初二英语课文

别妄想泡我
563次浏览
2020年08月08日 23:02
最佳经验
本文由作者推荐

夜未央什么意思-忿懥

ou!
李垒: 不,你没迟到。噢,你好,凯特!很高兴见到你!

KATE: Hello, Li Lei!
凯特: 你好,李垒!

JIM: Where's the farm, Li Lei? Is it far?
吉姆: 农场在哪里,李垒?远吗?

LI LEI: No, it's quite near.
李垒: 不,很近。

JIM: How far is it?
吉姆: 有多远?

LI LEI: Only a few kilometres. I think it's about seven. OK. We're all here, now. Let's get on the bus.
李垒: 只有几公里。我想大约7公里。好。我们都到齐了。我们上车吧。

JIM: Right.
吉姆: 好的。

MEIMEI: Are you holding the ladder, Jim?
梅梅: 你扶住了梯子吗,吉姆?

JIM: Yes, I am. Please be careful, Meimei. Don't go too high.
吉姆: 是的,我扶着呢,小心点儿,梅梅。不要上得太高!

MEIMEI: Don't worry. I'm OK.
梅梅: 别担心。我没事。

JIM: There are some good apples over there.
吉姆: 那边有些好苹果。

MEIMEI: Where?
梅梅: 在哪儿?

JIM: Behind you. Can you reach them?
吉姆: 在你后面!你够得着吗?

MEIMEI: Oh, yes, I can see them. But I can't reach them.
梅梅: 噢,是的,我能看见它们。但我够不着。

JIM: Be careful. It's dangerous. You're too high.
吉姆: 小心。危险!你上得太高了!

MEIMEI: No, I'm not. Good! I can reach them now. Catch!
梅梅: 不,不高。好!现在我够得着了。接住!

Working on a farm
在农场劳动

It's a fine day today, and everyone is busy. They are working hard on the farm. The children are picking apples. Look! There's Meimei! She's very strong. She's lifting that ladder. Now she's holding it for Jim. Jim is climbing up the ladder. He's picking the apples on that tree. He's putting them in a basket. Some of the apples are hard to reach. They are too high. Be careful, Jim! It's dangerous. Oh, good! He's coming down the ladder, now.
今天的天气很好,大家都很忙。他们正在农场卖力地干活。孩子们在摘苹果。瞧!梅梅在那儿。她很强壮。她举着把梯子。现在她在给吉姆扶着梯子。吉姆正在爬上梯子。他在摘那棵树上的苹果。他正在把苹果放进一只篮子里。有些苹果很难够得着。它们太高了,小心,吉姆!那很危险。噢,好!现在他正从梯子上爬下来。

You don't have many apples, Jim, says Li Lei. "I have more than you." "Do I have fewer apples than you? Let me see!"says Jim.
"你的苹果不多,吉姆,"李垒说,"我的苹果比你的多。""我的苹果比你的少吗?让我看看!"吉姆说。

Jim looks at Li Lei's apples. "Oh!" he says. "Yes, you have more than me. But mine are better than yours. Look! Yours are green, and quite small. Mine are red, and they're much bigger!"
吉姆看看李垒的苹果。"噢!"他说,"是的,你的比我的多。但我的比你的好。瞧!你的是青的,
而且很小。我的是红的,并且比你的大得多!"

Unit 6
ANN: Meimei, are you free next Tuesday evening?
安: 梅梅,你下星期二晚上有空吗?

MEIMEI: I think so. Why?
梅梅: 我想有的。干吗?

ANN: Would you like to come to supper?
安: 你愿意来吃晚饭吗?

MEIMEI: Oh, thank you. I would love to. But I must ask my parents first. What time shall I come?
梅梅: 噢,谢谢你!我很乐意!不过我必须先问问父母。我几点钟来呢?

ANN: We have our evening meal at about a quarter past six. Why don't you come a little earlier? About a quarter ?
安: 我们6:15分左右吃晚饭。你早点儿来怎么样?5:45分左右来,好吗?

MEIMEI: I have quite a lot of homework to do. I must finish that first. But I think I can be free at six. May I come then?
梅梅: 我有很多家庭作业要做。我得先完成作业。不过我想6:00可能有空。我那时来可以吗?

ANN: Sure! Work must come first!
安: 当然啦!工作必须先做嘛!

JIM: Hi, Lin Tao! What are you going to do on Sunday?
吉姆: 嗨,林涛!星期天你打算干啥?

LIN TAO: I've no idea. What do you think?
林涛: 我不知道。你想干啥?

JIM: Shall we go to the park?
吉姆: 我们去公园玩好吗?

LIN TAO: Good idea! When shall we meet?
林涛: 好主意!我们什么时候会面?

JIM: What about a quarter past two?
吉姆: 2:15怎样!

LIN TAO: Let's make it a little earlier. There's a zoo in the park. We can go and have a look at the animals.
林涛: 咱们安排早一点儿吧。公园里有个动物园哩。我们可以去看看动物。

JIM: Great! Let's make it half past one.
吉姆: 好极啦!咱们就定在1:30 会面吧。

LIN TAO: OK. Where shall we meet?
林涛: 好的。我们在什么地方会面呢?

JIM: Let's meet outside the park gate.
吉姆: 咱们在公园的大门外碰头吧。

LIN TAO: Look at those people in the boats.
林涛: 瞧船里的那些人!

JIM: Yes! They're having a good time.
吉姆: 是呀!他们玩得很痛快。

LIN TAO: Do English people like boating?
林涛: 英国人喜欢划船吗?

JIM: Yes, a lot of people like it. Some are very good at it.
吉姆: 对,许多人喜欢。有些人划得很好。

LIN TAO: Look! What does that boat look like?
林涛: 瞧!那艘船看起来像什么呀?

JIM: It looks like a chicken. But I don't think chickens can swim.
吉姆: 看起来像只小鸡。不过我认为小鸡不会游泳啊!

LIN TAO: No, it's a duck, not a chicken. Oh, can you hear some animals?
林涛: 不对,是只鸭,不是鸡。噢,你听到一些动物的叫声没有?

JIM: Yes, I can. Where are they?
吉姆: 是的,我能听到。它们在哪儿?

Lin Tao: In the Zoo. Let's go and see them.

的那块儿?

