出口 中英文销售合同
毕业设计结论-迎新晚会
销售合同
编号 No._____________
SALES CONTRACT
日期Date_____________
签约地点Signed at______
卖方:The Sellers:_______________________________
_______________________________
买方:The Buyers:
__________________________________________________
____________
地址: Address:_____________________
_____________________________________________
地址:Address:___________________________________
______________________________
兹经买卖双方同意成交下列商品订立条款如下:
The undersigned
Sellers and Buyers have agreed to close the
following transactions according to
the terms
and conditions stipulated below:
1. 品名及规格
Commodity
specification
&
2. 数量
Quantity
3.价格条款
单价 Unit price
Price Terms
总值 Amount
数量及总值均有
%的增减,由卖方决定。
With % more or less both in
quantity and amount allowed at the sellers’
option.
4. 包装:
唛头:
Packing:
Shipping Mark:
5. 装运期:
Time of Shipment
装运口岸及目的地:
Loading port and Destination:
From To
准许分批及转运:
Partial Shipment and Transhipment are allowed.
6. 保险:
Insurance:
7. 付款条件:买
方应通过卖方所接受的银行于装运月份前________天开立并送达卖方不可
撤销的即期信用证,与
装运月份后第 ________天在_________议付有效。
Terms of
Payment: The Buyers shall open through a bank
acceptable to the Sellers an
Irrevocable Sight
Letter of Credit to reach the Sellers ______days
before
the month of shipment. Valid for
negotiation in __________ until the
_______
day after the month of shipment.
8. 商检:买卖双方同意以
装运港(地)中国出入境检验检疫局签发的品质和重量(数量)
检验检疫证书作为信用证下议付所提交的
单据的一部分,买方有权对货物的品质和重
量(数量)提出复验,复验费由买方负担。
Inspection: It is mutually agreed that the
Inspection Certificate of Quality and quantity
(weight)
issued by the Entry-Exit Inspection
and Quarantine Bureau (PRC) at the port of
shipment shall be part of the documents to be
presented for negotiation under the
relevant
LC. The Buyers shall have the right to reinspect
the quality and quantity
(weight) of the
cargo. The reinspection fee shall be borne by the
Buyers. destination.
9. 索赔:买方对卖方的任何异议必须于装运货物的船
只到达提单指定的目的港45天以内提
出,并须提供经卖方同意的公证机构出具的检验报告。
Claim: Any claim by the Buyers regarding the
goods Shall be filed within 45days after arrival
of
the cargo at the port of destination
specified in the relative BL and supported by
survey
reports issued by a recognized surveyor
approved by the Sellers.
10. 仲裁:凡因执行本合同所发生的或与
本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决;
如果协商不能结决,应提交北京中国国际经济贸易仲
裁委员会,根据该会的仲裁规则
进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用除仲裁庭另
有规定外,
均由败诉方承担。
Arbitration: All disputes in
connection with this contract or arising from the
execution of there,
shall be amicably settled
through negotiation in case no settlement can be
reached
between the two parties, the case
under disputes shall be submitted to China
International Economic and Trade Arbitration
Commission, Beijing, for arbitration in
accordance with its rules of arbitration. The
arbitral award is final and binding upon
both
parties. The arbitration fee shall be borne by the
losing party unless otherwise
awarded by the
arbitration court.
11. 不可抗力:由于战争、地震或其他不可抗力的原因致
使卖方对本合同项下的货物不能装
运或延迟装运,卖方对此不负有责任。但方应立即通知买方,并于15
天内以航
空挂号信寄给买方由中国国际贸易促进委员会出具的证明发生此类事件的证明
书。
Force Majeure: If the shipment of the
contracted goods is prevented or delayed in whole
or in part
by reason of war, earthquake or
other causes of Force Majeure, the Sellers shall
not
be liable. However, the Sellers shall
notify the Buyers immediately and furnish the
latter by registered airmail with a
certificate issued by the China Council for the
Promotion of International Trade attesting
such event or events.
卖方 买方
The Sellers The Buyers
二、根据所给信用证制作信用证要求提交的全套单据
MT 700
ISSUE A DOCUMENTARY CREDIT
SENDER
EMIRATES BANK INTERNATIONALLIMITED
RECEIVER
BANK OF CHINA, ZHENGZHOU, CHINA
SEQUENCE
OF TOTAL 27: 11
FORM OF DOC.
