汉语拼音中文拼写法

玛丽莲梦兔
700次浏览
2020年08月08日 23:32
最佳经验
本文由作者推荐

国家地震局-年终总结会主持词


汉语拼音中文拼写法
本源斋独立学者 陈佳平


中文摘要:
中文拼音化的关键是改语素字为语词字,从字本位到词本位。中文拼音化是从音知 义,
那种强调区分语素拼式的观点是将拼写法建立在方块汉字基础之上,实际是方块汉字的字母
转写。这样的结果就是始终摆脱不了方块汉字,拼音文字系统无法直接对应汉语,而要通过
方块汉字,这 是搞中文拼音化的战略错误。我们主张建立一套直接记录汉语自然语言的新的
拼音书面语,拒绝拼音中文 成为方块汉字的傀儡。区分同音词从语素层面还是语词层面?从
语素层面,同音语素庞大会造成分型太多 ,并且毫无必要,大大增加学习记忆负担与难度,
这样的解决方案不如直接学习方块汉字了。从语词层面 ,操作相对简单多了,在语境辨义与
语法结构辨义的条件下,需要区分的同音词很少。

关键词:中文拼音化;中文拼写法;拼音中文

Abstract:
The key point of Latinized Chinese writing is to replace the morphemic writing
with the word writing, which is to know the meaning from the sounds. Those who lay
emphasis on the morpheme spelling actually only transcribe the Chinese characters to
Latinized form. It is not a Latinized writing system in the real sense. The result is that
the Latinized form of Chinese writing is not facing the live Chinese language but the
Chinese characters and it is a strategic mistake. The author proposes that it is still
technically necessary to differentiate the spelling of some homophonic morphemes in
the unit of a word instead of a morpheme.

Keyword: Latinized Chinese writing; Chinese spelling



我们习惯上的 汉字是一个字对应一个汉语音节,一个方块汉字里包含了汉语音节的声韵
调,大部分汉字都是独立的语素 ,能表达意义,构词能力很强。由于方块汉字是独立音节,
所以用汉字表音时也只能生拉硬扯地连带不必 要的音素,或者就是描述不全需要转写的音
素,因为方块汉字不像字母那样描写音素。我们知道,语言是 第一性的,文字是第二性的。
文字记录语言,服务语言。但是汉语汉字的情况有点特殊。汉字单音节语素 的特点制约着汉
语朝着利用更多音素组合来表达意义的方向发展,而是利用已有汉字语素来生成新的词汇 。
比如惠民工程的惠和民都不单独成词使用,但他们是构词语素,这种构词方式很大程度上是
方 块汉字带来的。汉语汉字这种相辅相成的语言文字关系应该是比较独特的。所谓字本位的
观念就是长期由 此而生的。许多搞文字改革的前辈并没有搞清楚语言文字的关系,他们只是
觉得汉字难学,阻碍教育,所 以要汉字改革,搞汉字拼音化。方块汉字和汉语长期以来已经
形成了这样一种特点,而这种特点是跟其它 音素字母文字完全不同的,不顾这样的事实来搞
汉字拼音化犹如东施效颦,不在点子上啊。所以说,那种 给每个汉字定一个拼写形式的表面
拼音化,即能拼写赵元任“施氏食狮史”的拼音文字,且不说其繁难不 亚于方块汉字,因为
不得不用有限的字母反复组合形成不同的拼写形式来区别同音语素,而这样的拼写在 分辨性
上很差,极易产生视疲劳,在表音上更是一塌糊涂,骨子里却还是语素音节文字。
我们 所说的中文拼写法不是对应方块汉字的字本位文字体系,而是地地道道的词本位音
素字母文字。既然搞拼 音化就要彻底抛弃字本位,彻底脱钩于方块汉字。英国语言学家帕卡
德(Jerome L. Pack ard)用心理语言学的方法实验证明了汉语复合词在话语理解中的地位,
汉语即时识别的基本单位不可 能是汉字,也不可能是语素,只能是复合词。也就是说,我们
理解汉语话语时,辨识语义的基本单位是词 ,不是字。基于这样的思维,我们在讨论拼音中
文时,每个拼写形式都是词的,非对应方块汉字的。 < br>我们的语言文字观念是语言文字是发展的,以前汉字改革基于汉字繁难,不利于国民教
育而起,是 一种“点位思维”,最终因“牵一发而动全身”不可能有理想的结果。但是事实
上,汉字确实有它不方便 的地方,我们不要求也没有必要并且在可预见的未来也不可能废弃
方块汉字,但是我们也不能一概拒绝拉 丁化的文字体系,至少在一段时间内,我们可以让拼
音中文在有限的范围内试行,比如对外文化交流领域 、对外汉语教学等。科学的态度是允许
“一语两文”,既然“一国两制”都能行得通,怎么“一语两文” 就不行了呢?国际上,实
行双语双文的国家也有很多啊。总结历史经验,谈“文字改革”是片面的,语和 文是密不可
分的,我们赞成“语文现代化”的口号,这里面包含了语和文两个方面,应该是同步进行的。
如果抛开方块汉字来思维,我们觉得这样的中文拼音化要纯粹得多,只考虑汉语是怎么说的,