B: In the back row.B:
教室后排。

Who has the eraser?
谁拿着橡皮擦?

Children often love to play this game. They play it like this: six students stand in a row in front of the class. They put their hands behind their backs, so you can't see their hands. The teacher gives one of them an eraser. The eraser goes from one student to another---first one way, then another. They must keep their hands behind their backs. The other students in the class keep their eyes closed. They mustn't look.
孩子们常爱玩这种游戏。他们是这样玩的:6个学生在全班前面站成一排。他们将手放在背后,这样你就看不见他们的手了。教师给其中一人一块橡皮擦。橡皮擦从一个学生传给另一个学生-先从这个方向传过去,然后返回来。他们得一直将手放在背后。班里其余学生一直闭着眼。他们不准看。

Then the teacher says:"Stop and put your hands in front of you now." The six students put their closed hands in front of them. Now the other stuents open their eyes, and guess who has the eraser. They ask question like "Li Lei, is it in your right hand?" They can have only five guesses.
然后老师说:"现在停止,并把手放在面前。"6个学生将握紧的手放在前面。现在其余的学生张开眼,然后猜谁手里有橡皮擦。他们提出问题如:"李磊,橡皮擦在你右手里吗?"他们只能猜五次。

Unit 9
A:Excuse 's the nearest post office, please?
A: 请问。最近的邮局在哪里?

B:It's over there on the right.
B: 右边那儿就是。

A:Thank you very much.
A: 非常感谢。

B:Not at all.
B: 没关系。

A:Excuse 's the nearest bus stop, please?
A: 请问,最近的公共汽车站在哪儿?

B:I'm sorry,I'm don't know.
B: 很抱歉,我不知道。

A:Thank you all the same.
A: 谢谢。

Mr. Fang is in London. He's looking for different places. He needs some help.
方先生在伦敦。他在寻找一些地方,他需要帮助。

Practice dialogues like these.
练习下面的对话:

A: Excuse me. Is there a post office near here?
A: 请问,附近有邮局吗?

B: Yes, there is. Walk along this road, and take the fourth turning on the left. It's about a hundred metres along on the right.
是的,有。沿这条道走,然后在第四个路口向左拐。再沿右边/ 左边走大约100米。

A: Thank you very much.
A: 非常感谢。

B: Not at all /You are welcome.
B: 没关系。/ 不客气。

A: Excuse me. Is there a police-station near here?
A: 请问,附近有警察局吗?

B: No, there isn't. The nearest is about 4 kilometres away. You'd better catch a bus.
B: 不,附近没有。最近的离这大约4公里。你最好乘公共汽车去。

A: Which number do I need, please?
A: 请问我需乘哪路车?

B
eaned the house.
魏华的钢笔坏了,所以她需要一支新笔。 回家路上,她在一家商店买了一支新钢笔。到家后她休息了一阵子,喝了一杯水。之后她给父母帮忙。她很快煮好了晚餐,并把房子打扫干净。

She watched TV for half an hour after supper. Then she started her homework. She finished it at half past nine. She went to bed before a quarter to ten.
晚饭后她看了半小时电视。然后她开始做家庭作业。9:30 她完成了作业。她9:45之前上床睡觉。

I asked Wei Hua this question: "Do you enjoy work?" "Yes, I do," she answered. "I like to keep busy!"
我问魏华这样一个问题:"你喜欢劳动吗?" "是的,我喜欢,"她回答,"我喜欢忙个不停!"

Unit 14
A: I think we must buy some meat for supper.
A: 我想我必须买一些晚饭吃的肉。

B: I bought some this morning. It's in the fridge.
B: 我今天早晨买了一些。在冰箱里。

A: Good. But we need some more. Uncle Wang is coming to supper.
A: 好的。但我还要更多点。王伯伯今天来吃晚饭。

B: OK. Let's buy some more this afternoon.
B: 好吧,我们下午再多买点。

A: Where did you put the oranges?
A: 你把橘子放在哪了?

B: I can't remember. Did I put them under the table?
B: 我想不起来了。 放在桌子下面了吗?

A: I can't see them there. Did you buy any this morning?
A: 桌子下面没有。你今天早晨买了吗?

B: Sorry! I think we had them for lunch. We must get some more tomorrow.
B: 对不起!我想我们中午吃掉了。我们明天得再买一些。

(The Turners are going on a train. The conductor is coming round.)
(特纳一家人在火车上。列车员走过来。)

CONDUCTOR: Tickets, please! Tickets, please!
列车员: 请出示车票!请出示车票!

MR. TURNER: Oh, there's the conductor. Do you have your ticket?
特纳先生: 啊,列车员来了。票在你那儿吗?

MRS. TURNER: Yes, it's here, in my bag. What about yours?
特纳夫人: 有,在这儿,在我的提包里。你的票呢?

MR. TURNER: It's er … oh, I can't find it!
特纳先生: 票,嗯……啊,找不到了!

MRS. TURNER: Where did you put it?
特纳夫人: 你把它放哪儿啦?

MR. TURNER: I thought I put it in my coat, but it isn't here!
特纳先生: 我想我把它放在大衣里,可现在不见了!

MRS. TURNER: You'd better find it quickly. Oh, too late.
特纳夫人: 你最好赶快找到它。啊,太迟了。

CONDUCTOR: Tickets, please. May I see your ticket please, madam?
列车员: 请出示车票。夫人,请问我可以看看你的车票吗?

MRS. TURNER: Certainly. Here it is.
特纳夫人:当然可以。在这儿。

CONDUCTOR: Thank you, madam. Now, may I see yours, sir?
列车员: 谢谢,夫人。现在,可以看看你的车票吗
, good evening. May I speak to Ann, please?
吉姆: 噢,晚上好!我想跟安讲话,行吗?

MRS READ: Certainly. One moment, please.
里德夫人: 当然。请稍等

ANN: Hello. Ann here.
安: 喂。我是安。

JIM: Oh, hello, Ann. This is Jim-Jim Green.
吉姆: 噢,你好,安。我是吉姆--吉姆·格林。

ANN: Oh, hi, Jim!
安: 噢,你好,吉姆!

JIM: Ann, thanks a lot for asking me to your party. I'd love to come.
吉姆: 安,非常感谢你邀请我参加你的聚会。我很乐意去。

ANN: Great!
安: 好极了!

