海运常用术语 中英 350个小汇总表

余年寄山水
757次浏览
2020年08月12日 03:30
最佳经验
本文由作者推荐

老舍的草原-伦敦时间


海运术语词汇表附名词解释 翻译硕士MTI第一考研培训名师 @姚洋 整理
英文缩写
AA
AAAA
AAOSA
AARA
ABAFT
ABOARD
ABOVE DECK
ABT
ADCOM
ADDENDUM
AFSPS
AFFREIGHTMENT
AFT
AGROUND
AGW
AHL
AIDS TO NAVIGATION
ALOFT
AMIDSHIPS
ANCHORAGE
ANTHAM
APS
ARAG
英文解释
Always Afloat
Always Accessible Always Afloat
中文解释
经常漂浮
经常可进入,经常漂浮
经常漂浮或安全搁浅。港口中的船
Always Afloat or Safe Aground.
Condition for a vessel whilst in port
舶状态
Amsterdam-Antwerp- Rotterdam
Area
Toward the rear(sterm)of the

On or within the ship
On the deck (not over it - see
ALOFT)
About
Address Commission
Additional chartering terms at the
end of a charter party
Arrival First Sea Pilot Station
(Norway)
阿姆斯特丹 - 安特卫普 - 鹿特丹
区域
(近船尾) 接近船后(船尾)。
在后面。
(在船上) 船上或船内
(在甲板上) 甲板上(不高于甲
板 - 见 ALOFT)
大约
订舱佣金,租船佣金
ADDENDUM(附件) 租船契约
末尾处附加的租船条款
到达首个海区领航站(挪威)
The hiring of a ship in whole or part
(租船) 租用部份或整条船舶
At or towards the sterm or rear of a
ship
Touching or fast to the bottom
All Going Well
Australian Hold Ladders
Artificial objects to supplement
natural landmarks indicating safe
and unsafe waters
Above the deck of the ship
In or toward the centre of the ship
AFT(在船尾) 处于或接近船尾
或船后
(搁浅)接触或贴牢水底
一切顺利
澳洲舱梯
(导航辅助设施) 天然陆标的人
工辅助物,指示安全和危险水域
(在上方) 船舶甲板上方
(在船中部) 处于或接近船舶中

A place suitable for anchorage in
(锚地) 考虑风、海和水底因素
relation to the wind,seas and bottom
后,适合锚泊的地点
Antwerp-Hamburg Range
Arrival Pilot Station
安特卫普 - 汉堡范围
到达领航站
Amsterdam- Antwerp-Rotterdam-Ge
阿姆斯特丹 - 安特卫普 - 鹿特丹
nt Range
- 根特范围
Method of settling disputes which is
(仲裁) 解决争端的方式,通常
usually binding on parties. A clause
对各方具有约束。租船契约中的常
usually in a charter party
用条款。
第 1 页 共 16 页
ARBITRATION


海运术语词汇表附名词解释 翻译硕士MTI第一考研培训名师 @姚洋 整理
AS
ASBA
ASPW
ASTERN
ATDNSHINC
ATHWARTSHIPS
ATUTC
BACKLETTERe6w6
Alongside
American Shipbrokers Association
Any Safe Port in the World
In the back of the ship, opposite of
ahead
Any Time DayNight Sundays and
Holidays Included
At right angles to the centreline of
the ship
Actual Times Used to Count
靠边
美国轮船经纪人协会
世界任何安全港口
(在船后) 在船后,与船前相对。
早晚任何时间,包括星期日和假
日。
(横向) 与船舶中心线成直角
所用实际时间计数
Where a sellershipper issues a
(保函) 卖方 托运人签发之有
“letter of indemnify” in favour of the
利于承运人的“担保函”,以换取清
carrier in exchange for a clean bill of
洁提单。
lading
Bunker Adjustment Factor. A Fuel
燃油附加费以附加百
Surcharge expressed as a percentage
燃油附加费。
added or subtracted from the freight
分比或从运费中扣除的方式显示,
amount,reflecting the movement in
反映燃油市场价的变化。
the market place for bunkers.
Cubic capacity of a vessels holds to
(包容积) 运载包装干货(如包
carry packaged dry cargo such as
托盘)的船舱立方容积
balespallets
Heavy weight,often sea
water,necessary for the stability and
safety of a ship which may or may
not be carrying order to
safeguard stability of the vessel and
(压舱物) 重物,通常为海水。
to be able to correct heeling angles
用于保证空载船舶的稳定和安全。
by pumping ballast from one tank to
another.A “Ballast trip” is a trip
where the ship does actually have no
cargo on board, only ballast(water).
Compensation for relatively long
ballast voyage
Bareboat Charter - Owners lease a
specific ship and control its technical
management and commercial
operations rers take over
all responsibility for the operation of
the vessel and expenses for the
duration.
(空放费) 对长途空放的补偿
(光船租赁) 光船租赁 - 船东出
租特定的船舶,只对其技术管理和< br>商业运营进行控制。承租人承担船
舶运行的所有义务和承租期间的
费用。
BAF
BALE CAP.
BALLAST
BALLAST BONUS
BAREBOAT CHTR.
BBB
BDI
BEAM

