威妥(tuo)玛式拼音法
赔礼道歉-初中班级工作计划
威妥(tuo)玛式拼音法
Wade-Giles
romanization
中国清末至1958年汉语拼音方案公布前,中国和国际上流行的中文拼音方案。又称威
妥玛-翟理斯式
拼音。T.F.威妥玛(1818~1895),英国人。从1841年起在英国驻华使馆任职。
187
1年升为英国驻华公使。1883年回国。1888年起在剑桥大学任教授,讲授汉语,直至1895
年
逝世。威妥玛在华任职期间,使用他根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字注音。
这个方案以后
被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音。威妥玛式拼音,
虽然保持了接近英文拼法
的一些特点,但是并不完全迁就英文的拼写习惯。它的最大缺点是
没有充分考虑汉语的语音特点,拘泥于
国际习惯,沿袭了前人使用送气符号来表示声母的办
法。在实际应用中,送气符号常常被省略,因而造成
很大的混乱。
汉语拼音—韦氏拼音对照表
简单回顾中国方块文字拼音的历程,大
致经过了威妥玛拼音法、注音字母法和汉语拼音法。
威妥玛(Sir Thomas Wade)是英国
人,曾于19世纪末任英国驻华公使,参与八国联军镇压
义和团运动。此人以罗马字母为汉字注音,创立
威氏拼音法。后来稍加修订,合
称WG威氏拼音法(Wade-Giles
System)。此法被广泛应用于汉语人名地名的英译,影响较
大。 注音字母法是民国初年黎锦熙等
学者创制的。当时一批学者倡导国语运动与汉字简化
运动,呼吁简化汉字,给汉字注音。1918年11
月23日,北洋政府教育部公布注音字母表。
汉语拼音—韦氏拼音对照表
Pinyin to Wade-Giles Conversion Table
a
-- a
ai -- ai
an -- an
ang -- ang
ao -- ao
ba -- pa
bai -- pai
ban -- pan
bang -- pang
bao --
pao
bei -- pei
ben -- pen
beng -- peng
bi -- pi
bian -- pien
biao -- piao
bie -- pieh
bin -- pin
bing -- ping
bo -- po
bu -- pu
ca -- ts'a
cai
-- ts'ai
can -- ts'an
cang -- ts'ang
cao -- ts'ao
ce -- ts'e
cen -- ts'en
ceng -- ts'eng
cha -- ch'a
chai --
ch'ai
chan -- ch'an
chang -- ch'ang
chao -- ch'ao
che -- ch'e
chen --
ch'en
cheng -- ch'eng
chi -- ch'ih
chong -- ch'ung
chou -- ch'ou
chu --
ch'u
chuai -- ch'uai
chuan -- ch'uan
chuang -- ch'uang
chui -- ch'ui
chun
-- ch'un
chuo -- ch'o
ci -- tz'u
cong
-- ts'ung
cou -- ts'ou
cu -- ts'u
cuan
-- ts'uan
cui -- ts'ui
cun -- ts'un
cuo -- ts'o
da -- ta
dai -- tai
dan -- tan
dang -- tang
dao -- tao
de -- te
deng -- teng
di -- ti
dian -- tien
diao -- tiao
die -- tieh
ding -- ting
diu -- tiu
dong --
tung
dou -- tou
du -- tu
duan -- tuan
dui -- tui
dun -- tun
duo -- to
e
-- o
en -- en
er -- erh
fa -- fa
fan -- fan
fang -- fang
fei -- fei
fen -- fen
feng -- feng
fo -- fo
fou -- fou
fu -- fu
ga -- ka
gai
-- kai
gan -- kan
gang -- kang
gao --
kao
ge -- ko
gen -- ken
geng -- keng
gong -- kung
gou -- kou
gu --
ku
gua -- kua
guai -- kuai
guan --
kuan
guang -- kuang
gui -- kuei
gun --
kun
