外贸英语 Invitation (邀请函)
科罗拉多大学博尔德分校-元旦放假通知
Chapter 1 Invitation (邀请函)
Learning
objective
1. Learn how to inform the others of
your visiting intention
2. Master the writing
of invitation card and reply card.
3. Know the
designing of the itineraries and programmer list.
In international trading course it is always
necessary for the foreign economic and trade
cadres and for the
business personnel to
organize the trade delegations, investigating
delegations, marketing and purchasing
groups
to go abroad for visiting and to meet various
foreign organizations coming to China for paying
visits.
In this way, a series of preparation
work must be carried out. A lot of communication
tasks must be fulfilled,
such as: writing
letters or faxing or E-mailing to each other for
concrete arranging of the work according to
the aims of the visitings.
According to
the contents of the letters, faxes and E-mails,
there are four contents of invitations to be
classified.
1) Visiting suggestions
Before paying visits, the units and individuals
going abroad must firstly write letters to the
other party to
state the intention and the
purpose of your visit, the composition of your
visiting members, the time of your
visit, the
place to be visited, etc. It is necessary to ask
the opposite party to offer invitation to you for
your
paying visit and to help you to make
arrangements and to go to the necessary
procedures. If you get the
information through
the third party and your wish to pay visit, state
the source of the relevant information.
The
letter must be written precisely and politely.
2) Invitation letters
After receiving the
letter asking for paying visit from the opposite
party and in case of your enabling to
receiving them, an invitation letter must be
sent out. In the invitation letter the receiving
party should request
the opposite party to
acknowledge them the visiting members’
identification, positions, sexes, ages, etc. in
order to arrange the accommodation for the
visitors and to get visa for them. Definite
answers, date of their
visiting and the days
of their staying must be obtained. The invitation
letter may as well be initiatively sent
out to
you by the opposite party. The purpose of inviting
you to pay the visit, the time and the contents of
your visit are necessary to be definitely
stated in order to attract your interest and to
inspire your decision
making.
3)
Particular arrangements of the itinerary and
programs of the visit
After sending our the
invitation letter the reception country should
arrange the visiting itinerary according
to
the information and requirements offered by the
visiting country and make clear about their flight
number
in order to do well the arrangement
work of meeting the guests at the airport and of
their lodgings. After
making up the itinerary
and programs of the visit, send it to the opposite
country and wait for the reply. In
foreign
affairs the person in charge of receiving,
interviewing, negotiating and entertaining must be
ascertained according to the positions of the
visitors. The positions of the person in charge of
reception
should be equal to that of the
delegation head’s. Otherwise, it will be impolite
and explanation and apology
must be made to
the delegations.
4) Letter for expressing
thankfulness
After finishing the visit, the
relevant leader or a certain individual of the
delegation should write a simple
and sincere
letter to the receiving side to express
thankfulness.
Ⅰ. Informing the
Visiting Intention
Dear Sirs,
It’s
a great pleasure to announce to you that our
President Mr. XX intends to visit Xi’an,China with
some of our technical and commercial directors
in order to hold business negotiations with you
about the
San Men Xia Water Conservancy
Project and of course to carry out the on-the-spot
investigation with your
technical and
commercial directors and concerned personnel.
We would like to visit Xi’an in October this
year. We should very appreciate it if you would
furnish us
with your invitation letter, with
which we can apply for the entry visa at the
Chinese Embassy or Chinese
Consulate.
