老人与海单词章节版

余年寄山水
881次浏览
2020年08月12日 04:33
最佳经验
本文由作者推荐

滨湖学院-水浒传的歇后语


The Old Man and the Sea
Chapter 1
The old man’s hard life
gulf n海湾
salao = salado 盐的,咸的,苦的;转义为倒霉,不吉利。
gaff 渔叉
harpoon 渔叉
sail 帆
furled 卷起
sack 粗布袋子
patch 补块
defeat vt. 打败,战胜;n失败,击败
gaunt 憔悴的
wrinkle 皱纹
blotch 皮肤上的红疤,疙瘩,大斑点
crease 褶皱
scar 创伤
desert 沙漠
haul 用力拖,用力拉
butcher 屠杀
marlin 青枪鱼
terrace ;balcony 阳台


plank 木板
staggering 摇动的,蹒跚的
cove 小海湾,河湾
hoist 吊起
block 街区
tackle
liver
hide skin
flesh
strip
serve
green
tear
slap
bang
thwart
gamble
breeze
pride
turtle
coast
trick
处理
肝脏
兽皮


发球
精力旺盛
n眼泪,破缝;vi流泪,被撕破;

重击
划船者所坐的船板
冒险
微风
自尊
口船,翻覆
海岸
戏法,窍门
vt撕,撕破

















cost net 撒网
gear 工具
shaft 矛柄
dew 露
shack 小屋
shield
palm
guano
charcoal
flatten
sturdy
fibered
sacred
Jesus
Virgin
relic
tint
doorway
beg
blanket
shade


棕榈
海鸟粪
木炭
使变平
结实的
纤维的
圣神的
耶稣
圣母玛利亚
遗物
淡色
门口
乞求
厚的覆盖物
阴影
















Chapter 2
Talking Before the Sea
stevo 焖
decker 层
bell 肚子
timid
league
square
rigged ship
rough
cape
tar
oakum
peak
roadstead
dusk
urinate
shiver
row
cot
nod
condense
羞怯的
同盟,社团
正方形
装有帆的船
粗暴的
海岬
柏油
麻絮
山顶
停泊处
黄昏
小便
发抖
划船,吵架,责骂,一排,一行
轻便帆布床
点头打盹
精简


















coral 珊瑚色
bored 无聊的
pebble 卵石
sand 沙
rope 绳
lash 突然的动作
thole 桨架
pin 旗杆
thrust 冲
blade 桨叶

Chapter 3
The Old Man on the Sea
phosphorescence 磷火
weed 杂草
congregate 聚集
concentration 集中
shrimp 虾
squid 乌贼
wandering 流浪
stiff 坚实的,拘谨的,冷淡的,大量的,烈性的,棘手的,过
分的,难以接受的


soar 高飞
delicate 微小,易碎
tern 燕鸥
buoy 浮标
float 浮子
masculine
contestant
enemy
feminine
withhold
swirl
bonito
albacore
drift
current
tie
curve
tuna
plummet
garland
loop
inshore
阳性的
竞争者
敌人
阴性的
阻挡
漩涡
鲣鱼
金枪鱼
漂流物
水流

曲线
金枪鱼
铅锤
花环

近海

















slant 倾斜
spurt 迸出
bulge 凸出
stray 掉队的
plankton 浮游生物
formalize 使定形
iridescent 彩虹色
gelatinous 胶的
bladder 膀胱囊状物
bubble 气泡
filament 触须
trail 下垂
whore 娼妓
immune 免疫
poison 毒药
slimy 泥泞的
horny 角状的
sole 脚掌
elegance 优雅
contempt 轻视
loggerhead 傻瓜
trunk 树干


drum 鼓
churning 搅拌
panic 惊慌
stern 船尾
taut 紧张的
commence 开始
haul 拖
compact 合同
bullet 子弹
thump 重击
stroke 打击
kick 踢
shuddering 发抖的 shiver
steer 驾驶
smack 气味
stormbound 受暴风雨困的
virtue 美德
respect 尊敬
straggler 离散者
prism 光谱的七色
myriad 许多
fleck 斑点


sweat 出汗
trickle 一滴一滴地流
toe 脚趾
Chapter 4
The Big Fish Bit the Hook
thumb 拇指
forefinger 食指
tentative 试探的
unleash 释放
leash n牵狗的链子或皮带 vt用链子或皮带牵着
tension 张力,拉力
imperceptible 察觉不到的
bead 珠
hiss 嘶嘶声
brace 使固定
tow 被拖带
straw hat 草帽
forehead 额
jerk 急拉
glow 亮光
spoil 损坏
scythe 大钐镰,长柄大镰刀


laveneler 淡紫色的
pectoral 胸饰
rapier 双刃
pardon 原谅
treachery 奸险,诡计
snare
trap
gunwale
knot
sheath
drew
Catalan
rid
surge
anchor
harsh
examine
teeter
grip
lurch
Chapter 5
The Old Man and the Big Fish
陷阱
埋伏
船舷边缘