< p>
将说话中的词来拉丁化拼写,跟方块汉字完全走的是不同的路,也就是两条腿走路,同样为
汉语来服务。例如“她很娇气骄气。明天期中期终考试。”告诉我们同音词问题不单是文
字的问题,这样 的同音词区分牵涉到语言改革,正是语言文字关系的最好例证,也是我们赞
成“语文现代化”的原因。语 文现代化是一条自觉而自然的路。
总之,搞拼音中文并不是要替代方块汉字,而是用在不同的领域,提 供另一个书写工具,
如果方块汉字是无比优越的,那还怕中文拼音化什么呢?各自发挥特长嘛。这样的“ 双文”
系统只会更加有利于汉语的发展和中华文化的弘扬。
下面我们就对如何应用《汉语拼音方案》来进行中文拼写做出说明:
主要是三个问题需要解决,一是同音词;二是标调法;三是规定特殊拼法。
一、同音词问题。 我们就以汉语中同音词(不包括语素)最多的两个音节yi和shi来举
例分析,看看这些词如果用拼音 到底会怎么样。shi音节的词有“诗、湿、失、师、施、十、
拾、时、实、食、使、驶、屎、是、市、 试、世、式、事”,yi音节的词有“一、医、依、
移、姨、已、以、乙、倚、亿、翼”。按声调分,阴 平有“诗、湿、失、师、施、一、医、
依”;阳平有“十、拾、时、实、食、移、姨”;上声有“使、驶 、屎、已、以、乙、倚”;
去声有“是、市、试、世、式、事、亿、翼”。现在再来根据词性来分组,名 词“诗、师、
医”;形容词“湿”;动词“失、施、医、依”;数词“一”。不同的词性在句子中是不会 混淆
意义的,因此可以不管,而即使同词性的词因为跟词语搭配的不同产生不同的意义,也可以
清楚地表达意义,那么实际上会引起歧义的词是极少的。比如,“诗”用来搭配的词跟“师”
用来搭配的 词不可能重叠,他们没有混淆的机会。再看“失”和“施”,“医”和“依”,他
们都有各自的语义搭配 词语,也不会混淆。同样的道理,“十、拾、时、实、食、移、姨”
从词性与词语搭配都不会混淆,“使 、驶、屎、已、以、乙、倚”与“是、市、试、世、式、
事、亿、翼”都是如此。实际上,汉语里这些单 音节同音词也是口语里经常用的,是汉语的
基本词汇,之所以没有演变为双音节词,说明他们在人们的口 头交流中不造成歧义,本身就
是经得起考验的。我们说一个语言系统有着完善的“自纠”机制,如果系统 有造成交流障碍
的东西,系统会自己纠正的,这是语言的规律。
但是,从词汇系统看,用了拼 音,你会发现太多的同音语素(词素,词根),出现在词
典里就变成一个词根有无数多的义项,这不符合 汉语实际。对此,人们也提出了很多的解决
方案,就是给语素拼音定型,方法是加不发音字母。跟字母标 调一样,这种加不发音字母的
方法不符合拼音文字的规律,是没有生命力的,充其量只能作为一种技术编 码,需要人为记
忆。我们也尝试过真正的拼音定型,选择不同字母或组合表示相同发音,如声母zh,z r; ch,cr;