JIM: It starts at four thirty, doesn't it?
吉姆: 聚会4:30开始,是吧?

ANN: Yes, that's right.
安: 是,很对。

JIM: OK. But I'm afraid I may be a little late.
吉姆: 好。不过我恐怕会稍晚一点到。

ANN: That's OK. It doesn't matter.
安: 好的。不要紧。

JIM: Right. See you.
吉姆: 好吧。再见。

ANN: See you. Bye.
安: 到时候见。再见。

MRS READ: Hello. 8906214.
里德夫人: 喂,这是890621。

BILL: Oh, hello. Could I speak to Ann, please?
比尔: 噢,喂。请安接电话好吗?

MRS READ: I'm afraid not. She isn't here at the moment. Can I take a message?
里德夫人: 恐怕不行。她这会儿不在。有话要我转告吗?

BILL: Yes, please. This is Bill here. Is that Mrs Read?
比尔: 是的,劳驾了。我是比尔。你是里德夫人吗?

MRS READ: Oh, hello, Bill. Yes, this is Ann's mother.
里德夫人: 噢,你好,比尔。对,我就是安的母亲。

BILL: Thank you very much for asking me to Ann's party on Sunday. I'm very sorry, but I can't come.
比尔: 非常感谢你邀请我参加星期天安的聚会。但很抱歉,我不能来。

MRS READ: Oh, I'm sorry to hear that.
里德夫人: 噢,真遗憾。

BILL: I'm afraid we're going to be in Shanghai that day. I hope you all have a good time.
比尔: 恐怕到那天我们将在上海了。我祝你们玩得痛快。

MRS READ: Thank you. I'll give her the message.
里德夫人: 谢谢。我会把这个口信转告她的。

BILL: Thank you. Goodbye.
比尔: 谢谢。

MRS READ: Goodbye.
再见。

It was half past four. Everything was ready. All the food was on the table. The sandwiches were on the plates, and the candles were on the cake. Ann felt very happy.
4:30, 一切都准备好。食品已全上桌。三明治在碟子里,蜡烛插在蛋糕上。安觉得很愉快。

"We're ready!" she said. "Where is everyone?"
"我们都准备好了!"她说,"人都到哪儿去了?"

"That's the doorbell," said Ann's mother. "They're here!"
"门铃响了,"安的母亲说。"他们来啦!"

Ann ran to the door, and found Li Lei outside.
安跑到门口,看见李磊在门外。

"Happy birthday!" he said. "Here's your present."
"
生日快乐!"他说,"这是给你的礼物。"

"Oh, thank you!" said Ann. "Look at the nice paper. Can I open it now, or later?"
"噢,谢谢你!"安说,"瞧这漂亮的纸。我现在开还是以后再开?"

"There's no time!" laughed Mother."Here are the twins."
"没时间了!"母亲笑着说,"双胞姐妹到了。"

"Happy birthday!" said the twins, and gave her a big red box.
"生日快乐!"双胞姐妹说,并将一个大红盒子送给了她。

"What's in the box?" Ann thought. Was it some clothes?
"盒子里是啥呢?"安心想,会是衣服吗?

But there was no time to her other friends were now outside the door.
但来不及去想了。其余的朋友现在也全都到门外了。

"Happy birthday!" they said.
"生日快乐!"他们说。

"Thank you, everyone. Please come in," said Ann.
"感谢你们大家。请进来"安说。

"Is everyone here?" asked Mother.
"都到齐了吗?"母亲问。

"No. Where's Jim?" asked Ann.
"没有。吉姆在哪儿?"安问。

"I'm here!" said Jim. "And so is Polly!"
"我在这儿!"吉姆说,"波利也在这儿!"

"Happy birthday!" said Polly, and gave Ann her present---a red feather.
"生日快乐!"波利说,然后给安送礼物--一根红羽毛。

"Thank you, Polly!" laughed Ann."What a beautiful present! I can wear it in my new hat."
"谢谢你,波利!"安笑着说。"多么美丽的礼物啊!我可以把它插在我的新帽子上。"

(After the party. Ann feels very happy.)
(聚会之后,安感到非常愉快。)

ANN: What a great party! I really enjoyed it. Thank you, Mum, for my party, and for my beautiful presents!
安: 聚会好极了!我真喜欢。妈,谢谢你为我举办聚会,谢谢你送给我美丽的礼物!

MOTHER: Not at all, dear. It was a pleasure.
母亲: 不必客气,亲爱的。这样我很高兴。

Unit 19
A:What bad weather! I don't like the snow/rain/cold.
A:天气糟透了!我不喜欢下雪/下雨/冷天。

B: Yes. It's bad now.
B:是的。现在很糟。

A: Will it last long?
A:这会持续很久吗?

B: No, it won't. I think it'll get better soon.
B:不,不会的。我想天气很快会变好的。

A: How do you know?
A:你怎么知道?

B: The radio says the snow will stop later in the day.
B:无线电广播说 今天晚些时候雪会停的。

The weather will get warmer later.
天气会转暖。

The sun will come out later.
太阳就会出来。

The rain will stop later on.
以后雨会停的。

The cloud will lift quite quickly.
云很快就会消散的。

A: Really? I think I'll go out later, then.
A:真的?那么,我想我将外出。

WEI HUA: Hello, Ann!
魏华:你好,安!

ANN: Oh, hi, Wei Hua!
安:噢,你好,魏华!

WEI HUA: Thanks for the party last Sunday. I enjoye
it will be fine. The temperature will stay above zero in the day-time, but at night it will fall below zero again. In the Northwest, there will be snow in the night. The snow will be very heavy in some places. Beijing will be rainy. The temperature will be 2 to 9. Tianjin will be cloudy and the temperature will …
华北、华南大部分地区将寒冷潮湿。间有多云。淮河以北地区有一股强风。后天转晴。东北天气晴朗。白天气温保持在零度以上,但夜间仍会降至零下。西北夜间将降雪。部分地区有大雪。北京有雨。气温2C~9C。天津多云,气温……


Unit 20
ANN: Mum,Chen Hui's coming tonight.
安: 妈,陈慧今晚来。

MUM: I must help me do the cooking this afternoon.
妈: 我知道。今天下午你得帮帮厨。

ANN: Certainly, Mum! What shall we cook?
安: 当然啦,妈! 我们做什么菜?