guo -- kuo
ha -- ha
hai -- hai
han -- han
hang -- hang
hao -- hao
he -- ho
hei -- hei
hen -- hen
heng -- heng
hong -- hung
hou -- hou
hu -- hu
hua -- hua
huai -- huai
huan -- huan
huang -- huang
hui -- hui
hun -- hun
huo -- huo
ji -- chi
jia -- chia
jian -- chien
jiang
-- chiang
jiao -- chiao
jie -- chieh
jin -- chin
jing -- ching
jiong --
chiung
jiu -- chiu
ju -- chü
juan --
chüan
jue -- chüeh
jun -- chün
ka --
k'a
kai -- k'ai
kan -- k'an
kang --
k'ang
kao -- k'ao
ke -- k'o
ken --
k'en
keng -- k'eng
kong -- k'ung
kou
-- k'ou
ku -- k'u
kua -- k'ua
kuai --
k'uai
kuan -- k'uan
kuang -- k'uang
kui -- k'uei
kun -- k'un
kuo -- k'uo
lü -- lü
la -- la
lai -- lai
lan -- lan
lang -- lang
lao -- lao
le -- le
lei -- lei
leng -- leng
li -- li
lian -- lien
liang -- liang
liao -- liao
lie -- lieh
lin -- lin
ling -- ling
liu -- liu
long -- lung
lou -- lou
lu -- lu
luan -- luan
luan -- lüan
lue -- lüeh
lun -- lun
luo -- lo
ma -- ma
mai -- mai
man
-- man
mang -- mang
mao -- mao
mei --
mei
men -- men
meng -- meng
mi
-- mi
mian -- mien
miao -- miao
mie --
mieh
min -- min
ming -- ming
miu --
miu
mo -- mo
mou -- mou
mu -- mu
nü -- nü
na -- na
nai -- nai
nan
-- nan
nang -- nang
nao -- nao
nei --
nei
nen -- nen
neng -- neng
ni -- ni
nian -- nien
niang -- niang
niao --
niao
nie -- nieh
nin -- nin
ning --
ning
niu -- niu
nong -- nung
nou -- nou
nu -- nu
nuan --
nuan
nue -- nüeh
nuo -- no
ou -- ou
pa -- p'a
pai -- p'ai
pan -- p'an
pang -- p'ang
pao -- p'ao
pei -- p'ei
pen -- p'en
peng -- p'eng
pi -- p'i
pian -- p'ien
piao -- p'iao
pie --
p'ieh
pin -- p'in
ping -- p'ing
po --
p'o
pou -- p'ou
pu -- p'u
qi -- ch'i
qia -- ch'ia
qian -- ch'ien
qiang --
ch'iang
qiao -- ch'iao
qie -- ch'ieh
qin -- ch'in
qing -- ch'ing
qiong -- ch'iung
qiu -- ch'iu
qu --
ch'ü
quan -- ch'üan
que -- ch'üeh
qun
-- ch'ün
ran -- jan
rang -- jang
rao
-- jao
re -- je
ren -- jen
reng --
jeng
ri -- jih
rong -- jung
rou -- jou
ru -- ju
ruan -- juan
rui -- jui
run -- jun
ruo -- jo
sa -- sa
sai
-- sai
san -- san
sang -- sang
sao --
sao
se -- se
sen -- sen
