救助艇回收索的训练
经典搞笑对白-上海市中考网
救助艇回收索环的使用和演练及注意事项
一、引言
某轮在澳大利亚的黑德兰
港接受PSC检查时,被提出开航前纠正的不合格项
目为:船员不熟悉救助艇的回收索环的使用。实际上
该轮在接受检查之前,大部
分船员是不知道救助艇的回收索环为何物,在艇附属装备清单内也找不到该回
收
索环。
二、规则要求:
1. SOLAS
SOLAS第III章17-5条(2001 CONSULIDATED
EDITION见第310页,交通出
版社出版的中英文对照2001综合文本在第186页<中>
和在第250页)规定:
Rescue boat embarkation and
recovery arrangements shall allow for safe
and
efficient handling of a stretcher case. Foul
weather recovery
strops shall be provided for
safety if heavy fall blocks constitute a
danger.
救助艇登乘和回收装置应允许安全而有效地搬运担架病人。如果重型动索滑<
br>车构成危险,为了安全应该有供恶劣天气使用的回收环索。
2.
《国际救生设备规则》的修正案, 第VI章 降放与登乘设备,在现有
第
“
救助艇降放设备应配备用以在重力动索滑车构成危险时的恶劣天气收回
救助艇的收回环索。
3. STCW
2005年5月,国际海事组织海上安全委员会在第80次会议上通过《ST
CW规
则》第A节的修正案,内容关于为负责释放和回收快速救助艇的艇员提供额外训
练。MS
CCirc.1161号通函载有释放和回收快速救助艇艇员所需的初次和持续训
练的具体内容。
4. 对规则中关于回收索环规定的理解
恶劣天气回收索环应该配备以策安全,但前提是:当笨重的吊头滑车将构成
危险;
三、巴黎备忘录(Paris MOU)和东京备忘录(Tokyo MOU)进行救生艇降落
设备集中大检查(CIC)的通知
根据巴黎备忘录和东京备忘录网站近期发布的消息,两备忘录下的 43
个海
事主管当局将联合开展集中大检查,该检查为期3 个月:自2009 年9 月1
日开
始至2009年11 月30 日结束。预计以上两个备忘录将进行共约10,000
次检查,
检查结束后将对结果进行分析并递交两备忘录的管理机构后由其提交给IMO。
此次检查旨在确保船舶满足 SOLAS 第III 章—救生设备和设施对救生艇降
落设备的
要求。集中大检查(CIC)意味着在巴黎备忘录和东京备忘录覆盖区域
进行的PSC检查中除检查常规
项目外将更加细致地检查救生艇降落设备、维护保
养记录以及其他适用文件是否符合SO
LAS 第III 章的要求。
四、名词
RY STROP—回收索环:每艇两根,通常长
度1.2米左右,一般用尼
龙绳或软钢丝(其强度必须满足船级社要求,且要求定期检验)两端各一钢质
连
环(一般为圆形钢环),其中一个连环上套有一钢质扣。
G OFF PENDANT—悬
挂索:与回收索环一起使用才能发挥作用,也是
两根,通常每条长度2米左右一般用钢丝绳(其强度必须
满足船级社要求,且要
求定期检验)两端各一钢质卸扣。
MAIN SUSPENSION
LINK—主吊环
RELEASE GEAR—脱离装置
AUXILIARY
LIFTING LUG—辅助吊环
WINCH BRAKE LEVER—绞车刹车杆
PLATFORM—登艇平台
五、救助艇回收索环的使用和演练及注意事项
1.