第 2 页 共 16 页
Before Breaking to
卸货之前。指船舶开始卸货之前必
freight payments that must be
received before discharge of a vessel
须收到支付运费。
commences
Both Dates Inclusive
The maximum breadth or the
包括首尾两日
(船宽) 船舶的最大宽度


海运术语词汇表附名词解释 翻译硕士MTI第一考研培训名师 @姚洋 整理
greatest width of a ship
BELOW
BENDS
BI
BIMCO
BL1
BL2
BM
BN
BOB
BOFFER
BOW
BROB
BROKERAGE
BSS
BSS 11
BT
BULKHEAD
Beneath the deck
Both Ends(Load & Discharge
Ports)
Both Inclusive
The Baltic and International
Maritime Council
Bale
(以下) 甲板以下
装卸两港(装卸港)
两个都包括
波罗的海和国际海事协会
捆包
Bill of Lading.A document signed
(提单)由承运人签署的单据,用
by the carrier which acts as a
作包运合同、收据和货物所有权的
Contract of Affreightment, a receipt
证明。
and evidence of title to the cargo.
Beam
Booking Note
Bunker on Board
Best Offer
The forward part of the ship
Bunkers Remaining onBoard
Percentage of freight payable to
broker(by owners in cp's)or
applicable to sale or purchase
Basis
Basis 1 port to 1 port
Berth Terms
A vertical partition separating
compartments
This is the assembly of pieces of
cargo, secured into one manageable
unit. This is relevant to items such as
Structural Steel, Handrails,
Stairways etc. Whilst this is a very
flexible description, a rule of thumb
is to present cargo at a size easily
handled by a large (20 tonne)fork
lift.
Name given for vessel Fuel and
Diesel Oil supplies (Originates
from coal bunkers)
船梁
预定纪录
船上燃料舱
最佳报价
(船头) 船的前部
船上剩余的燃料舱
(经纪人佣金) 船东按租船契约
运费百分比支付给经纪人的款项,
或适用于购销合同的百分比。
基础
港口至 1 港口基础
班轮条款
(隔墙) 分开舱室的垂直隔离物
BUNDLING
(打捆) 将货件集中起来,固定
后形成便于管理的单元。这些货 件
基本都属于如结构钢、扶手、楼梯
等物品。由于这样描述比较笼统,
约略的衡量是便 于大型叉车(20
吨)搬运的货物尺寸。
BUNKERS
(燃料舱) 船舶燃料和柴油供应
设施名称(早先指煤舱)
BUOY
BWAD
An anchored float uesed for marking
(浮标) 锚泊浮标用于指示水域
a position on the water or a
位置、浅滩或危险,并用于系泊。
hazrad or a shoal and for mooring
Brackish Water Arrival Draft
船到卸港吃水深度

第 3 页 共 16 页


海运术语词汇表附名词解释 翻译硕士MTI第一考研培训名师 @姚洋 整理
CAF
CBM
CBFT (或 CFT)
CFR (或 C&F)
CHART
CHOPT
CHTRS
CIF
CKD
COA
CIP
COACP
COB
COBLDN
COD
COGSA
CONGESTION
CONS
CSNEE
COP
CP (或 CP)
CPD
CPT
CQD
CR
CROB
CRN
CRT
Currency Adjustment Factor
Cubic Metres
Cubic Feet
Cost and Freight
A map uesed by navigators
Charterers Option
Charterers
货币贬值附加费
立方米
(或)方英尺
(或) 成本加运费
(海图) 导航地图
由承租人选择
承租人
Cost,Insurance & pays
成本、保险加运费。卖方将所有这
all these costs to a nominated
些费用付至指定港口或卸货地。
port or place of discharge
Completely knocked down
全拆装
Contract of Affreightment - Owners
包运合同 - 船东同意对特定航次
agree to accept a cost per revenue
tonne for cargo carried on a specific
的运载货物按营收吨收取费用。
number of voyages.
Carriage and Insurance paid to …
Contract of Affreightment Charter
Party
Closing of Business
Closing of Business London
Cash on Deliver
Carriage of Goods by Sea Act
Portberth delays
Consumption
Consignee. Name of agnet,
company or person receiving
consignment
Custom of port
Charter party
Charterers Pay Dues
Carriage Paid to
Customary Quick Despatch
Current Rate
Cargo Remaining on Board
Crane
运费和保险费付至……
包运租船契约合同
交易结束
伦敦交易结束
货到付款
依海事法案运送货物
(拥挤) 港口 泊位延迟
消耗
收货人。收货的代理商、公司名称
或人名。
港口惯例
租船契约
承租人负责租金
运费付至
按港口习惯快速装卸,不计滞速
费。
现行费率
船上剩余的货物
起重机,吊车
Cargo Retention Clauses, introduced
货物残留条款。由于油价上升,承
by charterers based on shortage of
delivered cargo because of increased
租人根据递送货物的短缺情况而