seng -- seng
sha -- sha
shai -- shai
shan --
shan
shang -- shang
shao -- shao
she
-- she
shen -- shen
sheng -- sheng
shi
-- shih
shou -- shou
shu -- shu
shua
-- shua
shuai -- shuai
shuan -- shuan
shuang -- shuang
shui -- shui
shun --
shun
shuo -- shuo
si -- ssu
song --
sung
sou -- sou
su -- su
suan -- suan
sui -- sui
sun -- sun
suo -- so
ta
-- t'a
tai -- t'ai
tan -- t'an
tang --
t'ang
tao -- t'ao
te -- t'e
teng -- t'eng
ti -- t'i
tian -- t'ien
tiao -- t'iao
tie -- t'ieh
ting --
t'ing
tong -- t'ung
tou -- t'ou
tu --
t'u
tuan -- t'uan
tui -- t'ui
tun --
t'un
tuo -- t'o
wa -- wa
wai -- wai
wan -- wan
wang -- wang
wei -- wei
wen -- wen
weng -- weng
wo -- wo
wu -- wu
xi -- hsi
xia -- hsia
xian -- hsien
xiang -- hsiang
xiao --
hsiao
xie -- hsieh
xin -- hsin
xing -- hsing
xiong -- hsiung
xiu -- hsiu
xu -- hsü
xuan -- hsüan
xue -- hsüeh
xun -- hsün
ya -- ya
yai -- yai
yan -- yen
yang -- yang
yao -- yao
ye -- yeh
yi -- i
yin
-- yin
ying -- ying
yo -- yo
yong --
yung
you -- yu
yu -- yü
yuan -- yüan
yue -- yüeh
yun -- yün
za -- tsa
zai -- tsai
zan -- tsan
zang -- tsang
zao -- tsao
ze -- tse
zei -- tsei
zen -- tsen
zeng -- tseng
zha
-- cha
zhai -- chai
zhan -- chan
zhang
-- chang
zhao -- chao
zhe -- che
zhen
-- chen
zheng -- cheng
zhi -- chih
zhong -- chung
zhou -- chou
zhu -- chu
zhua -- chua
zhuai -- chuai
zhuan --
chuan
zhuang -- chuang
zhui -- chui
zhun -- chun
汉字拼音常用有两种,一种是普通话注音的拼法,还有一种就是威妥玛式(Wade
System)
拼法。所谓威妥玛式拼法,是1867年英国驻华外交官威妥玛(Thomas F.
Wade)制定的一
套汉字英文注音方案,后来逐步成为通用的英文拼写中国地名、姓氏的专用拼写法;
而普通
话注音的拼法则是国务院1978年发布“国务院批转关于改用汉语拼音方案作为我国人名地名罗马字母拼写法的统一规范的报告”后开始执行的。
现在国内用汉语拼音来标注地名
和姓氏已经很普遍了,但在港台,以及英语国家,基本上还
都是采用威妥玛式拼法居多。大家随便搜搜台
湾网站关于“福州”的拼法,就会看到清一色
的全部都是“fuchou”;除了福州以外,青岛拼成“
Tsingtao”,张曼玉拼做“Maggie
Cheung”,
用的都是威妥玛式拼法。
百家姓
具体包含的姓
你A:艾--Ai
安--AnnAn
敖--Ao
B:巴--Pa
包鲍--PaulPao
贝--Pei
卞--Bein
步--Poo
C:蔡柴--TsiaChoiTsai
岑--Cheng
查--Cha
车--Che
成程--Cheng
褚楚--Chu
D:戴代--DayTai
狄--Ti
丁--TingT
窦--Tou
段--Tuan
东郭--Tung-
kuo
E:
F:范樊--FanVan
费--Fei
符傅--FuFoo
G:盖--Kai
高郜--
GaoKao
耿--Keng
白--Pai
班--Pan
毕--Pih
卜薄--PoPu
百里--Pai-li