sh,sr; j,jz; q,qc; x,xs; z,zs; c,cs; s,sc; 韵母ou,ow; ai,ay,ae; ian,ien等等,但是 这些资源远
远不够用,因为解决了这部分,还有很多诸如bo,ge,da等等的音节并无可用的异拼形 式。
徒劳。非系统性解决方案。放弃。我们前面讲,汉语拼音不是替代汉字,是手挽手、肩并肩
的关系,我们随时都可以引用汉字的。在词典里也是如此,可以有汉字,也有拼音的注释。
我们解决拼音 文本的办法肯定不是用汉字的拼音编码,要形成简明的拼音文字必须从语言层
面解决,那是将来真正实行 拼音文字时必然会做到的,语言文字本身就是一套具有自我修复
能力的系统。所以,我们现在根本就离不 开汉字,拼音帮助汉字,同时汉字也说明拼音。在
拼音中文里,“他截劫了一辆车。”会写成“Ta lanjieleqiangjiele yi liang chē.”。在碰到绕
不过的歧义表达时,可以用补充说明的方法,如“Ta aicairuming (qian)aicairuming(ren).”,
相信你一定看懂了。这种解决方法比定型拼法具 有灵活而不增加拼写形式的好处,鼓励人们
朝着言文一致的方向走,实现语文现代化。
二、标 调问题。《汉语拼音方案》采用的标调符号很好,但作为文字,这种符号使用在
每一个音节上就非常难看 ,形成“满脸麻子”。事实上,汉语多音节词无需标调也能意义明
了。我们认为,中文拼写的标调可以采 用这些规则:(一)虚词不标调;(二)单音节实词都
标调;(三)双音节词有同音混淆的可以选择其中 一个音节标调或两个都标调来做区分定型;
(四)多音节词不标调。
三、特殊拼法,即有别于注音功能的汉语拼音拼写法
(一)高频常用词拼写时可采用简写 、缩写形式,主要采用音节首字母实现,如总而言
之拼作zeyz。这是约定俗成的事情,这里我们仅提 出设想。
(二)ABB,AAB,AABB,ABAB格式词语的叠音词语简写,不标调,如快快 乐乐,
考虑考虑,拼作kuaiklel, kaolükl。亲属称谓的叠音也可简写,不标调,如哥哥、妹妹写作
geg, meim。
(三)根据汉语构形法为起语法作用的词缀定型拼写形式,如复数我们wom,你们nim,
他们tam;表示所有关系的“的”在代词后写作d,如他的tad,他们的tamd,这里的zhelid;
在名词后写作de,并且不跟前面的词连写,如班级的banji de,同学的tongxue de ;而“的、
地、得”功能的用法这样拼写,如红红的honghongd,大大地dadadi(读音仍 是de),跑
得快pǎode kuài。诸如此类,都可考虑。
(四)人称代词区分他为ta,她为tta,它为tha。
(五)单音节的语气词、感叹词词尾以h表 示,如ah(啊),bah(吧),oh(哦),heih
(嘿)等等。


(六 )汉语里有一些合音汉字如孬,嫑,甭,合音后仍是单音节,但是像千瓦、海里和
一些英制的计量单位用 字都是用一个汉字表示的,而读音却是双音节的,对这些字可以专门
定制拼法,如qw(千瓦),hl( 海里),yc(英寸),ych(英尺),yl(英里)等等。
有了以上三方面的解决方案,正常 拼写依照《汉语拼音正词法基本规则》的话,用汉语
拼音拼写中文不是什么困难的事情,并且具有拼音文 字的优势。
拼写实例:
刻舟求剑
有一个楚国人出门远行。他在乘船过江的时 候,一不小心,把随身带着的剑落到江中的
急流里去了。船上的人都大叫:“剑掉进水里了!”这个楚国 人马上用一把小刀在船舷上刻了
个记号,然后回头对大家说:“这是我的剑掉下去的地方。”众人疑惑不 解地望着那个刀刻的
印记。有人催促他说:“快下水去找剑呀!”楚国人说:“慌什么,我有记号呢。” 船继续前行,
又有人催他说:“再不下去找剑,这船越走越远,当心找不回来了。”楚国人依旧自信地说 :
“不用急,不用急,记号刻在那儿呢。”直至船行到岸边停下后,这个楚国人才顺着他刻有
记 号的地方下水去找剑。可是,他怎么能找得到呢。船上刻的那个记号是表示这个楚国人的
剑落水瞬间在江 水中所处的位置,掉进江里的剑是不会随着船行走的,而船和船舷上的记号
却在不停地前进。等到船行至 岸边,船舷上的记号与水中剑的位置早已风马牛不相及了。这
个楚国人用上述办法去找他的剑,不是太糊 涂了吗?他在岸边船下的水中,白费了好大一阵
工夫,结果毫无所获,还招来了众人的讥笑。