CREDIT 40A: IRREVOCABLE
DOC. CREDIT
NUMBER 20: CD082519
DATE OF ISSUE
31C: 080403
APPLICABLE RULES 40E: UCP
LATEST VERSION
DATE AND PLACE OF EXP. 31D:
080525 IN CHINA
APPLICANT 50:
ALOSMNY INTERNATIONAL TRADE CO., LTD.
P.O.BOX 2002, DUBAI,U.A.E
BENEFICIARY
59: HENAN LIANXIN FOREIGN TRADE CO., LTD
NO.59 JIANKANG ROAD, ZHENGZHOU, CHINA
AMOUNT
32B: CURRENCY CODE USD AMOUNT 17 280.00
AVAILABLE WITHBY 41D: ANY BANK IN
CHINA
BY NEGOTIATION
DRAFTS AT
42C: SIGHT FOR 100 PCT INVOICE VALUE
DRAWEE
42D: EMIRATES BANK INTERNATIONALLIMITED
PARTIAL SHIPMENT 43P: ALLOWED
TRANSHIPMENT 43T: ALLOWED
PORT OF LOADING 44E: CHINA
PORT
OF DISCHARGE 44F: DUBAI
LATEST DATE
OF SHIPMENT 44C: 080505
DESCRIPTION OF GOODS
45A: 7500 DOZEN PAIRS OF MENS COTTON SOCKS
SIZE: 26 X 27 CM STANDARD,
COLOURS: 6 COLOURS
EQUALLY ASSORTED,
BRAND: GOLDEN PINE MADE IN
SHANGHAI ,
CHINA.
DESIGN NO. N-3004-D33
AND N3004-D92 EACH
3750 DOZEN PAIRS
AT
USD2.304DOZEN PAIR CIF DUBAI.
SHIPPING MARK:
NOS.1-150
DOCUMENTS REQUIRED 46A: +SIGNED
COMMERCIAL INVOICE IN 6 COPIES
STATING THE NAME AND ADDRESS OF THE
MANUFACTURER OF THE GOODS AND
CERTIFYING THE
ORIGIN OF THE GOODS AND
CONTENTS TO BE TRUE
AND CORRECT.
+PACKING LIST IN 6 COPIES UNDER
SEPARATE
SETS.
+CERTIFICATE OF ORIGIN
ISSUED BY CHINA
COUNCIL FOR THE PROMOTION OF
INTERNATIONAL TRADE AND CERTIFYING THE
GOODS TO BE OF CHINESE ORIGIN, STATING THE
FULL NAME AND ADDRESS OF THE
MANUFACTURER OF
GOODS
+FULL SET OF CLEAN “ON BOARD” MARINE
BILLS OF LADING MADE OUT TO ORDER AND
ENDORSED IN BLANK MARKED “FREIGHT
ADDITIONAL CONDITION
PREPAID” AND
NOTIFY APPLICANT.
+INSURANCE POLICY OR
CERTIFICATE IN
DUPLICATE FOR INVOICE AMOUNT
PLUS 10
PERCENT AND MUST SHOW CLAIMS PAYABLE
IN
DUBAI TO THE ORDER OF EMIRATES BANK
INTERNATIONALLIMITED COVERING INSTITUTE
CARGO
CLAUSES (A) AND INSTITUTE WAR
CLAUSES.
+BENEF’S CERTIFICATE CERTIFYING THAT THEY
HAVE SENT COPIES OF COMMERCIAL INVOICE,
PACKING LIST AND MARINE BILLS OF LADING
TO
THE APPLICANT BY COURIER SERVICE
WITHIN 5
DAYS FROM DATE OF SHIPMENT.
+SHIPPING ADVICE
SHOWING THE NAME OF
CARRYING VESSEL, DATE OF
SHIPMENT,
MARKS, QUANTITY, NET WEIGHT AND
GROSS
WEIGHT OF THE SHIPMENT TO APPLICANT
WITHIN 3 DAYSAFTER THE DATE OF BILL OF
LADING.