曹晁巢--ChaoChiaoTsao
崔--
Tsui
常--Chiong
陈--ChenChanTan
池--
Chi
淳于--Chwen-yu
邓--TengTangTung
刁
--Tiao
董东--TungTong
杜--ToDuToo
端木--
Duan-mu
东方--Tung-fang
房方--Fang
冯凤封
--FungFong
甘--Kan
葛--Keh
弓宫龚恭--
Kung
勾--Kou 古谷顾
--KuKoo
桂--Kwei 管关
--KuanKwan
郭国--KwokKuo 公孙
--Kung-sun
公羊--Kung-yang
公冶--Kung-yeh
谷梁--Ku-liang
H:海--Hay
韩--HonHan
杭--Hang
何贺--Ho
侯--Hou
胡扈--HuHoo
宦--Huan
霍--Huo
呼延--Hu-yen
I:
J:纪翼季吉嵇汲籍姬--Chi
贾--Chia
蒋姜江--ChiangKwong
金靳--JinKing
讦--Gan
K:阚--Kan
柯--KorKo
寇--Ker
匡--Kuang
L:赖--Lai
郎--Long
乐--Loh
冷--Leng
连--Lien
梁--LeungLiang
凌--Lin
郝--HoaHowe
桓--Won
洪--Hung
花华--Hua
黄--WongHwang
皇甫--Hwang-fu
居--Chu
翦简--JenJaneChieh
焦--Chiao
景荆--KingChing
康--Kang
孔--
KongKung
蒯--Kuai
蓝--Lan
劳--Lao
雷--RaeRayLei
黎郦利李--LeeLiLaiLi
廖--
LiuLiao
林蔺--LimLin
柳刘--LiuLau
龙--Long
楼娄--Lou
卢路陆鲁--LuLoo 伦--Lun
罗骆--LohLoLawLamRowe 吕--LuiLu
令狐
--Lin-hoo
M:马麻--Ma
麦--MaiMak
满--ManMai 毛
--Mao
梅--Mei
米宓--
Mi
闵--Min
莫--MokMo
慕容--Mo-yung
N:倪--Nee
聂--Nieh
农--Long
O:欧区--AuOu
P:潘--PangPan
裴--PeiBae
皮--Pee
浦蒲--Poo
Q:祁戚齐--ChiChyiChiChih
乔--ChiaoJoe
裘仇邱--Chiu
R:冉--Yien
任--JenYum
阮--Yuen
S:司--Sze
沙--Sa
单山--San
沈申--Shen
史施师石--ShihShi
孟蒙--MongMeng
苗缪--MiauMiao
穆慕--MooMo
万俟--Moh-
chi
甯--Ning
牛--NewNiu
南宫--Nan-
kung
欧阳--Ou-yang
庞--Pang
彭--
PhangPong
平--Ping
濮阳--Poo-yang
钱
--Chien
秦--Ching
屈曲瞿--ChiuChu
饶
--Yau
容荣--Yung
芮--Nei
桑--Sang
邵--Shao
尚商--SangShang
盛--Shen
苏宿舒--SueSeSooHsu
孙--SunSuen
宋--SongSoung
司空--Sze-kung
司马--Sze-ma
司徒--Sze-to
单于--San-yu
上官--Sang-kuan
申屠--Shen-tu
T:谈--Tan
汤唐--TownTowneTang
邰--Tai
谭--TanTam
陶--Tao
田
--Tien
屠--Tu
拓拔--Toh-bah
U:
V:
W:万--Wan
魏卫韦--Wei
翁--Ong
X:奚席--HsiChi
肖--
ShawSiuHsiao
解谢--TseShieh
刑--Hsing
许徐荀--
ShunHuiHsu
薛--Hsueh
夏侯--Hsia-hou
Y:燕晏阎严颜--
YimYen
姚--YaoYau
伊易羿--YihE
应--Ying
俞庾于余虞郁余禹--YueYu
岳--Yue
尉迟--Yu-chi
Z:藏--Chang
藤--Teng
童--Tung
澹台--Tan-tai
王汪--Wong
温文闻--WenChinVaneMan
吴伍巫武邬乌--WuNGWoo
夏--HarHsia(Summer)
项向--Hsiang
辛--Hsing
熊--HsiungHsiun
宣--Hsuan
西门--See-men
轩辕--
Hsuan-yuen
杨羊养--YoungYang
叶--
YipYehYih
殷阴尹--YiYinYing
尤游--YuYou
袁元--YuanYuen
云--Wing
宇文--Yu-wen
曾郑--TsangChengTseng
訾--Zi 宗--
Chung
左卓--ChoTso 翟--Chia