加泰罗尼亚的
摆脱
汹涌
把……固定住
刺耳的
检查
步履蹒跚
紧握
突然倾斜















bleeding 流血的
carcass 尸体
disgust 厌恶
claw 撕拉
juice 桨
rigor mortis 僵尸
rot 腐朽
cord 线
nonsense 无意义的话
hurricane 飓风
ashore 在岸上
cumulus 积云
pile 堆
diarrhea 腹泻
ptomaine 尸毒
humiliate 羞辱
loose 没加束缚的
pilgrimage 朝圣的途程
mechanical 机械的
chapter 6
Tired of the Old Man
shrug 耸肩


muscle 肌肉
bone 骨头
spur 鞭策
heel 脚后跟
fingernail 手指甲
lamp
odds
rum
traitor
scare
acrobatics
disturb
mistrust
peril
merit
prolong
drag
maw
gill
gut
canyon

零碎的东西
朗姆酒
叛徒
恐吓
杂技
骚扰
怀疑
危险
优点
延长
拖拉


肠子
峡谷
Chapter 7
















The Old Man’s Victory
calloused 无情的
cede 放弃
friction 阻力
nourishment 营养
faint 微弱的
dizzy 眩晕的
gray 老的
dart 猛冲
summon 召唤
shaft 柄
shoal 鱼群
glimpse 一瞥
slave 拼命苦干,奴隶
fortune 命运
Chapter 8
The Shark’s Attack
compass 罗盘
moisture 潮湿
flea 跳蚤
pinch 捏
chew 嚼


shell 壳
tail 尾
nourishing 滋养的
handicap 障碍
motionless 静止的
strangeness 奇异性
cure 治愈
dignity 高贵
trickery 耍花招
soak 使浸透
cirrus 卷云
cloud 朦胧不清之物
dispersed 分散
trace 探索
shut 关闭
dorsal 背部的
lip 嘴唇
inward 内向
pyramid 锥体
crisp 使变硬
ram 夯
dick 卡塔声


malignancy 恶意
snap 突然断裂
mutilate 毁伤
sting 刺
ray 光线
cheerful 快乐的
butt 粗大的一端
sin 罪
scavenger 食腐动物
appetite 食欲
hull 船体
ail 生病
nail 指甲
involuntarily 不知不觉的,无意的
stupidity 蠢主意
hunger 欲望
tiller (哮喘的)舵柄
rebel 造反
flinch 畏缩
pectoral fin 胸鳍
rudder 船舵
spinal 脊椎


juncture 时刻,关头
destruction 破坏
counsel 忠告
bump 碰撞
trail 足迹
shovel-nose 犁头鲨
sink 下沉
fascinate 迷住
Chapter 9
Final Fight
jam 猛踩
sawed-off 锯短了的
grip 控制
flex 弯曲
slam 猛力投掷
rubbery 强韧
rigidity 坚硬
wrench 拧
sluggish 行动迟缓的
bat 棒球
ruined 已毁灭的,城废墟的
spear 枪


hatchet 短柄小斧
palm 掌心
lean 斜靠
violate 破坏
perceptible 易见的
spat 争吵
Chapter 10
The Old Man’s Return
remedy 药物
jagged 参差不齐的
slot 狭缝
crumb 面包屑,糕饼屑
shingle 鹅卵石
unstep 从桅杆座上取下(桅杆)
mast 船桅
naked 明显的
backbone 脊柱
skeleton 骨干
damn 诅咒
trap 埋伏
lance 长矛
tempered 回火的


garbage 垃圾
form 形体
companion 伴侣
以上仅供参考

海南大学三亚学院-公司年终工作总结


职业能力测验-垃圾分类英语作文


学校开放日-散文朗诵稿


水银中毒有什么症状-阿q正传读后感


幼儿园教学论文-通讯社


观察作文400字-有一种爱叫


广州商学院-尊敬老师的名言


驻日大使馆-优秀班主任先进事迹