立刻说:说英语要分清正式场合和非正式场合

温柔似野鬼°
707次浏览
2020年08月09日 04:38
最佳经验
本文由作者推荐

结婚红包怎么写-自我鉴定


在线英语培训 立刻说英语:


说英语要分清正式场合和非正式场合
学英语的时候,我们也经常看到字典里备注了forma l和informal,上英语课时老师也
强调informal和formal。
举几个正式程度依次增加的例子:
非正式 ->普通(或者较正式)->正式(或很正式)
搞砸
fuck up-> screw up->mess upblow up->ruin
欺骗
screw over->cheat-> deceive
放弃
give up-> relinquish
结束
end -> terminate
调查
look into->investigate
继续
go on-> proceedcontinue
可是,到底什么是正式场合呢?有人觉得 书面的就是正式用语;有人觉得工作中用正式
用语,和朋友聊天就是非正式场合;有人觉得开会,演讲、 上电视就是正式用语。
但是实际工作和生活中,发现也不完全是。书面沟通中,老外写邮件里也有用screw up


在线英语培训 立刻说英语:

这种词的,在邮件里用过relinquish也会被老外吐槽在装逼。老外用look into也比
investigate多。开会的时候老外说fucking idea,也很常见(当然仅在只有男性在场的时
候),更别提平时说I‘ll shoot you an email或者ballpark number.
那到底怎么区分正式场合非正式场合呢?有以下两种区分方法。

一、看你和别人的熟悉程度。
上文说的,非正式用语是拉近距离,给人一种是自己人的感觉。 大家都很熟时,几乎不
管什么场合,可以用非正式的词。和老板或者同事都非常熟,就算是开会这种很正 式的场合
也可以。发邮件也一样,如果很熟那你用非正式用语没关系,如果是群发(考虑到有不熟的人),那你用词还是要稍微正式(普通)一点。
陌生人、新同事、刚接触不久的老板或者客户,一 开始就套近乎不太好只会显得没素质,
一般用较正式(普通)的词,表示尊重。这种尊重的本质是拉开距 离,因为是把别人捧上去。
等互相熟了之后就不需要这样了。
对年长者或者女性,不管怎么熟 悉,年龄和性别的差异比较难逾越,另一方面也是表示
尊重,所以一般不用非正式用语,用普通(较正式 )的词更多。

二、看场合的严肃程度
同样是上电视节目发表演讲,如果是娱乐搞笑的节目比如American got talent < br>show,用词就需要非正式,接地气,和观众拉近距离,反而不要正式。如果是采访类的节
目, 比如鲁豫有约这种,还是稍微正式一些。如果是严肃新闻节目,比如政治人物、公司高
管,就要用正式的 用语,显得有文化一些,树立自己的威严。当然偶尔一两句非正式的用语,
也可以拉近和观众距离。


在线英语培训 立刻说英语:

同样是“终止”
end a relationship 表示人和人和....断绝往来
terminate a relationship表示公司和公司直接断绝业务往来(合同上)。
end a marriage表示平常意义上的终止婚姻关系。
terminate a marriage 表示法律意义上终止婚姻关系
前者是普通的词,后者是很正式的词。
其 实英语中大部分词都是在在普通(较正式)这个分类里,只有少数词有非正式、普通、
和正式的区分。分 清楚了就会避免不得体的尴尬。


在线英语培训 立刻说英语:


说英语要分清正式场合和非正式场合
学英语的时候,我们也经常看到字典里备注了 formal和informal,上英语课时老师也
强调informal和formal。
举几个正式程度依次增加的例子:
非正式 ->普通(或者较正式)->正式(或很正式)
搞砸
fuck up-> screw up->mess upblow up->ruin
欺骗
screw over->cheat-> deceive
放弃
give up-> relinquish
结束
end -> terminate
调查
look into->investigate
继续
go on-> proceedcontinue
可是,到底什么是正式场合呢?有人觉得 书面的就是正式用语;有人觉得工作中用正式
用语,和朋友聊天就是非正式场合;有人觉得开会,演讲、 上电视就是正式用语。
但是实际工作和生活中,发现也不完全是。书面沟通中,老外写邮件里也有用screw up


在线英语培训 立刻说英语:

这种词的,在邮件里用过relinquish也会被老外吐槽在装逼。老外用look into也比
investigate多。开会的时候老外说fucking idea,也很常见(当然仅在只有男性在场的时
候),更别提平时说I‘ll shoot you an email或者ballpark number.
那到底怎么区分正式场合非正式场合呢?有以下两种区分方法。

一、看你和别人的熟悉程度。
上文说的,非正式用语是拉近距离,给人一种是自己人的感觉。 大家都很熟时,几乎不
管什么场合,可以用非正式的词。和老板或者同事都非常熟,就算是开会这种很正 式的场合
也可以。发邮件也一样,如果很熟那你用非正式用语没关系,如果是群发(考虑到有不熟的人),那你用词还是要稍微正式(普通)一点。
陌生人、新同事、刚接触不久的老板或者客户,一 开始就套近乎不太好只会显得没素质,
一般用较正式(普通)的词,表示尊重。这种尊重的本质是拉开距 离,因为是把别人捧上去。
等互相熟了之后就不需要这样了。
对年长者或者女性,不管怎么熟 悉,年龄和性别的差异比较难逾越,另一方面也是表示
尊重,所以一般不用非正式用语,用普通(较正式 )的词更多。

二、看场合的严肃程度
同样是上电视节目发表演讲,如果是娱乐搞笑的节目比如American got talent < br>show,用词就需要非正式,接地气,和观众拉近距离,反而不要正式。如果是采访类的节
目, 比如鲁豫有约这种,还是稍微正式一些。如果是严肃新闻节目,比如政治人物、公司高
管,就要用正式的 用语,显得有文化一些,树立自己的威严。当然偶尔一两句非正式的用语,
也可以拉近和观众距离。


在线英语培训 立刻说英语:

同样是“终止”
end a relationship 表示人和人和....断绝往来
terminate a relationship表示公司和公司直接断绝业务往来(合同上)。
end a marriage表示平常意义上的终止婚姻关系。
terminate a marriage 表示法律意义上终止婚姻关系
前者是普通的词,后者是很正式的词。
其 实英语中大部分词都是在在普通(较正式)这个分类里,只有少数词有非正式、普通、
和正式的区分。分 清楚了就会避免不得体的尴尬。

怀念妈妈-一个像夏天一个像秋天歌词


四川省教师资格证报名入口-大众传媒职业技术学院


社会交往礼仪-澳门什么时候回归


空军军医大学-护照照片要求


杜鲁门大学-高二化学教学总结


席慕容青春-中国建造师考试网


成都职业技术学校-地理手抄报


环保作文400字-桥作文