第 4 页 共 16 页


海运术语词汇表附名词解释 翻译硕士MTI第一考研培训名师 @姚洋 整理
oil prices
CST
CTR
DAe6w6
DAF
DAPS
Centistoke
Container Fitted
Disbursement Account
Deliver at Frontier
引用的条款。
厘沲
适合装货柜的
使费帐目
边境交货
Days all P(Total days for loading &
装卸共用天数
discharging)
Damages for y if
cargo is not ready when ship arrives
for working(1stday of laycan).This
is not detention which is charged for
ships time on delay. If the cargo is
ready there is no DAMFORDET.
Delivered Duty unpaid.
Delivered Duty Paid.
A permanent covering over a
compartment, hull or any part
thereof
Demurrage(Quay Rent). Money
paid by the shipper for the
occupying port space beyond a
specified “Free Time“ period.
Delilvered Ex Quay
Delivered Ex Ship
saved, reward for
quick turnaround-in dry cargo only
滞留损失。船舶抵达进行作业时货
物未备妥所需缴付的罚金(受载期
的第 1 天)。这并不是因船舶延
时而征收的滞留罚金。如果货物备
妥,则不会征收滞留损失。
递送货物税款未付。
递送货物税款已付。
(甲板) 船舱、船身或其任何部
位上方的永久性覆盖物。
滞期费(码头租金)。超过指定“免
费”期后,由托运人支付占用港口
空间的费用。
目的港码头交货
目的港船上交货
速遣费。节省时间,快速周转的酬
金 - 仅限干货
DAMFORDET
DDU
DDP
DECK
DEM
DEQ
DES
DESP
DET
DEV
DFRT
Detention (See DAMFORDET) 滞留(见 DAMFORDET)。
departure from
specified voyage course
Deadfreight. Space booked by
shipper or charterer on a vessel but
not used
Despatch Half Demurrage on All
Time Saved Both Ends
Despatch Half Demurrage on
Working Time Saved Both Ends
Discharge
Deck
Dropping Last Outwards Sea Pilot
(Norway)
Diesel Oil
绕航。船舶偏离指定的航线。
亏舱费。托运人或承租人在船舱预
定但没有使用的空间。
装卸港口的速遣费均按滞期费的
一半,并按节省的全部时间计算。
装卸港口的速遣费均按滞期费的
一半,并按节省的工作时间计算。
卸货
甲板
最后一位出港海区领航员下船(挪
威)
柴油
DHDATSBE
DHDWTSBE
DISCH
DK
DLOSP
DO

第 5 页 共 16 页


海运术语词汇表附名词解释 翻译硕士MTI第一考研培训名师 @姚洋 整理
DOLSP
DOP
DOT
DNRCAOSLONL
Dropping Off Last Sea Pilot
(Norway)
Dropping Outward Pilot
Department of Transport
Discountless and Non-returnable
Cargo andor Ship Lost or Not Lost
Depth to which a ship is immersed
in depth varies according
to the design of the ship and will be
greater or lesser depending not only
on the weight of the ship and
everything on board, but also on the
density of the water in which the
ship is lying
Derrick
Materials of various types, often
timber or matting, placed among the
cargo fo separation, and hence
protection from damage, for
ventilation and, in the case of certain
cargoes, to provide space in which
the tynes of a fork lift truck may be
inserted.
最后一位海区领航员下船(挪威)
出港领航员下船
运输部
无折扣和不可退还货物和(或)船
舶灭失与否
DRAUGHT(或 DRAFT)(吃水)
船舶浸入水中的深度。深度会根据
船舶结构设计而有所变化,同时,< br>深度高低不但取决于船舶的重量
和船上物品,还取决于船舶所在水
域的水密度。
桅杆起重机
(垫舱物) 各种不同种类的材料,
常为木料或编织品,用于隔开货物,因而起到防损保护,还有利于
通风,同时为某些货物辟出空间供
叉车的叉具插入。
DRAUGHT (或 DRAFT)
DRK
DUNNAGE
DWAT (或 DWT)
EBBe6w6
EC
EIU
ELVENT
ETA
ETC
ETD
ETS
EXW
FAC
Deadweight. Weight of cargo, stores
DWAT(或 DWT) 总载重吨位。
and water, i.e. the difference
货物、储备和水的重量,即满载排
between lightship and load
水量和空船排水量之差。
displacement.
A receeding current
East Coast
Even If Uesed
Electric Ventilation
Estimated Time of Arrival
Estimated Time of Completion
Estimated Time of Departure
Estimated Time of Sailing
Ex Works
Fast as can
(退潮) 水流后退
东岸
即使使用
电力通风设备
估算到达时间
估算完成时间
估算离港时间
估算航行时间
交货工作
尽快
FAS
Free Alongside ship. Seller delivers
船边交货。卖方将货物交到相应码
goods to appropriate
dock or terminal at port of
头或装船港口堆场,买方承担装载
embarkation and buyer covers costs
风险和费用。
and risks of loading.
Free to Carrier. A moden equivalent
货交承运人。一种先进的、相当于
of FAS used in intermodal transport
FAS 的联合运输方式,货物在指
FCA