MUM: Does she like English food?
妈: 她喜欢英国菜吗?

ANN: I have no idea.
安: 我不知道。

MUM: What about chicken?
妈: 鸡肉怎样?

ANN: Oh yes! I know she quite often eats chicken at home.
安: 噢,对了!我知道她在家里常吃鸡肉。

MUM: Let's give her something different to eat, real English food!
妈: 那咱们给她做些不同的口味。来一些地道的英国菜!

ANN: Something English? I know - fish and chips!
安: 英国风味?我知道--炸鱼和土豆片!

MUM: Good idea!
妈: 好主意!

JIM: What do people eat in England?
吉姆: 在英格兰,人们吃什么?

DAD: chicken,pork,beef,peas,carrots,potatoes,cabbages,tomatoes,apples,pears,oranges,bananas.
爸爸: 鸡肉,猪肉,牛肉,豌豆角,胡萝卜,土豆,卷心菜,西红柿,苹果,梨,桔子,香蕉。

Take-away Food
方便食品

In England, the most popular food is fish and chips. Sometimes people cook this food at home, but usually they go to a fish and chip shop. They put the food in paper bags, and take it home, or to their work place. Sometimes they eat it in the park or on the road. This "take-away" food is very popular.
在英国,最受欢迎的食品是炸鱼和土豆片。人们有时在家里做这种食品,但通常还是到炸鱼和土豆片店去买,人们把这些食品装进纸袋,然后带回家或工作地点。有时他们在公园里或路上食用。这种方便食品颇受欢迎。

Chinese take-away food is also are many "Chinese take-aways" in English and in the USA and in Australia,too. They also have fish and chip shops in Australia, but there are not so many in the USA. What is the most popular food in the USA? I think it is fried chicken.
中式方便食品也很流行。在英国与美国有很多中式方便食品--在澳大利亚也有。澳大利亚也有炸鱼和土豆片,而在美国却没有那么多。在美国什么食品最受欢迎呢?我认
为是炸鸡。

ANN: Would you like a cup of tea, Chen Hui?
安: 你想喝杯茶吗?陈慧?

CHEN: Yes, please.
陈: 是的,劳驾了。

ANN: With sugar and milk?
安: 要加糖和牛奶吗?

CHEN: Oh no!I'd like Chinese tea with nothing in it,please.
陈: 不了!我爱喝什么也不加的中国茶。

ANN: OK. Here you are!
安: 好的。给你!

CHEN: Thanks.
陈: 谢谢。

MOTHER: Supper's ready, now!
妈妈: 晚餐现在准备好了。

ANN: Come and sit down, Chen Hui.
安: 请过来坐,陈慧。

CHEN: Thank you very much.
陈: 非常感谢。

ANN: Today we're going to have real English food.
安: 今天我将领略地道的英国菜。

CHEN: Really? What's it?
陈: 真的?是什么?

ANN: It's my favourite. Fish and chips.
安: 是我最喜爱的。炸鱼和土豆片。

CHEN: Oh good! But where are the paper bags?
陈: 太好了。不过纸袋在哪儿?

ANN: Ha ha! This is not take-away food! This is home cooking!
安: 哈哈!这不是方便食品!这是家庭烹制的。

CHEN: Mmm,it must be more delicious!
陈: 嗯,那一定更美味可口!

ANN: But I think it's much nicer in a paper bag,in the open air! Mum, can we have our fish and chips outside?
安: 不过我想把它放在纸袋里,在露天吃更好!妈,我们可以在户外吃吗?

MUM: Not today, time! Could you pass me the salt, please?
妈妈: 今天不行,亲爱的。下次吧!请把盐递给我好吗?

Unit 21
A: Did you telephone Li Lei?
A:你给李磊打电话了吗?

B: No, I didn't. I didn't have his telephone number.
B:不,没有。我没有他的电话号码。

A: Which would you like, tea or milk?
A:你喜欢哪样,茶还是牛奶?

B: I'll have tea,please.
B:茶吧。

A: Oh,there's someone at the door.
A:噢,门口有人!

B: I'll go.I think it's my friend.
B:我去开门,我想是我的朋友。

A: What bad weather! Are you going out?
A:天气糟透了!你要外出吗?

B: Yes, I know it's bad, but I need to do some shopping.
B:是的,我知道天不好,但我得买点东西。

Getting ready for Ann's party
准备安的生日

On Saturday, Ann came home from school a little earlier. She felt worried. She wanted to get ready for her party.
星期六,安放学后提早了点回家。她有点儿着急。她要为自己的聚会作好准备。

"Mother, can we cook the food now, please?" she said. "I'm worried about my party."
"妈妈,请问现在我可以做吃的东西了吗?"她说,"我担心我的聚会。"

"The sandwiches are all ready," said her mother. "I made some dumplings last night, too!"
"三明治全都做好了,"她妈妈说,"昨晚我还做了一些饺子哩!"

"What a good idea!" said Ann. "Not everyone likes sandwiches. What about my b
irthday cake?"
"多好的主意!"安说,"不是每个人都喜欢三明治的。我的生日蛋糕准备好了吗?"

"I made your birthday cake last night, when you were in bed," Mrs Read answered. "We only need to put the candles on it, now."
"昨天晚上你睡觉时,我就做好了你的生日蛋糕,"里德夫人回答说,"我们现在只需把蜡烛插上就 行了。"

"Oh good!" said Ann. "May I put them on, please?"
"好啊!"安说,"我可以插上蜡烛了吗?"

"Certainly!"said her mother.
"当然可以!"她妈妈说。

Ann began to put the candles on her cake. Then she counted them.
安开始把蜡烛插到她的生日蛋糕上。插完,她数了数。

"There aren't enough candles," said ann. "There are only twelve. We'll need one more."
"蜡烛不够呀,"安说,"只有12支。我们还需要一支。"

"I'll get another one now," said her mother."Don't worry."
"我这就再去拿一支,"她妈妈说,"别担心。"

Unit 22
A: Excuse me. Where's North Street Hospital, please?
A: 请问,北街医院在哪儿?

B: Go along this street, and take the second turing on the right.
B: 沿这条街往前走,在第2路口向右拐。

A: Thank you very much.
A: 非常感谢。

A: Excuse me. Which is the way to East Park, please?
A: 请问,去东方公园走哪条路?