Faithfully yours,
一、 通知访问意向
我方非常高兴的通知贵方我方总
裁XXX先生欲与公司的几位技术经理及商务经理出访中
国西安,以便和贵方就三门峡水利工程项目举行
业务洽谈,当然也打算和贵方的技术及商务经理,
以及贵方有关人员一起进行实地考察。
我方
打算今年10月到西安访问,如贵方能发给我们一封邀请函,我们将不胜感激。借此我
方可向中国大使馆
或中国领事馆申请入境签证。
Words and Expressions
1. director 指导者,处长,署长,主任,总监,理事,董事
2.
commercial director 商务总监,商务经理
3. technical
director 技术总监,技术经理
4. water conservancy
project 水利工程项目
5. on-the-spot 当场,现场
6.
concerned 有关的
7. personnel 全体人员(集合名词),人事(部门)
8. entry visa 入境签证
9. Chinese Embassy
中国大使馆
10. Chinese Consulate 中国领事馆
Notes:
1. 一般一方接到另一方邀请函才可以申请签证。邀请信可以由邀请方主动发给受邀方,邀请对
方来参观访问。但想访问他国的国家也可以自己提出访问要求,并要求对方发出邀请信。
2.
大使馆和领事馆:
大使馆是一国在建交国首都派驻的常设外交代表机关。领事馆是一国政府派驻对方国
家某个
城市并在一定区域执行领事职务的政府代表机关。两个国家断交,一定会撤销大使馆,但不一定<
br>撤销领事馆。
大使馆代表整个国家的利益,全面负责两国关系,馆长是大使,由国家元首任命
并作为国家
元首的代表履行职责。大使馆的首要职责是代表派遣国,促进两国的政治关系,其次是促进经
济、
文化、教育、科技等方面的关系,使馆同时具有领事职能。促进两国关系和人民间的往来是领事馆的重要职责,但其最主要的职责是领事工作,比如:维护本国公民和法人的合法权益,向本国
公民
颁发或延期护照、向外国公民颁发签证。大使馆的职责范围遍及驻在国各个地区,领事馆只
负责所辖地区
。大使馆通常受政府和外交部门的直接领导,而领事馆通常接受外交部门和所在
国大使馆的双重领导。
许多国家在多数国家只设大使馆,不设领事馆。设不设领事馆、设哪个级别的领事馆,主要
看侨
民和领事业务的多少以及所在地区的重要性,并依照对等原则进行。如中国在美国设有大使
馆和5个总领
事馆,负责各自辖区内的领事业务。在个别小国,外国只设领事馆和派驻领事官
员。目前,中国在166
个建交国设有157个大使馆、60多个(总)领事馆。
Ⅱ. Sending
the Invitation Letter
Dear Sirs,
We have
the great pleasure to learn your intention to
visit Xi’an in October this year. It will be a
great
honor for us to negotiate face to face
with you about the San Men Xia Water Conservancy
Project. We
believe that the cooperation of
our two Companies would be developed rapidly in
the near future. We
enclose herewith our
invitation letter. We would be very much obliged
if you would send us a list of the
composition
of your delegation and inform us your view on the
timing of the visit, together with indication
of what you would like to see and to do in
Xi’an in order that we can make specific
arrangement for your
delegation.
We are
expecting your arrival.
Truly yours,
二、 寄送邀请函
喜获贵方欲在今年10月访问西安。
和贵方面对面地洽谈三门峡水利工程项目对我们来说是
十分荣幸的。相信我们之间的合作不久将得到迅速
房展。在此附寄我方的邀请函。望贵方能给我
们寄来贵方代表团成员的名单,并告知关于来访时间等方面
的意见。在西安期间贵方想参观的地
方及所需办理的事项亦请一并告知,以便我方能为贵方代表团进行具
体的安排。
Ⅲ. Sending the Delegation Composition
List
Dear Sirs,
We shall be leaving Tokyo
on 10th October, subject to the issuing of the
visa. We propose to stay in
Xi’an for four
days, and send you here a list of our delegation
composition in order you can arrange the
accommodation for us.
Should time be
sufficient, we would like to visit “The Museum of
Terra-cotta Warriors and Horses of
Qin Dynasty
in Lintong and the Famen Temple”.
In addition,
we would like to mention that all the members of
our delegation have not any special dietary
requirements.
Thank you for your
cooperation.