第 6 页 共 16 页


海运术语词汇表附名词解释 翻译硕士MTI第一考研培训名师 @姚洋 整理
where goods are transferred at a
nominated forwarders
premises,depot or terminal but not
actually on board vessel.
FD (FDIS)
FDD
FDESP
FDEDANRSAOCLONL
Free discharge
Freight Demurrage Deadfreight
Free Despatch
Freight Deemed Earned,
Discountless And
Non- Returnable(Refundable) Ship
And or Cargo Lost or Not Lost
A cushion, placed between
ships, or between a ship and a pier,
to prevent damage
Standard 40' Container
FridayHolidays Excluded
FridayHolidays Included
Free InLiner Out. Seafreight with
which the shipper pays load costs
and the carrier pays for discharge
costs.
Free InOut. Freight booked FIO
includes the seafreight, but no
loadingdischarging costs,i.e. the
charterer pays for cost of
loadingdischarging cargo.
定货运代理商的所在地、库房或堆
场转让,但实际上并没有装船。
船方不负担卸货费用
货物滞期费和亏舱费
船方不负担速遣费
货物装船后 所有运费即视为已赚
取,不得扣减并无须返还(退回),
无论船舶或货物灭失与否。
(护舷物) 碰垫,置于船舶之间
或船舶与码头之间,防止碰撞损
坏。
英尺标准集装箱
不包括周五、节假日
包括周五、节假日
船方不负担装费,负担卸费。即托
运人负担海运货物的装费,承运人
负担卸费。
船方不负担装卸费。按照 FIO 条
款预定货载时,运费包括海运费,
但不包括装卸 费用,即承租人负担
装卸货物的费用。
FENDER
FEU
FHEX
FHINC
FILOe6w6
FIO
FIOS
Free InOut Stowed. As per FIO, but
船方不负担装卸费和理舱费。按
excludes stowage costs.
FIO 条款,但理舱费除外。
Free InOut Trimmed. Charterer
船方不负担装货、卸货和平舱费。
pays for cost of loadingdischarging
承租人负担装卸货物的费用,包括
cargo,including stowage and
装载和平舱费。
trimming.
Free InOut and Trimmed. As per
FIOS but incledes trimming, e.g. the
levelling of bulk cargoes. FIOS
includes seafreight, but excludes
loadingdischarging and stowage
costs.
Free In Trimmed
Free In Wagon
Chartering a Vessel
Conclusion or shipbrokers
negotiations to charter a ship - an
agreement
Cargo to be presented stacked and
船方不负担装卸和平舱费。按
FIOS 条款,但包括平舱费,例如
散货平整。FIOS 条款包括海运费,
但装卸费和理仓费除外。
船方不负责装费和平舱费
船方不负担装入货车费
(确认) 租用船舶
(签约) 结束与船舶经纪人的租
船谈判 - 签订协议
(扁平包装) 货物叠放并按整体
第 7 页 共 16 页
FIOST
FIOT
FIT
FIW
FIXING
FIXTURE
FLATPACKING


海运术语词汇表附名词解释 翻译硕士MTI第一考研培训名师 @姚洋 整理
secured as an intergral unit.
FLT
FMC
FME
FMS
FO1
FO2(IFO)
FO3
FOB
FOFFER
FOG
FOQ
FOR
FORCE MAJEURE
Full Liner Terms
Federal Maritime Commision
Force Majeure Excepted
Fathoms
For Orders
Fuel OilIntermediate FO
Free Out
单元固定。
全班轮条款
美国联邦海事委员会
不可抗力除外
英寻
等待指示
燃油 中级燃油
船方不负责卸费
Free on Board. Seller sees the goods
船上交货。卖方负责监督货物,直

到“越过船舷”并 装到由买方安排
which is arranged and paid for by
和支付的船上。
the buyer
Firm Offer
For Our Guidance
Free On Quay
Free On Rail
实盘
做为我们的指引
码头交货
铁路交货
Clause limiting responsibilitied of
(不可抗力) 承租人、托运人和
the charterers, shippers and receivers
受货人的限责条款。
of cargo.
In a line parallel to the keel
Toward the bow of the ship
Free On Truck
First Open Water
Free On Wharf
Dfree Pratique. Clearance by the
Health Authorities
First Refusal. First attempt at best
offer that can be matched
(船首到船尾) 在与龙骨平行的
线里
(前部) 接近船头
卡车交货
首个解冻区
码头交货
检疫证。由卫生部门颁发的清关
证。
优先购买权。优先提出可达成的最
佳报价。
FORE-AND-AFT
FORWARD
FOT
FOW1
FOW2
FP
FR
FREEBOARD
FRT
FREE DESPATCH
FREE EXINS
FREE OUT

第 8 页 共 16 页
The Minimum verticaldistance from
(干舷) 从水面至舷缘的最小垂
the surface of the water to the
直距离
gunwale
Freight. Money payable on deliver
of cargo in a mercantile condition
运费。商业中的交货应付款。
If loadingdischarging achieved
(船方不负担速遣费) 如果提前
sooner than agreed, there will be no
完成装卸作业,无须返还运费。
freight money returned.
Free of any Extra Insurance
(Owners)
Free of discharge costs to
不负担任何额外保险(船东)
(船方不负责卸费) 船东不负责