B: Let me see. Er, walk along this road and turn right. Go on until you reach the end. You'll find the park in front of you.
B: 让我想想。呃,沿这条路走然后向右转。一直走到尽头。公园就在前面。

What a good, kind girl!
多美丽、善良的姑娘!

(An old woman is standing at the side of the road. Liu Mei is on her way to the cinema, but she stops.)
(一位老大娘站在靠近红绿灯的路边。刘梅正在去电影院的路上,但她停住了。)

WOMAN: Oh dear! What shall I do?
大娘: 哎呀!我怎么办呢?

LI MEI: What's the matter, Granny? Can I help you?
刘梅: 什么事,老大娘?我能帮你吗?

WOMAN: I'm going to see my husband. He's ill in hospital.
大娘: 我要去看我丈夫。他生病住了医院。

LI MEI: Which hospital?
刘梅: 哪所医院?

WOMAN: I don't know! The address was on a piece of paper,but I can't find it now!
大娘: 我不知道!地址在一张纸上,但现在找不着了!

LIU MEI: Is it in one of your pockets ?
刘梅: 那张纸在你的口袋里吗?

WOMAN: No, I looked there.
大娘: 不在,我找过了。

LIU MEI: What about your inside pocket? Maybe you put it there.
刘梅: 里面的口袋呢?或许你把它放在那儿了。

WOMAN: Oh ,yes! Here it is!
大娘: 噢,是的!在这儿啦!

LIU MEI: Yes. North Street Hospital.
刘梅: 对,北街医院。

WOMAN: How can I get there? I don't know the way.
大娘: 去那儿怎么走?我不认得
特: 妈妈!我现在感觉好一点了。

This is a bus stop. The people are waiting for a bus. They are stand in line.
这是一个公共汽车站。人们在等车。他们站成行。

In England they call this line a queue. You must always wait in a queue.
在英国人们把这样的行列叫队。等车时你总得排队。

You must never "jump the queue".
决不可"夹塞儿"。

If you jump the queue ,other people will not be pleased!
如果你夹塞儿,别人就会不高兴!

The queue jumper
加塞儿的人

It was a cold spring morning in the city of London in England. The weather was very cold, and many people were there were many people in the doctor's waiting room. At the head of the queue was an old woman. The woman was a visitor. She did not live in London. She lived in the country. She was in the city to visit her daughter. She wanted to see the doctor because her back hurt.
英国伦敦,一个寒冷的春天的早晨。天气非常冷,很多人生了病。所以医生的候诊室里有很多人。排头的是位老太太。这老太太是位游客,不住在伦敦。她住在农村。她是来伦敦看望女儿的。她要看医生是因为背痛。

"If I get there early, I can see the doctor quickly," she thought. So she was first in the queue. She sat nearest to the doctor's door.
"早到就能早看医生,"她想。所以她第1个排队。她坐的位子靠医生的门口最近。

An Indian came into the waiting room, and walked quickly to the doctor's door. The old woman thought he was a queue jumper. She stood up and took his arm. Slowly, she said, "We were all here before you. You must wait for your turn. Do you understand?"
一个印度人走进候诊室,快步朝医生的门口走去。老太太以为他是不按次序排队的人。她站起来,拉住他的手臂,慢条斯理地说:"我们这儿个个都排在你前面。你得等轮到你才行。你懂吗?"

The Indian answered:"No, madam. You don't understand! You're all after me! I'm the doctor!"
那印度人回答说:"不,夫人。你不懂!你们所有的人都在我后面!我是医生!"

Everyone laughed at the woman's mistake.
这老太太的误会惹得大家都笑起来。

Unit 24
LI LEI: Hi, Jim! Can you come and play football?
李磊: 你好,吉姆!你能来踢足球吗?

JIM: Sorry, I can't. I have to tidy my room.
吉姆: 对不起,我不能去。我得收拾房间。

LI LEI: Oh! Do you have to?
李磊: 噢!必须收拾吗?

JIM: Yes, I'm afraid I do.I may come later.
吉姆: 是的,恐怕我必须做。我可以晚一点去。

LILEI: OK.
李磊: 好的。

A: What do you have to do round the house when you're at home?
A: 你在家时得做些什么家务事?

B: Oh, I have to wash all my clothes, clean the floor, and keep everything clean and tidy. What about you?
B: 噢
,我得洗我的全部衣服,擦地板和保持每样东西清洁、整齐。你呢?

A: I have to wash all the plates and things after meals, and do a lot of work in the garden.
A: 饭后我得洗全部盘子和其他东西,还要在花园里干很多活。

LUCY: Where's Meimei?
露茜: 梅梅在哪里?

LILI: She can't come. She has to help her Mommy!
莉莉: 她不能来。她得帮她妈妈的忙!

LUCY: What does she have to do?
露茜: 她得做什么?

LILY: she has to help with the washing.
莉莉: 她得帮忙洗衣服。

LUCY: Is she coming later?
露茜: 她晚些时候会来吗?

LILY: She'll come if she can.
莉莉: 如果可能的话,她会来的。

LUCY: Oh well, let's ask Wei Hua instead!
露茜: 噢,好吧,让我们去请韦华吧!

JIM: Where's Li Lei?
吉姆: 李磊在哪里?

BILL: He can't make it today. He has to stay at home.
比尔: 他今天不行了。他得呆在家里。

JIM: Why?
吉姆: 为什么?

BILL: I'm not sure. I think he may have to help his Dad in the garden.
比尔: 我不清楚。我想可能他得帮助他爸爸在花园里干活。

JIM: Is he coming later?
吉姆: 他晚些时候会来吗?

BILL: He 'll come if he can.
比尔: 如果可能,他会来的。

JIM: Oh well, we'll have to ask Zhang Li instead.
吉姆: 噢,好吧,我们得去请张理顶替了。

Mrs Brown went to see her doctor.
布朗太太去医生那里看病。

"Doctor, I'm not feeling well," she said. "I often feel tired. If I work in the garden, I have to sit down and rest every five minutes."
"医生,我感到不舒服,"她说,"我经常感到疲倦。如果我在花园里干活,每5分钟就得坐下来休息。"

The doctor looked over Mrs Brown very carefully. At last she said:"There's nothing much wrong with you, but I'm afraid you have a problem: you're eating too much!"
医生非常仔细地给布朗夫人作了检查。最后她说:"你没有什么大毛病,不过,恐怕你有个问题:你吃得太多!"

