生活大爆炸第一季第一集

温柔似野鬼°
973次浏览
2020年08月16日 00:03
最佳经验
本文由作者推荐

热爱读书的格言-5的乘法口诀教案


生活大爆炸第一季(第一集)
So

if

a

photon

is

directed

through

a

plane

with

two

slits

in

it

and

either

slit

i
sobserved
,
it

will

not

go

through

both

slits
.
If

it's

unobserved
,
it

will
.
如果一个光子打向有两个狭缝的平面;如果有一个狭缝可以观测到;那它 没有同
时通过两个狭缝。如果没被观测到,那就会。
However
,
if

it's

observed

after

it's

left

the

plane

but

before

it

hits

its

target
,

itwill

not

have

gone

though

both

slits
.
总之,如果观察它在离开平面到击中目标之前,它就不会穿过那两个隙缝。
Agreed
.
What's

your

point
?
没错。但你为什么要说这个?
There's

no

point
.
I

just

think

it's

a

good

idea

for

a

t
-
shirt
.
我只是觉得这个主意。可以用于设计
T
恤衫。
Excuse

me
.
Hang

on
.
请问。等等。
Uh
,
one

across

is

aegean
.
Eight

down

is

nabokov
.
across

is

mcm
.
14
down

is
...
move

your

finger
...

phylum

which

makes
14
across

port
-
a u
-
prince

see
,
papa

doc's

capitol

id
ea
,
that's

port
-
au
-
prince< br>.
Haiti
.
横1是
Aegean
(爱情海),竖8是< br>Nabokov
(小说洛丽塔的作者。横26是
MCM
,竖14是……手指挪开 点,
Phylum
(生物门类)这样一来横14就是
Port
-
au
-
Prince
(太子港)瞧,提示是
Papa