海运术语词汇表附名词解释 翻译硕士MTI第一考研培训名师 @姚洋 整理
nce seafreight only.
卸费,仅包括海运费。
FRUSTRATION
FWAD
FWDD
FYG
FYI
GA
GEAR
GLS (GLESS)
GNCN
GN (或 GR)
GO
GP
GR
GRD
GRT
GSB
GSP
GTEE
GUNWALEe6w6
2H
HA
HAGUE RULES
Charterers when cancelling
(受挫原则) 承租人取消协议时
agreement sometimes quote 'doctrine
往往会引用“受挫原则”,如船舶灭
of frustration' i.e. vessel is lost,
失、严重延迟。
extensive delays.
Fresh Water Arrival Draft.
Fresh Water Departure Draft.
For Your Guidance
For Youe Information
General Average
A general term for ropes, blocks,
tackle and other equipment
Gearless
General Condition
Grain (Capacity)
Gas Oil
Grain Capacity. Cubic capacity in
'grain'
Geographical Rotation. Ports in
order of calling
Geared
Gross Registered Tonnage
Good, Safe Berth
Good, Safe Port
Guarantee
The upper edge of ship's sides
Second Half
Hatch
到港淡水吃水深度
离港淡水吃水深度
做为你们的指引
供您参考
总平均
(船具) 缆绳、滑车、滑轮和其
他设备
无吊杆的
(常规条件)
散装(容积)
汽油
散装容积。以“粮食克令”为单位的
立体容积。
地理顺序。按照召集顺序排列的港
口。
带吊杆的
总注册重量
保证安全停泊
保证安全港口
保证
(舷缘) 船舷上缘
下半时
舱口
Code of minimum conditions for the
(海牙规则) 针对提单中货物运
carriage of cargo under a Bill of
输最低条件的法规
Lading
An opening in a ship;s deck fitted
with a watertight cover
Harmless Bulk Fertilizer
(舱口) 船舶甲板中安装有不透
水盖罩的开口
无害的散装肥料
HATCH
HBF
HDLTSBENDS
HDWTS
Half Despatch Lay Time Saved Both
双边节省的装卸时间的速遣费减
Ends

Half Despatch Working (or
Weather) Time Saved
节省工作(或晴天)时间的速遣费
减半

第 9 页 共 16 页


海运术语词汇表附名词解释 翻译硕士MTI第一考研培训名师 @姚洋 整理
HHDW
HIRE
HMS
HO
HOLD
HULL
HW
Handy Heavy d.w. (Scrap)
TC Remuneration
Heavy Metal Scraps
Hold
小型重量废料
(租金) 期租报酬
重金属废料
船舱
A compartment below deck in a
(船舱) 大型船舶甲板下面的舱
large vessel, used solely for carrying
室,专用于运货
cargo
The main body of ship
High Water
Intercoastal Waterway:
bays,rivers,and canals along the
coasts (such as the Atlantic and Gulf
of Mexico coasts),connected so that
vessels may travel without going
into the sea.
International Maritime Dangerous
Goods Code
(船身) 船舶主体
高潮
两岸间的水道:沿海岸的海湾、河
流和运河(例如大西洋和墨西哥湾
海 岸),船舶可以通过这些连接水
道行驶,无须进入海洋。
国际海运危险品规则
ICW
IMDG
IMO
IN &OR OVER
IND
INTERMODAL
International Maritime Organisation
国际海事组织
Goods carried below andor on deck
Indication
Carriage of a commodity by
different modes of transport, i.e.
sea,road,rail and air within a single
journey
International Rules for the
Interpretation of Trade Terms
International Transport Workers
Federation (Trade Unions).
Complies on crewing
Route. Schedule
If Used
If Used, Half Time Actually To
Count
Institute Warranty Limits
(甲板上下) 在甲板上面和(或)
下面运载货物
指示
(联合运输) 通过不同的运输方
式运输物品,例如单个航程内的铁
路、公路、空运和海运。
(国际贸易术语的缩写)国际贸易
术语解释通则
国际运输工人联盟(工会)。代表
船员利益
(航海日程表) 路线。时间规划。
如果使用
如果使用,实际时间计半。
协会保证权限
INCOTERMS
ITF
ITINERARY
IU
IUHTAUTC
IWL
KEEL
The centreline of a ship running fore
(龙骨) 船首到船尾的船舶中心
and aft; the backbone of a vessel
线;船舶的主骨架
A measurement of speed equal to
one nautical mile(6,076 feet) per
hour
(节) 船速的测量单位,等于每
小时的海里(6,076 英尺)。
KNOT
LANE METER
(延米) 一种测量 Ro- Ro(滚装)
A method of measuring the space
capacity of RoRo ships whereby
船空间容积的方法,每个空间单位
each unit of space (Linear Meter) is
(延米)代表长 1.0 米 x 宽 2.0