詹--Chan 甄--Chen
湛--Tsan 张章--
CheungChang
赵肇招--ChaoChiuChiaoChioa 周邹--
ChauChouChow
钟--Chung
祖竺朱诸祝--ChuChuh
庄--Chong
钟离--Chung-li
邮政式拼音是一
个以拉丁字母拼写中国地名的系统。始于晚清,1906年春季于上海举行的
帝国邮电联席会议通过其使
用。1912年中华民国成立之后继续使用邮政式拼音,因此它是
20世纪上半叶西方国家拼写中国地名
时最常用的系统。中华人民共和国成立之后,在大陆
地区邮政式拼音逐渐被汉语拼音取代。
邮
政式拼音以威妥玛拼音为根据,不过采用一些已经普及化的地名拼法。此外,一些地方使
用当地方言或古
音来拼写其地名。
邮政式拼音与威妥玛拼音的主要差别有:
• 不使用变音符号
• Chi(ㄐ)、ch'i(ㄑ)、hsi(ㄒ) (汉语拼音里的ji、qi、xi)
以tsi、tsi、si 或
ki、ki、hi表示,
视其自尖音或团音演变而定。(尖音团音是另外的复杂故事。)如:
o Peking (北京;威妥玛拼音:Pei-ching)
o Tientsin
(天津;威妥玛拼音:T'ien-chin)
o Tsinan (济南;威妥玛拼音:Chi-
nan)
• 威妥玛拼音里的u在邮政式拼音里是w, 除非u在该音节里是唯一的元音:
o Ankwo (安国;威妥玛拼音:An-kuo)
o Chinchow
(锦州;威妥玛拼音:Chin-chou)
•
广东、广西及福建的地名拼法以当地方言如客家话、粤语、闽语等为准:
o Amoy
(厦门;威妥玛拼音:Hsia-men)
o Swatow
(汕头;威妥玛拼音:Shan-t'ou)
o Quemoy (金门;威妥玛拼音:Chin-
men)
• 已经普及化的拼法如通商口岸的西洋名字得以保留:
o Canton
(广州;威妥玛拼音:Kuang-chou)
这也是为什么京都拼成的原因。
但是想来,中西交流已久,Peking,Nanking这些拼法应该早在1906之前几百年就应该出现了,所以理论上应该是后来发明的拼音规则去符合既定的拼音才对。
但Peking,
Nanking的king明显不像国语。(国语似乎没有发king的音的字)。所以我看到有
数据写
到。Peking,Nanking的来源,来自数百年前,西方人刚刚来东方的时候,被限制在
中国南
方做生意,所以接触的是中国南方的人,接触到的语言是中国南方的方言。因此,地
名的翻译,也很多就
不是从官话的音,而是从中国南方方言的音,特别是广东话的音,翻成
洋文。北京,在国语中发成[pe
jʧiŋ],但在广东话中发成[pakkiŋ]。可能先从[pakkiŋ]转成法语
的Pékin,
之后再转成英文的Peking。
另外一种说法是,现在国语的音有经过转换。以前许多发[k]的音在国语中都转成 [ʧ].(为什<
br>么要转,我也不知道。但这似乎不是特例,基隆Keelung,也是以前拼成k,但现在国语发
成j的例子。),所以现在国语已经没有king这个音了。但是国语是一种比较晚近才固定的
语言,外
国人的拼音没有随着中国人转音而跟着改变,所以Peking,Nanking就这样保留下
来,一直
到中国大陆发明了汉语拼音,才才通知各国,改成Bejing 和Nanjing。
威妥玛拼音的中国地名:
Manchuria 滿州
Shenyang= Mukden 瀋陽
Dairen 大連
Pt Arthur旅順口
Jehol 熱河
Chahar察哈爾
Suiyuan綏遠
Kansu甘肅
Shantung山東
Peking北京
Tientsin天津
Tsinan濟南
Tsingtao青島
Honan河南
Hopei河北
Nanking南京
Shanghai上海
Ningpo寧波
Chekiang浙江
Fukien福建
Kiangsi江西
Anhwei安徽
Szechwan四川
Tsinghai青海
Chungking重慶
Kweichow貴州
Kwangtung廣東
Kwangsi廣西
Hankow漢口
Swatow汕頭
Amoy廈門
Foochow福州
Wenchow溫州
Canton廣州
Sinkiang新疆
汉语拼音地名人名对照举例一组:
南京:NanjingNanking
杭州:HangzhouHangchow(Hangchou)
苏州:SuzhouSoochow(Soochou)
北京:BeijingPeking
台北:TaibeiTaipei
高雄:GaoxiongKaohsiong
青岛:QingdaoTsingtao
清华:QinghuaTsinghwa
中华:ZhonghuaChonghwa
西夏:XixiaHsihsia
徐州:XuzhouHsuchow(Hsūchou)