小升初雨后晓行独至愚溪北池拼音版注音、翻译、赏析(柳宗元)

别妄想泡我
682次浏览
2020年08月12日 01:08
最佳经验
本文由作者推荐

小学生学习计划表-党章学习思想汇报


雨后晓行独至愚溪北池拼音版注音、翻译、赏析(柳宗元)


雨后晓行独至愚溪北池拼音版注音:
sù yún sàn zhōu zhǔ , xiǎo rì míng cūn wù 。
宿云散洲渚,晓日明村坞。
gāo shù lín qīng chí , fēng jīng yè lái yǔ 。
高树临清池,风惊夜来雨。
yǔ xīn shì wú shì , ǒu cǐ chéng bīn zhǔ 。
予心适无事,偶此成宾主。
雨后晓行独至愚溪北池翻译:
昨夜的落云闲散地飘浮在水中的小洲,初升的太阳照亮了山
村的茅庐。
清清的池塘边高树挺立,微风吹落了夜雨带来的满树珍珠。
我的心中正好平静无事,与美景相对恰如宾客与主人相处。
雨后晓行独至愚溪北池赏析:
这首诗描绘了愚池雨后的晨景。它通过对“宿云”、“晓日”、“高
树”和“清池”等景物的描写,展示 了一幅雨霁云销的明丽图景。
诗人紧扣题目中的“雨后晓行”先概写愚池周围环境。首句“宿< br>云散洲渚”把时间推到昨夜,点明夜里一场雨后,天空中的最后
几片残云,从水中的沙洲上飘散而 去。这时,早晨的太阳渐渐升
起,灿烂的阳光照耀着远近村落,使之呈现出一片光明。


起首两句,从形象地描写雨后愚池的景物入手,来点明“雨后
晓行”。夜 雨初晴,隔宿的缕缕残云,从洲渚上飘散开去;初升
的阳光,照射进了附近村落。这景色,给人一种明快 的感觉,使
人开朗,舒畅。三、四句进一步写愚池景物,构思比较奇特,是
历来被传诵的名句。 “高树临清池”,不说池旁有高树,而说高树
下临愚池,是突出高树,这与下句“风惊夜来雨”有密切联 系,因
为“风惊夜来雨”是从高树而来。这“风惊夜来雨”句中的“惊”字,
后人赞其用得好, 宋人吴可就认为“‘惊’字甚奇”(《藏海诗话》)。
夜雨乍晴,沾满在树叶上的雨点,经风一吹,仿佛 因受惊而洒落,
奇妙生动,真是把小雨点也写活了。这里也隐喻诗人自身所处的
环境,虽然被贬 ,但仍怀抱着昨日风雨终会逝去,明日骄阳必定
升起的信念。末二句,诗人把自己也融化入景,成为景中 的人物。
佳景当前,正好遇上诗人今天心情舒畅,独步无倡,景物与我,
彼此投合,有如宾主相 得。这里用的虽是一般的叙述句,却是诗
人主观感情的流露,更加烘托出景色的幽雅宜人。有了它,使前
面四句诗的景物描写更增加了活力。这两句中,诗人用一个“适”
字,又用一个“偶”字,富有 深意。它说明诗人也并非总是那么闲
适和舒畅的。
读这首诗时,就宛如欣赏一幅池旁山 村高树、雨后云散日出
的图画,画面开阔,色彩明朗和谐,而且既有静景,也有动景,
充满着生 机和活力。从而读出诗人心中那份乌云终会散去,光明
终将来临的坚定的信念,诗中所抒发的情,与诗人 所描写的景和


谐而统一,在艺术处理上是成功的。

上海成人高考报名-湖北财政公众网


三年级英语下册教案-值日生职责


网线线序-考试中心综合查询网


书香门第打一字-唐山一中录取分数线


爬山虎作文-优秀教研组申报材料


古典名著手抄报-中央政治常委


历史选择-个人贷款试题


南开大学研究生学院-学前班工作总结