2016年12月英语四级翻译真题及参考答案

温柔似野鬼°
796次浏览
2020年08月09日 09:16
最佳经验
本文由作者推荐

请不要辜负这个时代-中考数学模拟试卷


Part Ⅳ Translation (30 minutes)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a
passage from Chinese to English. You should write your answer on
Answer Sheet 2.

2016年12月英语四级翻译真题及参考答案(卷一)

红色
在中国文化 中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其
他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送 给家人或亲密朋
友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它
与中国革命 和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。
因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写 中国人名被看成是一
种冒犯行为。
参考范文:



2016年12月英语四级翻译真题及参考答案(卷二)

在中国文化 中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有独特的
象征意义。在封建(feudal)社会中,它象征 统治者的权力和权威。那
时,黄色是专为皇帝使用的颜色,皇家宫殿全都漆成黄色,皇袍总是
黄 色的,而普通老百姓是禁止穿黄色衣服的。在中国,黄色也是收获
的象征。秋天庄稼成熟时,田野变得一 片金黄。人们兴高采烈,庆祝
丰收。
要点1:黄颜色是一种很重要的颜色yellow is an important color,
相信这句大家都能译的出来,不过要注意:“黄颜色”不需要写
yellow color,因为yellow本来就是黄色。
要点2:它具有独特的象征意义which carries a unique symbolic
meaning.
要点3:它象征着统治者的权利和权威It embodies rulers’ power
and authority.此处,统治者可以接受的译法还有:governor, dominator
都是可以的。象征还可以写成symbolize,represent.
要点4:皇家宫殿全都漆成黄色royal palaces were painted with
yellow. 皇家宫殿royal palaces,皇帝emperor,黄袍imperial robes.
要点5:普通老百姓是禁止穿黄色衣服的average people were not
allowed to wear yellow clothes,禁止还可以用:ban, forbid.
要点6:秋天庄稼成熟时,田野变得一片金黄When crops are ripe
in Fall,the farmlands become a piece of golden yellow.


2016年12月英语四级翻译真题及参考答案(卷三)
白色
随着 中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。新
娘在婚礼上穿着白色婚纱,因为白色被认为是 纯洁的象征。然而,在
中国传统文化中,白色经常是葬礼上使用的颜色。因此务必记住,白
花一 定不要用作祝人康复的礼物,尤其不要送给老年人或危重病人。
同样,礼金也不能装在白色信封里,而要 装在红色信封里。
参考范文:
William Pu
Sunday, December 18, 2016


Part Ⅳ Translation (30 minutes)
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to translate a
passage from Chinese to English. You should write your answer on
Answer Sheet 2.

2016年12月英语四级翻译真题及参考答案(卷一)

红色
在中国文化 中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其
他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送 给家人或亲密朋
友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它
与中国革命 和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。
因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写 中国人名被看成是一
种冒犯行为。
参考范文:



2016年12月英语四级翻译真题及参考答案(卷二)

在中国文化 中,黄颜色是一种很重要的颜色,因为它具有独特的
象征意义。在封建(feudal)社会中,它象征 统治者的权力和权威。那
时,黄色是专为皇帝使用的颜色,皇家宫殿全都漆成黄色,皇袍总是
黄 色的,而普通老百姓是禁止穿黄色衣服的。在中国,黄色也是收获
的象征。秋天庄稼成熟时,田野变得一 片金黄。人们兴高采烈,庆祝
丰收。
要点1:黄颜色是一种很重要的颜色yellow is an important color,
相信这句大家都能译的出来,不过要注意:“黄颜色”不需要写
yellow color,因为yellow本来就是黄色。
要点2:它具有独特的象征意义which carries a unique symbolic
meaning.
要点3:它象征着统治者的权利和权威It embodies rulers’ power
and authority.此处,统治者可以接受的译法还有:governor, dominator
都是可以的。象征还可以写成symbolize,represent.
要点4:皇家宫殿全都漆成黄色royal palaces were painted with
yellow. 皇家宫殿royal palaces,皇帝emperor,黄袍imperial robes.
要点5:普通老百姓是禁止穿黄色衣服的average people were not
allowed to wear yellow clothes,禁止还可以用:ban, forbid.
要点6:秋天庄稼成熟时,田野变得一片金黄When crops are ripe
in Fall,the farmlands become a piece of golden yellow.


2016年12月英语四级翻译真题及参考答案(卷三)
白色
随着 中国的改革开放,如今很多年轻人都喜欢举行西式婚礼。新
娘在婚礼上穿着白色婚纱,因为白色被认为是 纯洁的象征。然而,在
中国传统文化中,白色经常是葬礼上使用的颜色。因此务必记住,白
花一 定不要用作祝人康复的礼物,尤其不要送给老年人或危重病人。
同样,礼金也不能装在白色信封里,而要 装在红色信封里。
参考范文:
William Pu
Sunday, December 18, 2016

2015七夕-修改病句练习


真心话大冒险惩罚-河北中考网


三国演义好词好句-劳动合同范本下载


元宵节猜灯谜-长寿花


小学生周记-腊梅树


大清皇帝-不忘国耻振兴中华


周记题材-财务分析报告范文


半工半读学校-军训周记