英文书信的种类
初一语文第一课-商务邀请函
英文书信
邀请信及复信
Letters of
Invitations and Acknowledgments
邀请信包括宴会邀请
、午餐和晚餐邀请、聚会邀请、舞会邀请、婚礼邀请等。邀请信分为两种:一种
是正规的格式(form
al correspondence),也叫做请柬;一种是非正规的格式(informal
correspondence),
就是一般的邀请信。
邀请信虽然看起来不象请
柬那样正规、庄重,但是,也是很讲究的。要写好邀请信,需注意以下几个
问题:
1,邀请信一定要写得明确、完整,不可留下任何疑问使收信人琢磨不定。要写明场合、地点、(年)
月
、日及钟点。要写得具体。例如,“I'd like you and Tom to come to
dinner next Wednesday.”究竟是哪
一个星期三呢?这样写法就不够明确,需要
加上具体的日期,如“I'd like you and Tom to come to dinner
on Wednesday, June tenth.”
2,在欧美,夜晚的邀
请,除了那些只允许男人参加的社交活动外,不论是正式的还是非正式的,都
应该邀请夫妻双方。非正式
邀请信是发给朋友的妻子,信封上的收信人只写妻子的姓名,但是在正文
中应该专门提到丈夫。例如:
Dear Betty:
We are planning a
tea party to celebrate Dr. Lear's fiftieth
anniversary of his medical teaching and of course
we want you and Tom to come. It's next Friday,
June eighth, at seven o'clock.
I do hope
you can make it, as Levens and I are looking
forward with great pleasure to seeing you both.
Affectionately yours,
Joan
亲爱的贝蒂:
我们打算举行一次茶话会祝贺李尔博士从事医学教学工作五十周年,
当然希望您和汤姆参加。宴会定
于六月八日(下星期五)下午七时举行。
我竭诚希望你们应邀参加。刘易斯和我都怀着愉快的心情,盼望你们光临。
您亲爱的
琼
3,回信不要使用打字机打。回信要象请柬一样
地简明,以妻子代表夫妻两人写给女主人,但是在信
的正文中应该提及男女主人。
4,要记住,别人邀请你是出于对你的尊重,应该给予及时的,有礼貌的答复。如有可能,应该在二
十四
小时之内答复。如果你不能践约,女主人好另作安排。如果邀请信用的是短笺形式,你也就用短
笺形式回
信,有时候也可以打电话说明你是应邀呢还是谢却。然而,亲自写一封短信似乎更有礼貌些。
英文书信
5,对于邀请信,在复信时应该明确地说明是接受还是不
接受。如果在你的回信中使用这种摸棱两可
的话:“I'll try my best to
come.”“I'll come if I'm in
town”等等,那会使女主人感到十分不安。应该明
确地说明是去还是不去,以便让女主人早作安排。
6,在你写表示应邀的短笺时,要对受到邀请表示高兴。在你写表示谢却的短笺时,应该写出
你的失
望和遗憾之情,并具体说明你不能践约的原因,不能笼统地说“I'm sorry I
can't come to your luncheon
next
Tuesday.”而应该说明原因,如:“I'm sorry I can't come to your
luncheon next Tuesday because that's
the day
my daughter gets home from school.”
7,接受邀
请时,在回信中要重复写上邀请信中的某些内容,如几月几日、星期几、几点钟等等。不
应该这样写:“
I'll be delighted to attend your
luncheon...”而应该写“I'll be delighted to attend your
luncheon on Thursday, May tenth, at one
o'clock”这样写,可以纠正你或者女主人可能弄错了的日期和
时间。
宴会邀请信及复信
Dinner Invitations and
Acknowledgements
邀请参加正式宴会一般都使用镌印的正规请柬,普通宴会的请柬一般都是采用书信形式。
<
br>一般非正式的、书信式的短笺,尽管其形式比正式请柬要随便一些,灵活一些,但是它仍需遵循某些
固定的格式。这种短笺大都是两小段。尽管措辞与正式请柬不同,但是基本内容不外乎“Will you
come
to dinner on a certain date, at a certain
time?”
接受任何邀请,都应该有礼貌地、准确地表达自己的感激。明确地显示出你为
受到邀请而高兴,热烈
地等待着赴宴的日期。
如果必须谢却赴宴,写谢却短笺时要
十分谨慎,一面冒犯了女主人;复信的语气应该十分真切,表明
你非常惋惜。
要是你不能接受某种宴请,那也得说明原因,如说“事前已经有了约会不能赴宴”等等。
英文书信
邀请信、应邀信及谢却信范例(1)
Dear Lorna
Will you and Mr. West have dinner with us on
Tuesday, the fifth of May, at seven o'clock?
It's a long time since we have had the
pleasure of seeing you and we do hope you can
come.
Sincerely yours,
Elizabeth K.
Benton
亲爱的洛娜
请您和韦斯特先生于五月五日(星期二)下午七时与我们共进晚餐,不知能来否?