Kè Zhōu Qiú Jiàn
Yǒu yi ge Chuguo rén chumen yuanxing. Ta zai chengchuan guò jiāng de shihou, yi
bu xiaoxin, ba suishen dàizhe de jiàn luòdao jiāngzhong de jíliu li qùle. Chuánshang de
rén dou dàjiao: “Jiàn diàojin shǔili lah!” Zhe ge Chuguo rén mashang yòng yi ba xiǎo dāo
zai chuanxian shang kèle ge jihao, ranhou huitou dui dajia shuō: “Zhe shi wod jiàn diào
xiaqu de difang.” Zhongren yihuobujie de wàngzhe na ge daoke de yinji. Yǒu rén cuicu ta
shuō: “Kuai xiashui qu zhǎo jiàn yah!” Chuguo rén shuō: “Huāng shenme, wo yǒu jihao
neh.” Chuán jixu qianxing, you yǒu rén cuī ta shuō: “Zai bu xiàqu zhǎo jiàn, zhe chuán yue
zǒu yue yuǎn, dangxin zhǎo bu huilai le.” Chuguo rén yijiu zixin de shuō: “Buyong jí,
buyong jí, jihao kèzai nar neh.” Zhizhi chuán xíngdao anbian tíngxia hou, zhe ge Chuguo


rén cai shùnzhe ta kè yǒu jihao de difang xiashui qu zhǎo jiàn. Keshi ta zenme neng
zhǎode dao neh. Chuánshang kède na ge jihao shi biaoshi zhe ge Chuguo rén de jiàn
luoshui shunjian zai jiangshui zhong suo chǔ de weizhi, diàojin jiāngli de jiàn shi buhui
suizhe chuán xingzou de, er chuán he chuánshang de jihao que zai buting de qianjin.
Děngdao chuán xíngzhi anbian, chuanxian shang de jihao yu shǔizhong jiàn de weizhi
zaoyi feng-ma-niu bu xiang jí le. Zhe ge Chuguo rén yòng shangshu banfa qu zhǎo tad
jiàn, bushi tai hutu le mah? Ta zai anbian chuánxia de shǔizhong baifeile hǎoda yi zhen
gongfu, jieguo haowusuohuo, hai zhāolaile zhongren de jixiao.


参考文献:
[1]马庆株·促进汉语拼音科学发展,构建和谐语言世界[J] 北华大学学报(社会科学
版) 2009年2月第10卷第1期
[2]苏培成·语言文字应用丛稿[M] 语文出版社 2010年
[3]周有光·旧事重提谈拼音[Z] 周有光新浪博客
[4]吕叔湘·现代汉语八百词[M] 商务印书馆 1984年
[5]Jerome L. Packard· The Morphology of Chinese: A Linguistic and Cognitive Approach
(英)帕卡德·汉语形态学:语言认知研究法[M] 外语教学与研究出版社 剑桥大学出版社
2001年
[6]安美娜·现代汉语高频语素复合词研究[D] 西南大学博士学位论文 2010年
[7]周勇翔,周聪,周宏·现代汉语同音词词典[M] 商务印书馆国际有限公司 2009年
[8]万学仁·谈汉语同音词的分布及处理[J] 内江师范学院学报 2005年第20卷第1期
[9]代建桃·现代汉语同音词研究[D] 四川师范大学硕士学位论文 2008年4月6日
[10]Yin Binyong, Mary Felley Chinese Romanization: Pronunciation & Orthography
尹斌庸,傅曼丽·汉语拼音和正词法[M] 华语教学出版社 1990年
[11]舒华,唐映红,张亚旭·汉语双音节同音词词汇歧义消解过程的研究[J] 心理学报
2000年第32卷第3期
[12]王开扬·区分“语言”和“文字”:中国知识界的紧迫课题[J] 北华大学学报(社
会科学版) 2010年4月第11卷第2期
[13]敖小平·谈谈中国的语言和中国的文字[Z] 华夏文摘(美国网络杂志)
[14]张居里·试论汉字对科学的影响[Z] 华夏文摘(美国网络杂志)


[15]黄炳羽·中文技术革命[M] 陕西人民教育出版社 2008年3月
[16]严鲁生·拉丁汉语—未来的语言文字[M] 云南大学出版社 2013年6月

幽默笑话短信-安徽财政局网


门可罗雀的意思-一起来看流星雨台词


阳光高考网站-2012高考冲刺


多音字大全-寻物启事范文


泼水节的习俗-教育心理学试题及答案


陕西高考数学-小学日记200字


三角巾-基层党建工作总结


介绍一件工艺品-村干部工作总结