength of the inspection certificate issued by the
and the relative documents to claim for compensation
to the sellers



(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由发生在制造,装< br>载或运输的过程中导致卖方延期交货或不能交货者,卖方可
免除责任,在不可抗力发生后,卖方须 立即电告买方及在14
天内以空邮方式向买方提供事故发生的证明文件,在上述情
况下,卖方仍 须负责采取措施尽快发货。
force majeure :
the sellers shall not be held responsible for the
delay in shipment or non-deli-very of the goods due to
force majeure, which might occur during the process of
manufacturing or in the course of loading or transit.
the sellers shall advise the buyers immediately of the
occurrence me


只有一个地球-中国十大热门专业


爱眼护眼手抄报-蓟县一中


恐怖故事大全-咸宁市中考分数查询


鸡蛋哥-描写秋天的语句


火龙果营养价值-加速度


元旦假期-七年级语文上册教案


情报信息-赤峰职业技术学院


伤感抒情散文-养老地产可行性报告