No. Name Sex Age Position
三、寄送代表团成员名单
我方将于10月10日离开东京,以签证的签发为准。我方计划在西
安访问4天。在此给贵
方寄去我方代表团成员名单,以便贵方能为我方安排食宿。
如果时间充
裕,我方还想参观临潼的秦朝兵马俑及宝鸡的法门寺。顺便提一下,我方代表
团全体成员对饮食都没有任
何特殊要求。
Ⅳ. Itineraries and Programs
Otc. 9. 21:00 p.m. Arrive at Xianyang Airport
by Flight
Met by
22:00
p.m. Arrive at Bell Tower Hotel
9:00-11:30 a.m. Negotiate at XX Corp.
Otc.
10. 12:00 Noon Luncheon at XX Corp.
2:00-4:00 p.m. Visit the workshops of XX Corp.
Reception Given by
Continue the
negotiations
Otc. 11.
4:00-5:30 p.m.
9:00-11:30 a.m.
12:00 Noon
1:30-5:30
p.m.
6:00-8:00 p.m.
8:00 p.m.
9:00-11:30 a.m.
Otc. 12. 12:00 Noon
1:30 p.m.
9:00-11:30 a.m.
12:00
Noon
Otc. 13. 2:00-5:30 p.m.
6:00 p.m.
9:00 p.m.
Ⅴ. Invitation Card
Dinner Party
On-the-Spot Investigations
Luncheon at XX Restaurant
On-the-Spot
Investigations and
Discussions
Dinner at
Tang Cheng Hotel
Watch the Performances of
the Tang
Dynasty and Dance
Negotiate at XX
Corp.
Luncheon at XX Restaurant
Sightseeing to Lintong
Sightseeing to
Famen Temple
Luncheon at XX Restaurant
Sightseeing in Xi’an
Farewell Banquet
Leave for Tokyo by Flight No. XX
Sent off by Mr. XXX
To Commemorate the
20th Anniversary
Mr. XXX, President
Of
XXX Corp.
Requests the pleasure of your
Company
At a Cocktail Party
On
Saturday, May XX
At 6:00 to 8:00 p.m.
At
the Bell Tower Hotel
To express sincere
appreciation
R.S.V.P.
Enclosed Reply Card
为庆祝20周年纪念,谨定于
5月X日星期六晚6:00到8:00于
钟楼饭店举行鸡尾酒会,敬请
贵公司同仁光临
XXX公司总裁XX先生
谨请回复
附答复卡
S.V.P=(=Répondez
s'il vous plaît) 请答复
Accepting with pleasure:
XXX Corp.
Accepts with pleasure
Mr. XXX’s
Invitation to Cocktail
Party
On Saturday, May XX
At 6:00 p.m.
At
the Bell Tower Hotel
我公司很愉快地接受XXX先生的邀请
参加5月X日(星期六)
晚6:00-8:00 在钟楼饭店举行的鸡尾酒会
Example :
XXX公司瑾复
布朗先生及夫人:
兹定于九月二十九日(星期六)下午四时在纽约XX教堂为小女伊丽莎白.史密斯与约翰.
汉密
尔顿先生举行婚礼,届时恭请光临。
约翰.史密斯夫妇谨订。
Mr. and
Mrs. John Smith
Request the honor of the
presence of
Mr. and Mrs. J. A. Brown
At
the marriage of their daughter
Elizabeth
Smith to Mr. John Hamilton
On Saturday, Sept
29th
At 4 p.m.