目的
为防止恶劣天气下,救助艇回收过程中,由于救助艇触碰吊艇大滑车(通常
为铁质),造
成救助艇体或人员伤害。
2. 使用方法
2.1 放艇前的准备
2.1.1首先,将回收索环用卸扣与救生艇吊环相连(一般取吊钩上第2各
环)。
2.1.2接下来,将悬挂索的一端,用卸扣与吊臂上的眼扳相连。
2.1.3然后,进行解开固艇索等正常情况下的放艇步骤。
2.2
放艇(步骤与正常放艇步骤相同)
2.2.1脱钩后,甲板上人员可迅速将吊环上绞1.8米左右,使
回收索环的
下环在水面上的高度处于艇上人员能轻易抓取,但又不会由于涌浪造成的颠簸使
艇触
碰吊环动滑车和回收索环的高度上。
2.2.2操艇离开
2.3 回收艇
2.3.1操艇位于回收索环下方。
2.3.2两艇员分别与艇首,尾迅速抓取回收索环的下环并将艇拉停控制在
正确位置上。 <
br>2.3.3甲板上人员根据情况和要求缓慢松放吊环直到回收索环的下环能与
艇脱
钩装置相连为止。
2.3.3两艇员分别位于艇首,尾选择适当时机,同时迅速将回收索环的下
环与艇脱钩装置相连。
2.3.4起吊救助艇(起吊前一定要确认脱钩装置处于锁紧位置)。 2.3.5当救助艇起吊至艇甲板(视悬挂索能与艇上的辅助吊钩相连)时,
停止收绞(这时,应确
保吊臂没有开始回转)。
2.3.6甲板上人员协助两艇员将悬挂索与艇上的辅助吊钩相连。
2.3.7甲板上人员通过控制刹车杆缓慢松一点刹车,使艇的重量全部由悬
挂索承担。
2.3.8从艇脱钩装置上取下回收索环。
2.3.9继续放下吊索直至主吊钩钩住吊环为止。
2.3.10绞起救助艇直至其存放位置止。
2.3.11艇员或获救人员从登艇平台离艇。
2.3.12从吊臂及吊艇辅助吊环上取下悬挂索。然后固定。
3. 修理时
将
吊臂完全放下,使艇重全部由悬挂索承担,即可进行吊艇钢丝调头或更换,
钩头,脱钩装置及其他附属装
置的活络,加油或维修工作。
六、PSC检查中如何应对
应当从两个方面,采取积极的态度
寻求解决办法。一方面,在尊重PSC检查
官员的结论的同时,要认识到此索具还是很有作用的,如果船
上有此种索环,或
者作为新船船舶将尽快配备该索环,那么就应采取“完全解决办法”;另一方面,如果船上没有此索具,也不可能在短期内配备该索环,或作为老旧船没有必要增
加费用配备此种索环
,那么就应采取“变通解决办法”。
一)、“完全解决办法”
1
该办法适用于已经具有该索环的船舶,或一些已考虑在修船时加装回收索
环及其附属件的船舶;
2 在具备该索环的船舶上,尽快组织船员学习回收索环及其附属件的使用;
3在《人落水救生应变部署表》内增加相应的职责分配;
4按新修改的《人落水救生应变部署表》进行相应的演练并记录;
5但大多数船舶没有可能在
近期进厂或回国内,进行加装回收索环及其附属
件,或者老船也没有加装回收索环及其附属件的价值,可
以选择不加装回收索环
及其附属件的做法而采取“变通应对办法”,见下节。
二)、变通解决方案(目前没有配备回收索环及其附属件的船舶)
1所谓变通
,是先采用某种办法,使笨重的吊头滑车不再对救助艇和人员构
成危险。因为,救助艇的回收索环的核心
是防止救助艇在大风浪中回收时,可能
由于摇晃剧烈而无法挂上吊艇钩头或砸伤人员及艇,而采用回收索
环无疑会有助
于安全,但是否有其它替代方法呢?答案是肯定的。
2
实践中中远系统的船员大多注意了这个问题,其中有个简单而又行之有效
的办法,如: 在吊艇环的末端
系一条2米的软绳,来替代回收索环,且在实践中屡
试不爽。具体操作方法如下(简称“尾端挂绳法”)
:
a) 在放艇前,将两根直径约1.5厘米,长约2米的软绳(下端可做几个节,
以便于抓
握),分别与救生艇吊钩的吊环相连(一般取吊钩上第2个
环);
b)
艇抵达水面时,启动艇脱钩装置, 使艇与吊环分离;
c) 此时软绳环悬挂于吊环下方,甲板上人员
可迅速将吊环上绞1.8米左
右,使软绳的末端在水面上的高度处于艇上人员能轻易抓取,但又不
会由于涌浪造成的颠簸使艇触碰吊环动滑车的高度上;
d) 操艇离开;
e)
完成救助任务艇返回,让艇按两根软绳在水面上的投影点的连线,自