自上次欢晤以来,又有很长时间了,我们非常希望你们能够光临。
您真挚的
伊莉莎白·K·本顿
—— * —— * —— * ——
Dear Mrs. Benton:
West and I will be
delighted to dine with you on Tuesday, the fifth
of May, at seven o'clock. How very nice
of you
to ask us!
We are both looking forward
with great pleasure to seeing you and Dr. Benton
again.
Very sincerely yours,
Lorna
亲爱的本顿夫人:
韦斯特和我将在五月五日(星期二)下午七时愉快地与你们共进晚餐,承你们邀请,非常高兴。
我们以极其愉快的心情,盼望着再一次和您以及本顿医生晤面。
你们非常真挚的
洛娜
—— * —— * —— * ——
Dear Mrs. Benton:
I've been putting
off this note until the last possible moment,
hoping and hoping West would get back from
Nanjing in time for your dinner party. But now
I must regretfully write that he'll still be out
of town on
英文书信
Tuesday, the fifth;
and we therefore cannot accept your kind
invitation for dinner on that day.
It was
sweet of you to ask us; and I know West will be as
sorry as I am to miss an evening with you and Dr.
Benton. We know how delightful such evenings
at your house usually are!
Sincerely
yours,
Lorna
亲爱的本顿夫人:
我一直盼望着
韦斯特能从南京及时赶回来参加你们的宴会,以致迟迟未复。现悉,在五月(星期二)
以前,他不能返回
本市,因此,我们不能接受您在那一天的宴请了。特此奉告,深为抱歉。
感谢你们的盛情邀
请。我们不能同您及本顿医生度过那一个夜晚,我想韦斯特一定和我一样会感到遗
憾,因为在你们家中度
过这样的夜晚总是令人十分愉快。
您真挚的
洛娜
邀请信、应邀信及谢却信范例(2)
Dear Joanna:
英文书信
Tom and
I are having some very special friends here for
dinner on Thursday, October the second. Naturally
the party wouldn't be complete without you and
Hugh!
We hope you can come, as we are
planning to show the movies we made in Nassau, and
we know you and
Hugh are thinking of going
there this winter.
Dinner is at seven, as
usual. We'll be looking for you two charming
people at that time, so don't disappoint
us!
Affectionately yours,
Betty
亲爱的乔安娜:
汤姆和我将邀请几位挚友于十月二日(星期四)来我家共进晚餐,
请您和休务必光临,否则,这次宴
会就不能圆满。
我们希望你们能来看看我们在拿骚拍摄的影片,我们知道你们正考虑近冬到那里去。
晚餐象往常一样,七点开始,到时我们将等候你们二位,可不要使我们失望。
您亲爱的
贝蒂
—— * —— * —— * ——
Dear Betty:
How could we even think
of turning down the prospect of another delightful
evening with you and Tom? Of
course we'll be
there on Thursday, October the second, promptly at
seven!
Hugh and I are both excited about
seeing those Nassau pictures. We think that's
where we're going to visit
this winter, so it
will be wonderful seeing your pictures and getting
a preview of the island.
Thanks for
asking us, Betty. We're certainly looking forward
to next Thursday!
Affectionately yours,
Joanna
亲爱的贝蒂:
我们一直在盼望再跟您和汤姆一起欢度一个夜晚,我们准在十月二日(星期四)晚上七时赴宴。
休和我将为能看到拿骚的风光而非常高兴,那是我们打算今冬去访问的地方,能在你们拍摄的
影片上
预览一下那个海岛的景况,真是太妙了。
英文书信
谢谢您的邀请,贝蒂。我们期待着下星期四的到来。
您亲爱的
乔安娜
—— * —— * —— * ——
Dear Betty:
What a shame! We won't be able to come to
your dinner party on Thursday because that's the
day we're
having the Gilmores here for dinner.
You remember I told you about Mr. Gilmore
last week. He's one of Hugh's most important
clients. If it were
anyone else, I'd alter my
plans -- even at the very last moment -- rather
than miss an evening with you and
Tom! But I
just can't do that with the Gilmores, Betty, I'm
sure you understand.
Hugh and I would
certainly like to see those Nassau pictures, as we
think that's where we're going this
winter.
Will you give us a private showing some time? Just
say when and we'll be there!
Have a good
time on Thursday. I certainly wish we could be
with you!
Affectionately yours,
Joanna
亲爱的贝蒂:
这是多么遗憾呀!我们不能在星期四前去赴宴,因为在那一天我们将宴请吉尔默夫妇。
您还记得上星期我向您提及的那位吉尔默先生吗?他是休的一位重要委托人。如果是别人,即使是在
最后时刻我也宁可改变计划,不愿失去同您和汤姆共进晚餐的机会。但是对于吉尔默夫妇,我不能那
样做
。贝蒂,我深信您会谅解的。
休和我的确很想看看拿骚的风景片,因为我们正想在今年冬天
去那里访问。以后能单独为我们放映一
次吗?请把时间告诉我们,我们一定前往。
祝你们星期四过得愉快。我是多么希望能够同你们在一起呀!
您亲爱的
乔安娜