出口销售合同中英文对照版
建党节是几月几日-小学数学教师工作总结
P12
(original)
合
同
Contract 2006-01
CONTRACT
Date: March 20, 2006
Revised date:July 14, 2006
卖 方:
地址
THE SELLER:
TEL: FAX:
买 方:
地址
THE BUYER:
TEL: FAX:
兹双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:
The Seller
agrees to sell and the Buyer agrees to buy the
under mentioned goods on the terms and conditions
stated below:
(1)货物名称及规格,包装及装运唛头
Description of Commodity, Specifications ,
Packing and Shipping Marks
(2)数 量
Quantity
(pcs)
(3)单价Unit
Price
CIF MOJI seaport
(USDPC)
(4)总 值
Total Amount
USD
Titanium Forgings
78
Pls see The table and for
quotation of For details,
titanium
sleeves and stub ends Pls see The table
USD51,000
Materials: ASME SB 381-2004
GR F2 Annealed and for titanium
================
Packing: in wooden
case. sleeves and studs Pls see The table
Say: Fifty one
Shipping marks: XXXX and for
titanium Thousands US DOLLAR
KASADO
WORKS sleeves and stub only.
MOJI IN JAPAN
ends
MADE IN CHINA
Destination:
MOJI in JAPAN
(5)装运条款和交货期:于合同生效后8月30日前以海运形式送货到达MOJI港口。
Delivery time(CIF MOJI): After the order in effect
via seafreight direct to MOJI seaport in JAPAN,
and
th
arriving at MOJI seaport on or
before: 30 August 2006.
最终目的地:
Final
destination of Products: 794, Higashitoyoi,
Kudamatsu City, Yamaguchi Pref., 744-8061 Japan
(6)付款条件: 凭证结算,30天内(以提单日期为准)付清货款。
Term of
payment: By DP within 30 days after the BL date.
The seller’s bank information
Beneficiary: Bank Name:
ACCOUNT: SWIFT NO.:
ADD.:
TO BE CONTINUED ON 2
P22
Contract 2006-001 Date: March 20, 2006
The revised date:July 14, 2006
(7) 保险:
按发票金额110%保一切险及战争险(中国人民保险公司条款)。
Insurance
: To be covered by the seller for 110% of
invoice value against all risks and war risk
as per the clause of the People’ Insurance Co.
of China.
(8)
品质与数量,重量的异议与索赔: 货到最终目的地后,
买方如发现货物品质及货数量重量与合同规定不符,除
属于
保险公司货船公司的责任外,买方可以凭双方同意的检验机构出具的检验证明向卖方提出异议,品质异议须于货
到最终目的地起60天内提出,数量重量异议须于货到最终目的地起30天内提出。
Quality QuantityWeight Discrepancy and Claim: In
case the quality and or quantityweight are found
by the Buyer not to conform with the contract
after arrival of the goods at the final
destination,
the Buyer may lodge a claim
against the seller supported by a survey report
issued by an inspection
organization agreed
upon by both parties with the exception of those
claims for which the insurance
company and or
the shipping company are to be held responsible.
Claim for quality discrepancy should
be filed
by the Buyer within 60 days after arrival of the
goods at the final destination while for
quantity weight discrepancy claim should be
filed by the Buyer within 30 days after arrival of
the
goods at the final destination.
(9) 人力不可抗拒:
本合同内所述全部或部分商品,如因人力不可抗拒原因,使卖方不能履约或延期交货,卖方不负
任何责任。
Force Majeure: The Seller shall not
be held responsible for failure or delay in
delivery of the entire
or portion of the goods
under this contract in consequence of any Force
Majeure incidents.
(10) 仲裁:凡执行本合同或与合同有关事
项所发生的一切争执,应由双方通过友好方式协商解决。如果不能取
得协
议时,应提交中国国际贸易促进会委员会对外贸易仲裁委员会,根据该仲裁委员会的仲裁程序暂行规定进行仲
裁,仲裁裁决是终局的,对双方都有约束力。仲裁费用除非仲裁另有决定外,均由败诉一方承担。
Arbitration: All disputes in connection with this
Contract or the execution thereof shall be settled
through friendly negotiations. If no
settlement can be reached, the case shall then be
submitted to
the Foreign Trade Arbitration
Commission of the China Council for the Promotion
of International Trade,
Beijing, for
settlement by arbitration in accordance with the
Commission’s Provisional Rules of
Procedure.
The award rendered by the Commission shall be
final and binding on both parties. The
arbitration expenses shall be borne by the
losing party unless otherwise award by the
arbitration
organization.
(11) Other
requirements:
1, Dimensions and marks as per
the drawing respectively.
2, How to take test
sample as per manufactory way..
3, Additional
requirements as per requirements in each drawing.
4,Other conditions to IP-5403&
LOI
(12) The buyer’s bank information:
THE SELLER: THE BUYER:
XXX
DROUP CO.,LTD
XXXXX EAST ASIA LIMITED
--------------------
----------------------------------
----------------------------------------------
--------