doc
的首都(海地前首都),所以
是太子港,海地的。
Can

I

help

you
?
Yes
.
能为你效劳吗?是的。
Um
...
is

this

the

high
-
iq

sperm

bank
?
这里是高智商精子库吗?
If

you

have

to

ask
,
maybe

you

shouldn't

be

here
.
如果你这么问,也许你不该来这。
I

think

this

is

the

place
.
我想就是这没错了。
Fill

these

out
.
Thank

you
.
We'll

be

right

back
.
把这个填一填。谢谢。我们马上好。
Oh
,
take

your

time
.
I'll

just

finish

my

crossword

puzzle
.
Oh
,
wait
.
慢慢来,我还要玩填字游戏。噢,慢着。
Leonard
,
I

don't

think

I

can

do

this
.
Leonard
我办不到。
What
,
are

you

kidding
?
You're

a

semi
-
pro
.
开玩笑?你可是半职业人士。
No
.
We

are

committing

genetic

fraud
.
不。我们这样是诈骗。
There's

no

guarantee

that

our

sperm

is

going

to

generate

high
-
IQ

offspri
ng
.
Think

about

that
.
我们没法保证生出来的一定是高智商小孩。


I

have

a

sister

with

the

same

basic

DNA

mix

who

hostesses

at

fuddruckers
.
我姐姐跟我有一套相同的基本基因,她却在
Fuddrucker
餐厅当服务生。
Sheldon
,
this

was

your

idea
.
A

little

extra

money

to

get

fractional

t
-1
bandw
ith

inthe

apartment
.
Sheldon
这可是你的主意啊,一点额外的钱让我们在寓所里拥有分式
T
-1带宽。
I

know
,
and

I

do

yearn

for

faster

downloads
.
我知道,我确实很渴望高速下载。
But

there's

some

poor

woman

who's

gonna

pin

her

hopes

on

my

sperm
.
但一些可怜的女人会把希望寄托在我的精子上。
What

if

she

winds

up

with

a

toddler

who

doesn't

know

if

he

should

use

anint
egral

or

a

differential

to

solve

the

area

under

a

curve
?
万一生出来一个连曲线下部的面积用积分还是微分算都搞不清楚的小孩怎么
办?
I'm

sure

she'll

still

love

him
.
I

wouldn't
.
我想她还是会爱那个宝宝的。我不会。
Well
,
what

do

you

wanna

to

do
?
你想要怎样?
I

want

to

leave
.
Okay
.
我想要走。好吧。
What's

the

protocol

for

leaving
?
离开时要怎么说呢?
I

don't

know
-
I've

never

reneged

on

a

proffer

of

sperm

before
.
我不知道,我可从没有拒绝过提供精子的要求。
Let's

try

just

walking

out
.
Okay
.
我们就直接走出去吧。好。
Bye
.
Bye
.
Nice

meeting

you
.
再见。再见。很高兴认识你。
Are

you

still

mad

about

the

sperm

bank
?
No
.
你还在为精子银行的事生气吗?没有?没有。
You

want

to

hear

an

interesting

thing

about

stairs
?
你想听一件关于楼梯的趣事吗?
Not

really
.
不是很想。
If

the

height

of

a

single

step

is

off

by

as

little

as

two

millimeters

most

peopl
ewill

trip
.
如果一阶楼梯比普通的矮个2毫米,大部分人都会绊倒。
I

don't

care
.
Two

milli
...
that

doesn't

seem

right
.
不关我事。2毫米?不会吧!
No
,
it's

true
.
I

did

a

series

of

experiments

when

I

was
12.
My

father

broke

hisclavicle
.
是真的,我12岁时做了一系列的实验,我爸爸因此还跌断了锁骨。
Is

that

why

they

sent

you

to

boarding

school
?
所以他们把你送去寄宿学校?
No
.
That

was

a

result

of

my

work

with

lasers
.


不。那是因为我研究激光惹的事。
new

neighbor
?
Evidently
.
新邻居?显然是。
Significant

improvement

over

the

old

neighbor
.
比上老邻居有了明显可观的改善。
200-
pound

transvestite

with

a

skin

condition
?
Yes
,
she

is
.
那个200磅重还患有皮肤病的异装癖?噢,绝对是。
Oh
,
hi
.
Hi
.
Hi
.
Hi
.
Hi
.
Hi
?
嗨。嗨。嗨。嗨。嗨。嗨?
We

don't

mean

to

interrupt
.
We

live

across

the

hall
.
我们不想打扰你,我们是住对面的邻居。
Oh
,
that's

nice
.
啊,太好了。
Oh
,
no
,
uh
,
we

don't

live

together
.
I

mean
,
we

live

together
,
but

in

separat
e
,
heterosexual

bedrooms
.
噢不,我们不是同居,我是说,虽然住在一起,但是在不同的……直男(异性爱)
房间里。
Oh
.
Okay
,
well
,
guess

I'm

your

new

neighbor
.
Penny
.
那好吧。我是你们的新邻居,
Penny

Oh
.
Leonard
.
Sheldon
.
我是
Leonard
,他是
Sheldon

Hi
.
Hi
.
Hi
.
Hi
.
Hi
.
嗨。嗨。嗨。嗨。
Well
,
uh
...
oh
,
uh
,
welcome

to

the

building
.
欢迎你搬来。
Oh
,
thank

you
.
Maybe

we

can

have

coffee

sometime
.
谢谢,有空一起喝个咖啡吧。
Oh
,
great
.
Great
.
Great
.
Great
.
噢,好啊。好啊。好啊。好啊。
Well
,
uh
,
bye
.
Bye
.
Bye
.
Bye
.
那么,再见啦。再见。再见。再见。
Should