尾向前控制速度开来, 控制速度是
指能正好抵消风流压的影响,使
艇艏向保持住,同时又能使艇在抵达两根软绳下时,艇速较小,以便于艇员抓握住软绳, 迅速将艇拉停于吊环下;
f)
甲板上人员根据情况和要求缓慢松放吊环动滑车直到吊环能与艇脱
钩装置相连为止;
g)
两艇员分别于艇首尾,选择适当时机,同时迅速将吊环与艇脱钩装置
相连;
h)
起吊救助艇(起吊前一定要确认脱钩装置处于锁紧位置)直到艇抵
达存放位置止;
i)
艇员或获救人员从登艇平台离艇;
j) 其它固定步骤略。
3 从,其具有
经济(不用花钱)、省时省事省力(不用倒换悬挂索与回收索环)、
简单(步骤简化易学)、实用效果好
(实践证明其确实起到了回收索环的功效)
等特点。
那么,“尾端挂绳法”能否代替回收索环呢?
a) 笔者认为,只要操作得当,完全可起到回
收索环及其附属件的作用
的,完全能代替回收索环。但问题的关键是:
PSC检查官员能否接受
所谓的“尾端挂绳法”?
b) 笔者认为,只要现场解析清楚“尾端
挂绳法”的具体操作步骤,最好
用英语提前写下来步骤,并在实际演练中用图片加以说明,相信任
何有航海实际经验的检查官都会接受用“尾端挂绳法”来代替回收
索环的。
为帮助船长在P
SC检查中,能够解释清楚,将笔者草拟的“尾端挂绳法”的
英文操作说明附后,以仅供参考。
附录:关于“尾端挂绳法”的英文操作说明
Annex:RECOVERY OF
RESCUE BOAT USING “SOFT ROPE TAIL”
1 Launch
Lifeboat
1.1 Make sure that two soft
ropes(Diameter 1.5CM,long 2 Meters,
with 2 or 3
knobs, in order to help in grasp to hold) are
attached to
the appointed suspension links
each other;
1.2 Detach arm lock gear and
lashing.
1.3 Lower rescue boat by lifting
winch brake level.
1.4 When boat arrive the
surface of water, release rescue boat from
the
suspension links.
1.5 For safety
consideration, hoist the block a little
(Approximate
1.5m), and then maneuvering
lifeboat to depart from.
2 Recovery lifeboat
2.1 Maneuver rescue boat just under the two
soft ropes with bow ahead.
2.2 Boat crews
grab two soft ropes, pull the rescue boat stop
completely , then lower the blocks a little,
so as to enable the suspension
links are
attached to the rescue boat release gears, and
signal deck
operator to hoist(before hoist,
make sure the rescue boat release gears
was
properly locked) .
2.3 Hoist rescue boat
slowly until stowing position and re-set arm
lock gear.
2.4 Disembark crew or
survivors on to platform.
2.5 Make
sure all arm lock gear and lashing was properly
secured.