第 10 页 共 16 页


海运术语词汇表附名词解释 翻译硕士MTI第一考研培训名师 @姚洋 整理
represented by an area of deck 1.0
meter in length x 2.0 meters in
width.
LASH
To hold goods in position bu ues of
Ropes, Wires, Chains or Straps etc.
米的甲板面积。
(捆扎) 使用绳索、钢丝、链条
或带子等固定货物。
LAT
LAYCAN
LAYTIME
LC
LCR
LEE
LEEWARD
LEEWAY
Latitude. The distance north or south
of the equator measured and
纬度。赤道南北距离的度数。
expressed in degrees.
Laycan (Layday Cancelling Date)
Time at Charterers disposal for
purpose of loadingdischarging
Letter of Credit
Lowest Current Rate
The side sheltered from the wind
The direction away from the wind.
Opposite of windward
(受载期和解约日)
(装卸时间) 承租人掌握的装卸
时间
信用证
最低现行费率
(背风面) 避风处
(背风) 背风方向。迎风的反义
词。
The sideways movement of the ship
(风压角偏航) 由风力或水流引
caused by either wind or current
起的船舶侧向运动
Load Factor. Percentage of
cargo or passengers carrier e.g.
4,000tons carried on vessel of
10,000 capacity has a load factor of
40%
Retention of property untill
outstanding debt is paid
Liquefied Natural Gas
Length Overall of the Vessel
SEE PLIMSOLL LINE
Lloyds Open Form
A record of courses or operation.
Also, a device to measure speed
Letter of Indemnity
装载系数。运载货物或乘客的百分
比,例如一条 10,000 吨位容积的
船舶运载 4,000 吨货物,其装载系
数为 40%。
(留置权) 付清未偿债务前扣留
财产
天然液化气
船舶总长度
(载重线) 参见 PLIMSOLL
LINE
劳氏保单
(日志,测速器) 航线或操作记
录。也指测速器。
赔偿证明
LF
LIEN
LNG
LOA
LOAD LINE
LOF
LOG
LOI
LONGITUDE
LOW
The distance in degrees east or west
(经度) 英国格林威治子午线东
of the meridian at Greenwich
西距离的度数
Last Open Water
Lumpsum Freight. Money paid to
shipper for a charter of a ship (or
portion) up to stated limit
irrespective of quantity of cargo
Lashed Secured Dunnaged
最后开放水域
包船运费。为获得指定权限,向托
运人支付的部分或整船租费,与货
物数量无关。
捆扎、加固、铺垫
LS (或 LUMPS)
LSD

第 11 页 共 16 页


海运术语词汇表附名词解释 翻译硕士MTI第一考研培训名师 @姚洋 整理
LT1
LT2
LTHH
LW
LYCN
MANIFEST
MB
MDO (DO)
MIDSHIP
MINMAX
MOA
MOLCHOPT
MOLOO
MOORING
MT
MV
NAABSAe6w6
Liner Terms
Long Ton = 1,016.05 kilogram
(2,240 lbs)
Liner Terms HookHook
Low Water
Laycan (Layday Cancelling Date)
Inventory of cargo on board
Merchant Broker
Marine Diesel Oil
Approximately in the location
equally distant from the bow and
stern
MinimumMaximum (cargo
quantity)
Memorandum of Agreement
More or Less Charterers Option
More or Less Owners Option
An arrangement for securing a ship
to a mooring buoy or pier
Metric Tonne(i.e. 1,000 kolos)
Motor Vessel Merchant Vessel
Not Always Afloat But Safely
Aground
班轮条款
长吨 = 1,016.05 公斤(2,240 磅)
班轮条款 - 钓钩 钓钩
低水位
(受载期和解约日)
(载货清单) 船上货物库存
工商经纪人
船用柴油
(船体中央) 离船头和船尾距离
相等的大约位置
最小 最大(货物数量)
议定书
增减由承租人选择
增减由船东选择
(系泊) 安排船舶固定至系泊浮
标或墩柱
公吨(即 1,000 公斤)
机动船 商船
不经常漂浮但安全搁浅
NM
Nautical Mile. One minute of latitue;
海里。一分纬度弧长;大约 6,076
approximately 6,076 feet - about 18
英尺 - 约比法定英里 5,280 英尺
longer than the statute mile of 5,280
长 18。
feet
The art and science of conducting a
(导航) 一项引导船舶从一地到
ship safely from one point to another
另一地安全航行的科学技术
National Cargo Bureau
国家货物局
NAVIGATION
NCB
NESTING
Implies that cargo is presented
stacked in the contore of similarly
(套料) 意指货物按相似形状的
shaped cargo, it may be likened to a
货物轮廓叠放,类似于一叠板材。
stack of plates. This is particularly
尤其是指运输槽柜列板。
relevant in the presentation of
tankage strakes for transport
(Detention). If loading completed
sooner than expected, then saved
days will not be added to discharge
time allowed.
Notice of Readiness
(不可调配使用的装卸时间) (滞
留)。如果提前完成装载作业,那
么不能因节省下来的时间而增加
所允许的卸货时 间。
准备就绪通知书
NON-REVERSIBLE
NOR

