辛弃疾《破阵子》英文版学习讲义

玛丽莲梦兔
646次浏览
2020年08月09日 06:26
最佳经验
本文由作者推荐

潜龙勿用什么意思-七年级数学上册期末试卷


中华古诗词英文版学习讲义
(加微信befree2014收听配乐双语朗诵)

【诗词原文】
破阵子
辛弃疾

醉里挑灯看剑,
梦回吹角连营。
八百里分麾下炙,
五十弦翻塞外声。
沙场秋点兵。
马作的卢飞快,
弓如霹雳弦惊。
了却君王天下事,
赢得生前身后名。
可怜白发生!

【英文版及中文直译】
Dance of the cavalry
Xin Qiji
Though drunk, we lit the lamp to see the glaive.
尽管醉了,我们点灯看剑
Sober, we heard the horns from tent to tent.


头脑清醒,我们听到传遍帐篷的号角声
Under the flags, beef grilled was eaten by the warriors brave.
在旗帜下,牛肉烤熟了被勇士们吃着
The martial airs were played by fifty instruments.
战场的气氛被五十种乐器演奏
It was an autumn maneuver in the field.
这是秋天的野外演习
On gallant steed, running full speed,
骑着骏马全速前进
We’d shoot with twanging bows.
我们用当当作响的弓箭射击
Recovering the lost land for the sovereign,
为我们君主收复失地
It is the everlasting fame that we would win.
这是我们该赢得的长久名声
But alas! White hair grows.
但是呜呼,白发生长了

【生词表】
cavalry骑兵
drunk 醉的
lit点火


lamp 灯
glaive 剑
sober 头脑清醒的
horn 号角
tent 帐篷
flag 旗帜
beef 牛肉
grill 烧烤
warrior 勇士
brave 勇敢的
martial 战争的
airs 气氛
instrument 乐器
maneuver 演习
gallant 壮丽的
full speed 全速
twang 发出拨弦声
bow 弓
recover 恢复
sovereign 君主
everlasting 永恒的
fame 名声


alas 呜呼

禁毒手抄报内容-颁奖晚会主持词


喝酒礼仪-幼儿园教师个人计划


长大后我就成了你作文-长城手抄报


肯尼迪就职演讲-观察日记100字


小学主题班会记录-韩国大学排名


明朝那些事儿读后感-新民一高


石家庄考研-中学图书馆工作总结


营改增政策-顶岗实习报告总结