+CERTIFICATE ISSUED BY SHIPPING
COMPANY
EVIDENCING THAT THE VESSEL AGE NOT
EXCEEDING 25 YEARS OLD MAXIMUM FOR
REGULAR LINE VESSEL.
47A: +ALL REQUIRED
DOCUMENTS ARE NOT TO BE
DATED PRIOR TO THE
ISSUANCE DATE OF
THIS CREDIT.
+COMMERCIAL
INVOICE MUST CERTIFY THAT
THE GOODS SHIPPED
AND ALL OTHER
DETAILS ARE AS PER SC NO.
08-065.
+IF POSSIBLE INVOICES TO INDICATE
HARMONIZED SYSTEM COMMODITY CODE
NUMBER
(H.S. CODE NUMBER). THE
DEPARTMENT OF PORTS
AND CUSTOMS, U.A.E.
WARNS SUPPLIERS THAT
FAILURE TO QUOTE
THE RELEVANT HARMONIZED
SYSTEM (H.S)
COMMODITY CODE NUMBER ON THE
COMMERCIAL INVOICES WILL RESULT IN
UNNECESSARY DELAY IN CLEARANCE.
+PACKING: EACH
PAIR IN A PRINTED POLYBAG,
1 DOZEN OF
EQQUALLY ASSORTED COLOURS
IN A PRINTED BOX
THEN FANALLY 50 DOZEN
PAIRS PER EXPORT CARTON
AND PACKING
LIST MUST EVIDENCE COMPLIANCE.
+DISCREPANCY FEE FOR USD50.00 OR
EQUIVALENT PLUS ALL RELATIVE SWIFT
CHARGES WILL BE DEDUCTED FROM
REIMBURSMENT
CLAIM FOR EACH
PRESENTATION OF DISCREPANT
DOCUMENTS
UNDER THIS CREDIT NOTWITHSTANDING
ANY
INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY THESE
CHARGES SHALL BE FOR BENEFS ACCOUNT.
+ ALL
REQUIRED DOCUMENTS SHOULD BE
ISSUED IN
ENGLISH AND MUST INDICATE OUR
DC NUMBER AND
EACH DOCUMENT SHOULD
BE ISSUED ON THE PRINTED
FORMS WITH THE
ISSUERS LETTER HEAD AND SHOULD
BEAR AN
ORIGINAL HANDWRITTEN SIGNATURE.
+TRANSPORT DOCUMENTS ISSUED BY FREIGHT
FORWARDERS ARE NOT ACCEPABLE.
+COMMERCIAL
INVOICES ISSUED FOR
AMOUNTS IN EXCEEDS OF DC
VALUE ARE NOT
ACCEPABLE.
CHARGES
71B: ALL CHARGES AND COMMISSIONS OUTSIDE U.A.E
INCLUDING
COURIER CHARGES SHOULD BE PAID
BY BENEFICIARY.
PRESENTATION PERIOD 48: DOCUMENTS MUST BE
PRESENTED WITHIN 15 DAYS
AFTER THE DATE OF
ISSUANCE OF TRANSPORT
DOCUMENTS, BUT WITHIN
THE VALIDITY OF THE
CREDIT.
CONFORMATION
49: WITHOUT
INSTR TO PAYACCEPNEG 78: THE
AMOUNT OF EACH DRAWING MUST BE
ENDORSED ON THE
REVERSE OF PAGE 1 OF THIS
CREDIT.
DOCUMENTS MUST BE FORWARDED DERECTLY TO
US
IN TWO CONSECUTIVE SETS BY SPECIAL
COURIER.
IN REIMBURSEMENT, THE NEGOTIATING BANK IS
AUTHORIZED TO DRAW ON OUR ACCOUNT WITH
CHEMICAL BANK, 15
TH
FLOOR, 55 WATER
STREET,
NEW YORK, N.Y. 10014-0199, UAS
----------------End of Message------------
制单参考资料:
Invoice No. LX-005
BL No.
C021806
Vessel: “RED STAR”, Voy. No.V506
Total gross weight: 9,000kgs
Total net
weight:8,700kgs
Measurement: 48cbm
H.S. Code No.6115950019