第 12 页 共 16 页


海运术语词汇表附名词解释 翻译硕士MTI第一考研培训名师 @姚洋 整理
NRT
NYPE
OO
OBO
OSH
OVERBOARD
OWS
P&I
PASTUS
PC
PCGO
PCT
PDPR
PERDIEM
PER SE
PHPD
Net Registered Tonnage
New York Produce Exchange
Owners Option
OreBulkOil Vessel
Open Shelter Deck
Over the side or out of the ship
Owners
净登计吨
纽约土产交易所
由船东选择
石油、散货和矿砂船
无庇护甲板
(在船外) 船外或舷外
船东
Protection and Indemnity Insurance
保赔协会
Past Us
Period of Charter
Part Cargo
Percent
Per Day Pro Rata
By the Day
By Itself
Per Hatch Per Dat
过手
定期包租
部分货物
百分比
按天计算,不足一天按比例计算
(按天计算) 按天计算
(本来) 就其本身来说
每天每舱口
商船舷侧国际公认的油漆线。船舶
装 载时,水位不能超过该线。由于
水的温度和盐度随季节气候和地
理位置变化,水位可到达该线的 不
同部位。Plimsoll Shipping 因此得
名。
(左舷,港口) 船舶前进方向的
左侧。港口。
An internationally recognised line
painted on the side of merchant
PLIMSOLL MARK(载重吃水标
ships. When a ship is loaded, the
water level must not go above the
志),PLIMSOLL LINE(载重吃水
line. Water can reach different parts
线),LOAD LINE(载重线)
of the line as its temperature and
saltiness varies with the season and
location.
PORT
PRATIQUE
PREAMBLE
PROFORMA
PUS
PWWD
RCVR
RECAP
The left side of a ship looking
forward. A harbour.
Licence or permissiong to use a port
(检疫证) 使用港口的许可证
Introduction to a charter party
Estimated Account
Plus Us
Per Weather Working Day
Receiver
Recapitulation of the terms and
conditions sgreed
(Detention). If loading completed
sooner than expected at load port,
then days saved can be added to
discharge operations.
Remaining On Board
(前言)
(形式发票) 预估帐目
加上我们
每晴天工作日
受货人
(概述) 约定条款和条件的概述
(可调配使用的装卸时间) (滞
留)。 如果在装载港提前完成装
载作业,那么节省下来的时间可用
于增加卸货作业时间。
遗留在船上
第 13 页 共 16 页
REVERSIBLE
ROB


海运术语词汇表附名词解释 翻译硕士MTI第一考研培训名师 @姚洋 整理
RT
Revenue Tonne Rate Tonne(i.e. 1.0
metric tonne or 1.0 cubic meter,
whichever greater). The overall RT
is calculated on a line by line basis
of the Packing List using the largest
amount. The overall freigh liability
is calculated on the total RT amount,
multiplied by the freight rate.
Saturday P.M.
Safe Berth
Single Decker
营收吨(即 1.0 公吨或 1.0 立方
米,两者取其大)。总营收吨根据
装箱单逐行计算,取其最大值。总
运费根据总营收吨位乘以运费率
得出。
周六下午
安全停泊
单层甲板
SATPM
SB
SD (或 SID)
SEAFREIGHT
Costs charged for transporting goods
(海运费) 海上运输货物收取的
over the sea. This does not cover
费用。但该费用不包括拖运费或装
haulage or loadingdischarging costs
卸费,仅限海运费。
but the sea transport only
Statement of condition of the vessel
(适航性) 关于船舶状况的说明
(Valid certificates, fully equipped
(提供有效证明书、全配备和有人
and manned etc.)
驾驶等)
Self discharging
自己卸货
SEAWORTHINESS
SELFD
SEMI-TRAILERS
通常为 12.0 米平板公
Are usually 12.0 meter flat bed road
(半挂车)
trailers
路挂车
Stowage Factor. Cubic space
(measurement tonne) occupied by
one tone (2,240 lbs 1,000 kgs) of
cargo
SundaysHollidays Included
SundaysHollidays Excluded
积载系数。一吨货物(2,240 磅
1,000 公斤)占用的立方空间(尺
码吨)
包括周日、节假日
不包括周日、节假日
SF
SHINC
SHEX
SKIDS
Are beares (timber or steel)
(滑动垫木) 货物下面的托架(木
positioned under the cargo to enable
制或钢制),可让港口叉车进行搬
forklift handling at port, and for ease

of rigging and lashing on board ship.
运作业且便于在船上套索和捆扎。
Satellite Navigation - A form of
position finding using radio
transmissions from satellites with
sophisticated on-board automatic
equipment.
Shipper Owned Container
Statement of Facts
Safe Port
Is the strengthening of circular tanks
for transport, this prevents the tanks
from becoming warped. The tanks
are strengthened with steel or wood
crossbeams giving a
appearance.
卫星导航 - 使用卫星无线电发射
装置与船上先进的自动设备进行
定位的一种方式
托运人自备的集装箱
事实记录
安全港口
(蜘蛛式加固) 对运输圆桶进 行
加固以防翘起。圆桶用钢制或木制
横梁加固,加固后外观形同“蜘
蛛”。
SN
SOC
SOF
SP
SPIDERING