In XX Church New York
R.S.V.P
这是一张正式的英文结婚请柬,格式采用固定的分行式。在内容安排上按照“邀请者 被邀请者
邀
请之意 活动内容 时间 地点”这样的先后顺序。汉语的顺序是“活动时间 活动地点 活动内容
邀
请之意 邀请者的姓名”,邀请者的姓名应写在右下角,与正文分开。无论是英语请柬还是汉语请柬,在语言上的要求是一致的,都须简洁明了,措辞庄重、文雅,比如,原请柬中为表达邀请之
意所
用的是“request the honor of the presence of”,翻译时用“恭请光
临”与之对应。此外,译文
的开头用了“兹定于”,结尾处用“谨订”,这样的用词都体现了请柬正式的
文体。但有两点不同:
第一,英文请柬从头至尾都采用第三人称,译成中文时,一般应改用第一人称,如
:“the marriage
of their daughter”译成“为小女”;第二,英文
请柬中星期应写在日期之前,译成汉语时,星期应
写在日期后面的括号内。
Sentences for Doing English-Chinese and
Chinese-English Translating Practices:
1.
请允许我代表我们公司举杯祝酒,能请贵方前来做客真使我们无比高兴。
2.
可以预见,通过我们的共同努力,新合同的签订一定能促进我们之间的业务关系。
3.
让我们为将来取得更大的贸易经济交流而干杯。
4. 我们现已返回纽约。在此我代表我本人,也为整
个代表团在西安访问期间贵方给予我们的款
待向您,并通过您向贵公司其他领导致以衷心的感谢。
5.
非常感谢你下周六下午6:00在XX饭店晚餐的邀请,但因有他约在先,本人无法参加,甚为
抱歉。
6. 衷心祝贺您得到晋升。
7. 祝您康复,愿这些鲜花使您愉快。
8. 我们
总经理这次出访斯德哥尔摩的目的是收集工业方面最新发展的情况,并探索生产与经营
XX设备方面贵我
双方进行合作的可能性。
9.
2005年国际博览会组委会特邀贵公司到会洽谈贸易,并达成交易。
10. 如贵公司愿与我公司就
发展交换计划的可能进行探讨,并向我公司推荐访问学者在学术研究
方面进行合作,我公司将非常欢迎贵
公司来访。
11.
我公司与贵公司在贸易计划方面有了开端,深感荣幸,我公司热切盼望继续加强这种关系。
12. 如
蒙贵公司对我公司总裁XXX先生在他访问期间以及在有关贸易计划的商讨中给予协助,
我方将不胜感激
。
I. Design an invitation card.
谨定于20
05年X月X日(周五)下午6:00-8:00点在北京饭店进行印度尼西亚国庆日招待会,
届时恭请
光临。
印度尼西亚大使
(签名)
II. Choose the
correct answers.
1. We hope you will be
pleased with our selection and _____ order of
yours will lead to further business with
us.
A. that this B. that those
C. a D. it
2. Mr. John Brown, your Import Manager, wrote
us last week that our price was_____ and asked us
to
secure supplies the earliest possible.
A. fortunate B. impossible
C. acceptable
D. managerial
3. CIF is a price term, meaning
the price includes the cost of goods and the
insurance and____ for carrying
the goods up to
the destination.
A. freight B.
foreign
C. friendly D. forwarding
4. An agreement is ____ as a result of the
process of offer and acceptance.
A. included
B. resulted
C. reached D. had
5. We have pleasure in enclosing a copy of our
latest catalogue_____ for in your letter.
A.
asked B. asks
C. ask
D. asking
6. We regret to inform you
that we do not have in stock the goods in the ____
quantity.
A. desiring B. desired
C. desires D. desire
7. We regret
having received your offer too late, because
we_____ our needs elsewhere.
A. have already
cover B. already covered
C. already covered D. had
already covered
8. As said on the telephone
this morning, we are sending you by separate
airmail the samples, _____ you
will find them
satisfactory.
A. to hope B. hopefully
C. hoping D. hope
9. If we had
been informed in time, we _____ these products for
you.
A. would have reserved B. had
reserved
C. would reserve D. will reserve
10. Naturally, a successful and attractive
company profile sheet can elicit direct orders
_____ requests for
more detailed information.
A. as well B. good
C. as
well as D. as good as