英文婚礼请柬格式
风吹杨柳千门绿-初二英语教学总结
英文婚礼请柬格式
【篇一:英文请柬格式】
英文请柬格式
请柬分正式和非正式两种,非正式其实就是一种便条。多用于亲戚
朋
友之间。正式的请柬有一定的书写格式,主要用于比较隆重的拘
泥于礼仪的场合,如婚礼、葬礼、宴会、
舞会、招待会、展览会等
正式场合。
一、正式请柬没有称呼用语和结束语,都包括在正文之中;
二、正式请柬一般用第三人称,被邀者也多用第三人称,间或也有
用第二人称的;
三、被邀者夫妇齐全幼童在一起,应把两者的名字都写入请柬;
四、格式如下:
1. 文头:invitation card
2.
被邀者:首行突出地位,
3. 写明事由
4.
邀请者:中间,醒目另起
5. 时间
6. 地点
7. 如对衣着有要求,在下角注明,如无要求,则可写上no dress
或
informal
范例一
请 柬
谨定于二零零九
年九月一日(星期四)下午某时在某地举行中华人
民共和国成立六十周年纪念招待会。
敬请
光临
范例二
请 柬
谨定于二零九九年九月一日下午某时在某饭店举行宴会。
敬请
届时光临
xx先生及夫人
xx单位x
x先生 谨定
如不能出席
请赐复为盼
电话:……
衣着:听便
【篇二:英文请柬的格式与范文】
英文请柬的格式与范文
下面我们谈一谈中文、英语请柬、邀请函的不同和英文请柬的格式:
由于邀请
信是一种重要的社交书信,它包括正式和非正式两种。正
式的邀请信即请柬,它有固定的格式,一般用第
三人称书写;非正
式的邀请信格式不严格,使用第一人称,称呼也比较自由。
中文请柬和英文请柬、邀请函的格式
中文请柬和英文请柬有固定的格式和措辞,因此不能
简单地以单句
为单位进行翻译,而应从整个篇章的角度去把握,使译文符合目的
语的表达习惯。
请看下面这则例子: mr. and mrs. john smith
request the
honour of the presence of
mr. and mrs. j.
a. brown
at the marriage of their
daughter
elizabeth smith
to
mr. john frederick hamilton
saturday, the twenty-ninth of september
at four oclock p.m.
church of heavenly
rest
new york
译文如下:j.a.布朗先生及夫人:兹
定于九月二十九日(星期六)
下午四时在纽约天安教堂为小女伊丽莎白.史密斯与约翰?弗雷德里
克.汉密尔顿先生举行婚礼,届时恭请 光临。约翰.史密斯夫妇谨
订。这是一张正式的英文结婚请柬
,格式采用固定的分行式。在内
容安排上按照“邀请者 被邀请者 邀请之意 活动内容 时间
地点”这样
的先后顺序。汉语的顺序是“活动时间 活动地点 活动内容 邀请之意
邀请者的
姓名”,邀请者的姓名应写在右下角,与正文分开。无论是
英语请柬还是汉语请柬,在语言上的要求是一
致的,都须简洁明了,
措辞庄重、文雅,比如,原请柬中为表达邀请之意所用的是
“reque
st the honour of the presence of”,翻译时用“恭请光临”与
之
对应。此外,译文的开头用了“兹定于”,结尾处用“谨订”,这样
的用词都体现了请柬正式的文体。但
有两点不同:第一,英文请柬
从头至尾都采用第三人称,译成中文时,一般应改用第一人
称,如:
“the marriage of their daughter”译成“为小女”;第二
,英文请柬
中星期应写在日期之前,译成汉语时,星期应写在日期后面的括号
内。
有时请柬下角有一些备注,提醒被
下面是一封英语邀请函、请柬的范文,供大家参考:
july 29, 2005
xxx, ceo
xxx, vp sales
xxxxxxxx corporation
(address)
it’s our great honor to invite you to visit xxx
company located
at (address) in august, 2003.
this visit will provide an
opportunity for you
to make a better understanding of our
marketing issues, and to communicate our
future business
cooperation in detail.
xxx company, as one of your distributors in
china, has been
great progressing in promoting
and selling your products. we
believe this
visit will be of great benefit to our future
business
cooperation.
please use
this invitation letter to apply for your visa to
china.
yours truly,
xxx
vice president sales
xxx company
【篇三:英文请柬范文大全】
请柬(invitation)
所谓正式社交书信是使用于隆重的社交活动的信件,亦即请柬,如
在教堂中举行婚礼的请柬
、大型宴会的请柬、舞会请柬等。请柬是
邀请亲友的书面通知,措辞要恰当,并有一定的格式。正式请柬
要
用优质白色的双摺卡。正面用雕版精印。卡纸可用平面的。请柬和
复函都用第三人称来写。格
式用美观而不规则的缩行形式排列在一
页内。姓名要全部写出来。时间如星期几、日期、月份和地点均须
写明。正式请柬亦可手写,但整个页面的安排须完全仿照印刷请柬
的形式。
晚宴、舞会等请柬用“request the pleasure (or
honor) of your
company”来邀请。在教堂结婚,邀请出席婚礼用“request the
honor of your presence”
,中文的意思是“敬请出席”或“恭请光临”
一、正式请柬
1.