第 14 页 共 16 页


海运术语词汇表附名词解释 翻译硕士MTI第一考研培训名师 @姚洋 整理
SRBL
SSHEX
SSHINC (或 SATSHINC)
Signing and Releasing Bill of
Lading
Saturdays,Sunday,Holidays
Excluded
签发提单
不包括周六、周日和节假日
Saturdays,Sunday,Holidays Included
包括周六、周日和节假日
It is paramount that a vessel is stable
in all aspected at all times. When
cargo is loadeddischarged, the
stablility is monitored by a
computer, which takes into account
the weight and position of cargo
within the vessel.
(稳定性) 保证船舶始终处于全
面稳定状 态,是极为重要的。当装
卸货物时,计算机会监视船舶的稳
定性,并将船舶中货物的重量和位< br>置纳入考虑范围。
STABILITY
STARBOARD
Right side of a ship when facing the
(右舷) 面向前方或船首端时,
front or forward end.
船舶的右侧。
Subject to Enough Merchandise
(Availability of cargo).Also, the
forward most part of the bow.
The aformost or after part of a ship.
Subject (to). Depending upon as a
condition
Person employed by ship owner,
shipper company, charterer of a
ship or shipper of goods to supervise
cargo handling operations. Often
called a port captain.
Salt Water Arrival Draft.
Salt Water Departure Draft.
At right angles to the centreline of
the ship
The periodic rise and fall of water
level in the oceans
Time after which legal claims will
not be entered
To Be Named To Be Nominated
(第一个含义缩写,船头) 以充
足货品(货物适用性)为准。同时
也指船头的最前端。
(船尾) 船舶的最后端或最后部

以…限为准。以...为条件。
(押运员) 由船东、货 运公司、
船舶承租人或货品托运人雇佣的
工作人员,负责监管货物搬运作
业。常称为港 口船长。
到港海水吃水深度
离港海水吃水深度
(横向) 与船舶中心线成直角
(潮汐) 海洋中水位的周期性涨

(时效) 该时段过后不能进行法
律索赔
待指定
STEM
STERN
SUB
SUPERCARGO
SWAD
SWDD
THWARTSHIPS
TIDE
TIME BAR
TBN
TC
TCP
TEU
TOPSIDES
Time Charter - Owners agree to hire
a particular ship for a set length of
期租 - 船东同意在指定时期出租
time and provide technical
特定船舶并提供技术管理、船员等
management, vrewing etc.
Time Charter Party
Standard 20' Container
The sides of ship between the
waterline and the deck; sometimes
referring to onto or above the deck
期租契约
英尺标准集装箱
(水线以上部分) 在吃水线和甲
板之间的船舶两舷;有时指甲板上
面或上方

第 15 页 共 16 页


海运术语词汇表附名词解释 翻译硕士MTI第一考研培训名师 @姚洋 整理
TRIM
TTL
TW
USC
UU
UUIWCTAUTC
VPD
WATERLINE
Fore and aft balance of a ship
Total
Tween Decker
Unless Sooner Commenced
Unless Used
Unless Used In Which Case Time
Actually Used To Count
Vessel Pays Dues
(平舱) 使船舶船首到船尾平衡
总计
双层甲板
除非尽快开始
除非使用
除非在使用实际时间计数中的情
况下使用
船舶支付费用
A line painted on a hull which shows
(吃水线) 船身上的油漆线,显
the point to which a ship sinks when
示船舶良好平舱后下沉的位置。
it is properly trimmed
Movement of a ship through water
such as headway,
sternway or leeway
Whether Customs Cleared or Not
Whether In Berth or Not
Whether in Free Pratique or Not
(行进方式) 船舶在水中的运动,
例如前进、后退或偏航。
不管清关与否
不管靠泊与否
不管检疫与否
WAY
WCCON
WIBON
WIFPON
WINDWARD
WIPON
WLTOHC
WOG
WP
WPD
WWD
WRIC
WWR
WWWW
YAR
YAW
Z

Toward the direction from which the
(迎风) 朝向来风方向
wind is coming
Whether In Port or Not
Water Liner-To-Hatch Coaming
Without Guarantee
Weather Permitting. That time
During which weather prevents
working shall not count as laytime
Weather Permitting Day
Weather Working Dat
Wire Rods In Collis
When, Where Ready
Wibon, Wccon, Wifpon, Wipon
York Antwerp Rules
To swing or steer off course, as
when running with a quartering sea
UTC = GMT
不管抵港与否
吃水线至舱口围板
没有保证
在天气允许情况下。因天气原因不
能工作的时段不计入装卸时间。
晴天允许日
晴天工作日
缠成圈的金属杆
无论何时、何地就绪
不管靠泊与否),Wc con(不管清
关与否),Wifpon(不管检疫与否),
Wipon(不管抵港与否)
约克-安特卫普规则
(偏航) 碰到尾舷浪时偏离航线
UTC(世界协调时)= GMT(格林
威治标准时)

第 16 页 共 16 页

三级贫困证明-石家庄铁道大学四方学院


股份公司章程-国家海洋局第二海洋研究所


描写风景作文-小学五年级班主任工作计划


我的心在等待-数学试卷分析


高中议论文素材-北京科技大学国际学院


天津考试网-培训心得体会


导师制-圣诞节资料


元旦英语怎么说-清华自主招生