"I don't understand! What do you mean?" asked Mrs Brown.
"我不懂!你说的是什么意思?"布朗夫人问道。

"I mean you eat too much food, but you don't take enough exercise," said the doctor.
"我的意思是你吃得太多,但运动不够,"医生说。

"Oh dear! You mean I'm too fat? That is a problem!" said Mrs Brown. "What do I have to do if I want to be thinner?"
"天哪!你的意思是说我太胖 了吧?这是个问题!"布朗夫人说,"如果我想瘦一点的话,我得怎么做呢?"

"The answer is easy!" said the doctor. "If you want to be thinner and healthier, you have to eat less food--and you also have to take more exercise."
"答案很简单!"医生说,"如果你想瘦些、健康些,你就得少吃一点--你还得多运动。"

"What can I eat?" asked Mrs B
rown.
"吃什么才行呢?"布朗夫人问。

"Well," said the doctor."Every day you can have one apple, one orange, one piece of dry bread, and a glass of water. If you do that, you'll soon feel much healthier."
"嗯,"医生说,"你每天可以吃一个苹果,一个桔子,一块面包,还有一杯水。如果你那样做,很快你就会感到身体健康得多。"

"Thank you, doctor," said Mrs. Brown. "No problem! Tell me, do I have to take them before or after meals?"
"谢谢你,医生,"布朗夫人 说,"那不难!告诉我,我是在饭前还是饭后吃呢?"

"Before? After?" said the doctor."No! You don't understand! Not before or after meals--instead of them."
"饭前?饭后?"医生说,"不是,你没听懂!不是饭前或饭后吃--而是代替三餐饭。"

Unit 25
A: Are you coming with us tomorrow ? Uncle Li said we could borrow his boat.
A: 明天你和我们一起去吗?李叔叔说我们可以借用他的船。

B: Great! Shall I bring food for a picnic?
B: 好极了!我要带些野餐食品来吗?

A: What a good idea! See you tomorrow! Bye!
A: 好主意!明天见!再见!

B: Bye!
B: 再见!

A: Let's go to the first island.
A: 我们到第一个岛上去吧。

B: No, let's go to the farther one.
B: 不,到远一点的那个去吧。

A: No, it's too small. Let's go to the farthest instead. It's more interesting.
A: 不,那个太小了。还是去最远的那个吧。那更有趣!

B: We don't want to go there.
B: 我们不想去那儿!

A: Why not?
A: 为什么不去?

B: It's too far. The smaller one is nearer, and we've never been there before.
B: 那个太远。小一点的那个近些,我们以前还从未去过那儿呢!

A: No problem. We'll go to the small one then.
A: 没问题。那么我们就去小的那个吧。

(The children land on the island)
(孩子们登上那个岛。)

"Bring the picnic basket up here, under this big tree," said Ann. "Then the food won't get too hot. We must keep it cool."
"把野餐篮子拿到这儿来,放在这棵大树下,"安说,"这样食物才不会变得太热。我们得让它凉着。"

The twins took the basket from the boat and put it under the tree.
双胞姐妹把篮子从船上拿起,放在树下。

"It'll be cool there,"said Ah Fang.
"那儿凉快,"阿芳说。

Are there any other other people on the island? No! But the children are not alone. There are some animals on the island.
岛上有人(居住)吗?没有!但岛上并非只有孩子们。岛上还有一些动物。

A: What's that?
A: 那是什么?

B: What?
B: 什么?

A: Can't you hear anything?
A: 你没听见什么吗?

B: Where?
B: 哪儿?

A: Behind those trees.
A: 在那些树后面。

B: No, I can't hear anything.
B: 没有,我什
么也没听见。

A:There's something wrong woth your ears. I think there's something near us.
A: 你的耳朵有点毛病!我想我们附近有什么东西。

B: No! There's nobody there.
B: 没有!什么人也没有!

A: Yes, there is somebody or something. Maybe it's a tiger!
A: 有,有人或者什么东西。可能是一只老虎!

"The boat is not safe," said Ah Fang. "Let's pull it out of the water." The children pulled the boat up from the water. Then they started to look around the island.
"这船不安全,"阿芳说,"让我们把它从水里拉出来吧。"孩子们把船从水中拉了上来。然后他们开始察看海岛的四周。

"I can hear something!" said Lucy."Does anybody live on this island?"
"我听到什么东西了!"露茜说,"岛上有人居住吗?"

"No!We're alone here. We're all by ourselves," said Jim. "Isn't that great?"
"没有!就我们在这儿。就我们这伙人,"吉姆说,"这不是很好吗?"

"I feel a little afraid," said Kate. "I'm sure I can smell something. There may be some dangerous animals on this island."
"我感到有点害怕,"凯特说。"我敢肯定我觉察到什么了。这岛上可能有些危险动物。"

"Don't worry!" said Ah Fang."We're safe. Don't be afraid. Let's go for a walk."
"不用担心!"阿芳说,"我们很安全。别害怕,我们去散散步吧。"

The children started to walk around the island. They talked and laughed happily. Then they saw some banana trees.
孩子们开始绕着小岛散步。他们说说笑笑,很开心。后来他们看见一些香蕉树。

"I want to pick some bananas," said Kate. "I'm hungry!"
"我要摘些香蕉,"凯特说,"我饿了!"

"OK," said Jim. "We can have some for our picnic lunch."
"好,"吉姆说,"我们午餐可以吃点香蕉。"

They picked lots of bananas, and took them back to the boat.
他们搞了很多香蕉,并带回船上。

"Time for our lunch," said Bruce. Then he looked around. "Oh dear! I don't understand!"
"午饭时间到了,"布鲁斯说。然后他看看四周。"天啊!我弄不明白了!"

The picnic basket was no longer under the tree.
树下的野餐篮不见了。

"Help!" said Bruce. "The basket isn't here!"
"来人啊!"布鲁斯说,"篮子不见了!"