晚宴
mr. and mrs. oliver barrett iii
request the pleasure of your company
at a dinner in celebration of
mr.
barrett’s sixtieth birthday
saturday, the
sixth of march
at seven o’clock
dover house, ipswich, massachusetts
r.s.v.p.2
[译文]
兹订于三月六日(星期六)晚7时在马萨诸塞州伊普斯威奇镇
多佛宅邸设宴庆贺巴雷特先生60岁寿辰,恭请届时光临。
请赐回示
注:
接到正式请柬后应尽可能在24小时内予以答复。如果不能赴宴,须
明确说明
原因,以便女主人可以有时间另作安排。下面是一份接受
波特先生和夫人请柬的复
函格式。
1). 接受邀请
mr. and mrs.
benjamin king
accept with pleasure
mr. and mrs. hey james porter’s
invitation to dinner
on saturday, the
fifteenth of september
at seven
o’clock
the golf club
[译文]
本杰明.金先生和夫人愉快地接受
亨利.詹姆斯.波特和夫人的邀请,
参加九月十五日(星期六)晚七时
在“高尔夫俱乐部”举行的宴会。
必须注意:尽管复函是给波特先生和夫人的,但在复函的信封上只
写女主人“波
特夫人收”。
2). 婉谢邀请
如果夫妇二人一起被
邀参加一个正式宴会,而丈夫不能赴宴,其妻
应复函告知二人均不能赴宴。例如,金先生不在城里,金夫
人可写
下列的复函给伯特夫人: owing to mr. benjamin
king’s
absence from town on business
mrs. king
regrets she is unable to
accept
mr. and mrs. hey james
porter’s
kind invitation
on
saturday, the fifteenth of september
[译文]
万分遗憾,本杰明.金先生因事外出,
金夫人不能应邀参加亨利.詹姆斯.波特和夫人
订于九月十五日(星期六)举行的宴会,谨表歉意。
本杰明.金夫人谨复
3). 夫妇俩一位接受,一位婉谢
如果夫妇二人一起被邀参加一个正式宴会, 一位能出席,另一位不能
出席,答复如下:
mrs. benjamin king
accepts with
pleasure
mr. and mrs. porter’s
kind invitation
on saturday, the
fifteenth of september
but regrets
that
mr. king
will be unable to
attend
[译文]
本杰明.金夫人愉快地接受
波特先生和夫人的邀请,
参加九月十五日(星期六)举行的宴会。
但金先生不能出席,特表歉意。
本杰明.金夫人谨复
4)
取消邀请
有时,因家中有人突然生病、受伤或其他原因,须取消邀请。通知
要手写
并尽快寄出,如下例:1
mr. and mrs. hey james
porter
regret that owing to the sudden
illness
of their son they are
obliged
to recall their invitation for
saturday
the fifteenth of september
[译文]
亨利.詹姆斯.波特和夫人因其子突然患病,
不得不取消原订于
九月十五日(星期六)的邀请。
深表歉意。
注:
1.此件应亲笔写
2.
招待会请柬
you are cordially invited to a
buffet reception to be held at the
shanghai
banquet hall, 1333 nanjing west road, on tuesday,
november. 6, 2005, at 6:30 p.m., to celebrate
the occasion of
the shanghai workshop
on international investment.
cyrus r.
vance
for the international delegation
[译文]
为庆祝上海国际投资法研讨会胜利召开,
谨定于2005年11月6日(星期二)晚6时半
在南京西路1333号上海宴会厅举行招待会。
敬请光临。
3.
婚礼请柬
mr. and mrs. thomas lang
request the honor of your presence
at the
marriage of their daughter
jane
to
mr. george smith
on saturday,
the first of october
at five o’clock
st. peter’s church
oxford
and to the reception afterwards
at the
royal hotel
76 the parks,
oxford
r.s.v.p.
[译文]
兹订于十月一日(星期六)下午五时
在牛津圣彼得大教堂
为小女珍妮与乔治?史密斯先生举行结婚典礼,
并在牛津帕克斯76号皇家饭店设喜宴,恭请光临。
托马斯?兰先生和夫人谨订
敬请赐复
结婚周年纪念
mr. and mrs.
james porter
request the pleasure of your
company
at dinner
on the tenth
anniversary of their marriage
saturday,
the ninth of june
at seven o’clock
85 wilson avenue
r.s.v.p.
[译文]
兹订于六月九日(星期六)晚七时
在威尔逊大街八十五号设宴
庆贺我们结婚十周年(锡婚纪念)1,恭请光临。
詹姆斯?波特和夫人同启
请赐回示
注:
1.若干主要年份结婚周年纪念的名称:
1) 十年——锡婚 tin
wedding
2) 二十年——瓷婚 china wedding
3) 二十五年——银婚 silver wedding
4) 五十年——金婚
golden wedding
5) 六十年——钻石婚 diamond
wedding
英语应用文写作之洗礼
洗礼
mr. and mrs. edward stone
request the
pleasure of your company
at the
christening of their son
on wednesday,
march eighth
at four clock
at 25 willow street
r.s.v.p.
[译文]
兹订于三月八日(星期三)
下午四时在柳林街二十五号
为小儿施洗礼。敬请光临。
爱德华?斯通先生和夫人同启
请赐回示
注:1.洗礼
① 〈基督教christ.〉接受人入教时所举行的一种宗教仪式,把水滴
在受洗人的额上
,或让受洗人身体浸在水里,表示洗净过去的罪恶。