七、结束语:
2004年5月12日-21日,国际海事组织(IMO)
海上安全委员会(MSC)第78
届会议在英国伦敦IMO总部召开,在这次会议上对SOLAS第II
I19条“应急训练
与演习”作了修正,修改了第 条,放宽了载员试验的要求,允许弃船演习中,降<
br>落救生艇时不搭载操作人员,但应每三个月至少进行一次降落下水,并指定操作
的船员进行水上演
习。并对SOLAS第III20条“使用准备、维修保养和检查”,
增加了第20.3条中增加了“救
生设备的维护保养、试验和检查应按本组织制定
的指南(MSCCirc.1093)进行”的条款。第
20.11条降落设备也要求按照I7
或I8条的要求在年度检验(原为每5年间隔期内)时进行彻底检
查。新修正案
于2006年7月1日起生效。
从以上修正案可以看出,MSC更多地关注演习
的安全。因此,笔者认为,救
助艇的回收索环的演习,一定要慎之又慎,使用时艇上人员一定要尽可能的
少。
在做演习前,一定要确认回收索环和悬挂索的强度必须满足船级社检验要求,且
有定期检验
证明。
ANNEX 1
GUIDANCE ON TRAINING FOR FAST
RESCUE BOATS LAUNCH AND RECOVERY TEAMS
AND
BOAT CREW
Initial onboard training of
seafarers involved with the launching and
recovery of fast rescue boats
附录 1
释放和回收快速救助艇团队和艇员的训练指南
-
负责释放和回收快速救助艇团队和艇员的初次训练
1 Every person involved
in the operation of launching and recovery
equipment and appliances of fast rescue boats
should be required to
demonstrate competence
to undertake the tasks and responsibilities
which should include but not be limited to:
.1 assessment of the readiness of fast rescue
boats, related launch
equipment and launch
appliance as fitted, for immediate launch
and
operation;
.2 understand the operation of the
winch, brakes, falls, painters,
motion
compensation and other equipment as fitted;
.3
safety precautions during launching and recovery
of a fast rescue
boat; and
.4 procedures
for launching and recovery of fast rescue boat in
varying conditions.
2 The level of
knowledge of the tasks and responsibilities
detailed
above should be sufficient to enable
the seafarer to perform launching
and
recovering duties in emergency situations.
3
Records should be kept on the ship to show which
crew members are
proficient in the launch and
recovery of fast rescue boats.
ANNEX 2
GUIDANCE ON TRAINING FOR FAST RESCUE BOATS
LAUNCH AND RECOVERY TEAMS
AND BOAT CREW
Ongoing training for fast rescue boat launch
and recovery teams and
boat crews
附录 2
释放和回收快速救助艇团队和艇员的训练指南
-
负责释放和回收快速救助艇团队和艇员的持续训练
1 Every person involved
in the operation of launching and recovery
equipment and appliances of fast rescue boats
or is a member of a fast
rescue boat team
should participate in regular onboard training
which
would include, but not be limited to,
drills when weather conditions
permit such
exercises to be carried out safely.
2 The
factors listed below are to be taken into account
when conducting
drills:
.1 The frequency
and regularity of training is important and as far
as is reasonable and practicable, fast rescue
boat systems and
crews should be exercised
weekly. The interval between a
complete launch
and recovery drill should not exceed 3 months.
.2 To achieve maximum effectiveness it is
important that both the
launch and recovery
team, and the boat crew are aware of the
limitations of the equipment as fitted and are
confident in its
use. This can only be
achieved by ongoing training in varying
conditions.
.3 So as not to expose the
fast rescue boat crew to undue risk, the
Mastersoperators of ships, in conjunction with
the trainers,
should take the following into
account while undertaking
training in the
launch and recovery of such craft:
.3.1 Master
and person in charge of the fast rescue boat
should
consult prior to any launch and give
due consideration to:
.1 reliability, type and
complexity of the fitted equipment;
.2 the
proven level of expertise of the fast rescue boat
crew as
demonstrated during exercises; and
.3 prevailing weather conditions.
3
Records should be kept on the ship with respect to
fast rescue boat
training on board including
the dates and time of drills, operational
status of the ship, sea and weather
conditions, also together with names
and
duties of those participating in the drill.