"I'm afraid!" cried Kate. "Let's push the boat out and go home!" She started to run to the boat.
"我害怕!"凯特喊道,"我们把船推下水回家去吧!"她拔腿就往小船跑去。

"No, we must stay here and find our lunch," said Jim. "Somebody or something took it. We won't go until we get it back again!"
"不,我们必须留在这儿并找到我们的午饭!"吉姆说,"什么人或者什么东西把它拿走了。不把它找回来我们就不走!"

Unit 26
A: Look at this photo of Lily.
A: 看莉莉的这张照片。

B: Oh! She's falling off her bike. I hope she
didn't hurt herself.
B: 噢!她正从自己的自行车上跌落下来。我希望她没有摔伤。

A: No, she didn't hurt herself. She was all right.
A: 没有,她没有摔伤。她没事。

A: Here's another photo of Lily. Look! She's swimming very well.
A: 这儿有莉莉的另一张照片。看!她正在游泳,游得非常好。

B: I didn't know she could swim. Who taught her?
B: 我不知道她会游泳。谁教她的?

A: Nobody! She taught herself.
A: 没有人(教)!她是自学的。

B: Did she learn all by herself? How clever.
B: 她全是自己学会的吗?多么聪明啊!

MEIMEI:Would you like a drink ?
梅梅: 你们想喝点什么吗?

TWINS: Yes, please.
孪生姐妹: 好的,来点儿吧。

MEIMEI: I'll get you some tea now.
梅梅: 我这就给你们端茶水来。

TWINS: Can we do anything to help?
孪生姐妹: 用我们帮忙吗?

MEIMEI: No, thanks. Help yourselves to the cakes.
梅梅: 不必,谢谢。请随便吃些糕点吧。

TWINS: Thank you.
孪生姐妹: 谢谢你。

LILY: Well, I'm afraid we have to go now.
莉莉: 哦,恐怕我们现在得走了。

MEIMEI: Oh, do you have to?
梅梅: 噢,你们一定得走吗?

LILY: Yes, I'm afraid so. It's getting late, and we have to be up early in the morning.
莉莉: 恐怕是这样。天渐渐变晚了。清晨我们得早起。

MEIMEI: Don't forget anything.
梅梅: 别忘了什么东西。

LILY: Thanks. I think we have everything. Thank you for having us. We enjoyed ourselves very much!
莉莉: 多谢。我想我们没忘记什么东西。谢谢你邀请我们作客。我们过得非常愉快!

MEIMEI: It was a pleasure. Bye!
梅梅: 不客气。再见!

Look at Mr Fat. He was very rich. He had lots of money.
瞧胖先生。他很富。他有很多钱。

"I'm rich, so I can buy myself lots of good things!" he said."But I don't have many friends, and I don't enjoy myself very much. I don't know why!"
"我很富,所以我能给自己买许许多多的好东西!"他说,"但是我没有很多朋友,我过得不很愉快。我不懂为什么!"

Look at Mr Thin. He was poor. He didn't have much money.
瞧瘦先生。他很穷。他没有很多钱。

So he couldn't buy himself lots of good things. But he had lots of friends instead.
所以他不能给自己买很多好东西。可是他却有许多朋友。

"I'm poor, but I always enjoy myself!" he said. "I don't know why!"
"我很穷,但我总是过得很愉快!"他说,"我不懂为什么!"

An American Boy
一个美国男孩

The Shute family lived in the southern part of the USA. Mr Shute was a farm worker, and he didn't have much money. Mr and Mrs Shute had a daughter called Jane. Then they had a second child-a son. How happy they were! They called him James and loved him very much.

舒特一家住在美国南部。舒特先生是个农场工人,他挣不到很多钱。舒特先生和夫人有一个女儿,名叫简。后来他们有了第2个孩子--一个儿子。他们多么高兴啊!他们为他取名詹姆斯,他们非常爱他。

But there was something wrong with the child. He did everything very slowly. His parents did not know what was wrong. So one day they took him to a doctor. The doctor found that there was something wrong with James' eyes. He could not see anything. The doctor said he could do nothing to help him. Mr and Mrs Shute were very sad. But what could they do?
但是,这孩子有点毛病,他做什么都很慢。他的父母亲不知道他有什么毛病。于是有一天他们带他去看医生。医生发现詹姆斯的眼睛有毛病,他看不见任何东西。医生说他对此无能为力。舒特先生和夫人非常难过。但他们有什么办法呢?

James grew bigger every day. He was very healthy and happy, but he could not look after himself. He could not wash himself or get d, his sister or his parents had to help him.
詹姆斯一天天长大。他很健康,非常欢快。但不能照料自己。他自己不能洗澡或穿衣服,他的姐姐或父母亲就只好帮他的忙。

One day, the Shutes heard that there was a good doctor in a town not far away. Maybe he could help James. So they took the boy to visit him. The doctor looked over James and asked the Shutes many questions. At last he said,"I think I can help him. He'll be OK if I do one small operation."
有一天,舒特家人听说不远的镇上有一位好医生。也许他能给詹姆斯治病。于是他们带着詹姆斯去找他。医生给詹姆斯作了检查并问了舒特家人许多问题。最后他说:"我想我能治他的病。只要我给他做一个小手术,他就会好的。"

Just one small operation? "Yes, yes. Do it, doctor!"
只是一个小手术?"好的,好的。给他做吧,医生!"

One minute ……two minutes……three……four……ten minutes. And then, James could see! How happy everyone was!
1分钟……2分钟……3……4……10分钟。紧接着,詹姆斯能看见了!大家多么高兴啊!

Unit 27
MARY: Summer holidays will begin next are you going to do?
玛丽: 下个月暑假就开始了。你有什么打算?

HUIMING: Dad will take me to our home town in Jiangxi. We'll visit our grandparents there.
慧明: 爸爸将带我到江西老家去。我们将去看望在那里的祖父母。

MARY: Oh,They will be very happy to see you again.
玛丽: 噢,又见到你们,他们会很高兴的。

HUIMING: Sure. What are you going to do, Mary?
慧明: 当然了。你打算做什么,玛丽?

MARY: Maybe my parents will take Dick and me to a few cities in the south.
玛丽: 可能我父母要带迪克和我到南方的几个城市去。

HUI
MING: That'll be very intersting. What cities are you going to visit?
慧明: 那一定很有趣。你们打算参观哪些城市?

MARY: Maybe Shanghai, Nangjing, Wuxi and Hangzhou.
玛丽: 可能参观上海、南京、无锡和杭州。

HUIMING: Oh! They're all places of great interest in China. I think you'll have a good time.
慧明: 噢!这些地方都是中国的名胜。我想你们会玩得很痛快的。

MARY: I'm sure we will.
玛丽: 我相信我们会的。

MUM: I nearly forgot! It's Grandma's birthday next Thursday
妈妈: 我差点儿忘啦!下星期四是奶奶的生日。

DICK: Oh, what shall we get her?
迪克: 噢,我们给她买点什么呢?

MUM: What do you think she would like, dear?
妈妈: 你想她会想要什么呢,亲爱的?

DICK: Maybe she'd like a new handbag. Her bag doesn't look nice.
迪克: 她可能想要一个新的手提包。她的提包看起来不够漂亮。

MUM: That's a good idea! I'm sure she'll like it.
妈妈: 这是个好主意!我相信她会喜欢的。

A page from a student's diary
学生日记一则

Saturday June 18th, 1994 Cloudy
星期六 1994年6月18日 多云

There were no classes this afternoon. My classmates all went to People's Park . They had a good time, but I didn't go.
今天下午没有课。同学们都到人民公园去了。他们玩得很痛快,但我没有去。

After lunch Aunt Huang came in and she looked worried . "Grandma is ill," she said. "I must take her to hospital. But my baby, I can't leave her by herself."
午饭后黄阿姨来了,她面带愁容。"奶奶病了,"她说,"我必须送她去医院。可是我的孩子……,我不能把她一个人留着呀。"

Mum and Dad were not at home. So I said,"Don't worry. I can look after her." "Thank you,Xiao Feng." Then she left.
爸爸妈妈不在家。于是我说:"别着急,我能照顾她。""谢谢你,小峰。"然后她走了。

The baby was about ten months old. At first she was asleep . Half an hour later ,she woke up and began to cry. "Don't cry," I said. I talked to her . But she looked at me and cried harder and harder . I turned on the radio. She stopped crying and listened to the music. After a few minutes she started to cry again. "Listen to me," I said. I started to sing. The baby watched and listened ,and she didn't cry any more. Then I made faces and jumped like a monkey. The baby laughed and laughted.
那小孩大约10个月大。最初,她是睡着的。半小时后她醒了,哭了起来。我说:"别哭呀!"我跟她说话,可是她看着我,哭得越来越厉害了。我打开收音机,她不哭了,听音乐。几分钟后她又哭了起来。"听我的呀,"我说。我开始唱歌。小孩看着,听着,不再哭了。然后我做鬼脸,像猴子一样跳来跳去。那孩子笑个不停。

All that afternoon , I jumped and sang a
nd did all kinds of things . When Aunt Huang came back, I was so tired. In the evening Liu Ming came to see me. I told him the whole story. He laughed. "You're great! I'm going to tell everyone:'Bring your babies to Ling Feng. He can take good care of your babies.
那天整个下午我跳呀,唱呀,做出各种样子逗她。当黄阿姨回来的时候,我累极了。晚上刘明来看我。我把整个事情都告诉了他。他笑了。"你真了不起!我要对大家说:'把你们的孩子都带来交给凌峰吧,他很会照看小孩的。'"

Unit 28
ANN: Hello! Did you enjoy yourselves at the party ?
安: 你好!你们在晚会上玩得愉快吗?

JACK: Yes, thank you. We enjoyed ourselves very much.
杰克: 挺好,谢谢你。我们玩得非常愉快。

ANN: What was wrong with Jim ? Did he hurt himself?
安: 吉姆怎么啦?他伤着自己啦?

SUE: A little. He fell and hit his leg on a he's OK now.
苏: 伤了点儿。他跌倒了,腿撞在桌子上。但是现在已经好了。

LIN TAO: Hello, Jim! Help yourself to a cake.
林涛: 你好,吉姆!请随便吃糕点。

JIM: Thanks.
吉姆: 谢谢。

LINTAO: Can I get a drink ?
林涛: 我给你拿点饮料好吗?

JIM: I can help myself, thanks.
吉姆: 我自己来,谢谢。

Once there was an old tiger. He didn't often go to look for food himself. Every day he made one of the smaller animals bring him something to eat.
从前有一只年迈的老虎,他不经常自己去寻找食物。每天他让一只小动物拿东西来给他吃。

One morning the tiger was very, very hungry. He said to a monkey, "I'm hungry, Monkey. Go and bring me some food."
一天早上老虎饿极了。他对一只猴子说:"我饿了,猴子。去给我拿些吃的东西来。"

"I can't do that, Mr Tiger," said the monkey. "There's another tiger in the forest. He's younger and stronger than you are. He told me not to bring you anything. "What!" shouted the tiger."Another tiger? I want see him.I'll speak to him."
"我不能这么做呀,老虎先生,"猴子说,"这林子里还有另外一只老虎。他比你年轻,比你强壮。他吩咐我不要给你带什么东西。""什么!"老虎吼叫起来,"另一只老虎!我要见他。我要跟他谈谈。"

"Come with me, Mr Tiger," said the monkey. "You'll see him yourself."
"跟我来,老虎先生,"猴子说,"你自己见见他吧。"

The mondey took the tiger to a big river. "Look into the river," said the monkey. " There he is! See his head?
猴子领着老虎来到一条大河边。"往河里看,"猴子说,"他就在那里!看见他的头了吗?

Look at his big teeth. Isn't he bigger than you?" "Grrr ! So you told Monkey not to bring me anything! Grr I'll kill you!"
瞧他的大牙齿。他的块头不是比你大吗?""嗯……!原来是你叫猴子不要给我拿东西
!嗯……我要宰了你!"

With these words the tiger jumped into the river. He did not come out again. "Ha ha ha! Goodbye, Mr Tiger,"laughed the monkey and he went away.
说完这些话,老虎就跳进河里去了。他再也没有上来。"哈哈哈!再见,老虎先生,"猴子哈哈大笑,走开了。



执着的近义词-名义的意思


高压快排阀-三调是什么


模仿的拼音-淡定是什么意思


七月流火指的是-俯视的近义词


fecl2-危言正色


满江红的意思-绶怎么读


龚保彦-豪气的意思


花粉管通道法-相应的近义词