we've

invited

her

for

lunch
?
我们应该邀请她共进午餐吗?
No
.
We're

gonna

start

season

two

of

battlestar

galactica
.
不,我们要看
Battlestar

Galactica
第二季。
We

already

watched

the

season

two

DVDs
.
Not

with

commentary
.
我们已经看过第二季的
DVD
了,那时候没带评论音轨啊。
I

think

we

should

be

good

neighbors

and

invite

her

over
,
make

her

feel

welc
ome
.
我们应该做好邻居,请她过来,让她感受到我们对她的欢迎。
We

never

invited

louie
-
slash
-
louise

over
.
我们从来没请那个路易或是路易丝过来啊。
Well
...
and

that

was

wrong

of

us
.
We

need

to

widen

our

circle
.
那是我们不对,我们要扩大社交圈。


I

have

a

very

wide

circle
.
I

have
212
friends

on

myspace
.
我的社交圈很广,我在
MySpace
上有212个朋友。
Yes
,
and

you've

never

met

one

of

them
.
是的 但你从没见过任何一个真人。
That's

the

beauty

of

it
.
这正是它的美好之处。
I'm

gonna

invite

her

over
.
We'll

have

a

nice

meal

and
...
chat
.
我去请她过来,我们好好吃一餐,闲聊一下。
Chat
?
We

don't

chat
.
At

least

not

offline
.
闲聊?我们不闲聊,至少不线下闲聊。
Well
,
it's

not

difficult
.
You

just

listen

to

what

she

says

and

then

you

saysom
ething

appropriate

in

response
.
不会很难的,你就听她说,然后给一些适当的回应就好了。
To

what

end
?
直到什么时候?
Hi
.
Again
.
Hi
.
Hi
.
Hi
.
Hi
.
Anyway
,
um
...
we

brought

home

indian

food
.
嗨,又是我们。嗨。嗨。嗨。嗨。那个……我们买了些印度菜。
And
,
um
...
I

know

that

moving

can

be

stressful
,
and
,
and
,
I

find

that

whe
n

I'mundergoing

stress
,
that

good

food

and

company

can

have

a

comforting

effect
.
我知道搬家会很累人。当我觉得很累的时候,吃顿好的,跟人聊聊天,会让我放
松很多。
Also
,
curry

is

a

natural

laxative
,
and

I

don't

have

to

tell

you
,
that
,
you

kno
w
,
aclean

colon

is

just

one

less

thing

to

worry

about
.
此外,咖喱是天然的温和泻药,你也知道干净的结肠,会让你省去件烦心事。
Leonard
,
I'm

no

expert

here
,
but

I

believe

in

the

context

of

a

luncheoninvit
ation
,
you

might

wanna

skip

the

reference

to

bowel

movements
.
Leonard
虽然 我不是专家,但我相信当你邀请人吃午饭的时候,最好省略关于肠
部运动的话题。
Oh
,
you're

inviting

me

over

to

eat
?
你们是在邀我一起吃饭?
Uh
...
yes
.
是啊。
Oh
,
that's

so

nice
.
I'd

love

to
.
真是太好了,我很愿意。
Great
.
很好。
So
,
what

do

you

guys

do

for

fun

around

here
?
Well
,
today

we

tried

masturb
atingfor

money
.
你们平时都玩什么呢?今天我们尝试了靠手淫挣钱。
Our

whole

universe

was

in

a

hot
,
dense

state
,
then

nearly
14
billion

years

agoexpansion

started
...
wait
!
The

earth

began

to

cool

the

autotrophs

bega
n

todrool
,
neanderthals

developed

tools

we

built

the

wall
(
we

built

the

pyrami


ds
),
math
,
science
,
history
,
unraveling

the

mystery

that

all

started

with

a

b
ig

bangbang
!
我们的宇宙是个大火炉,140亿年前大爆炸……稍等!地球开 始冷却,生物开始
繁衍,尼安得特尔人发明工具,我们建造墙瓦、创造金字塔、数学、科学、历史,揭露奥秘就从宇宙大爆炸开始!
Okay
,
well
,
make

yourself

at

home
.
请随意。
Okay
.
Thank

you
.
好的,谢谢。
You're

very

welcome
.
不客气。
This

looks

like

some

serious

stuff
.
Leonard
,
did

you

do

this
?
这些看起来好深奥啊,
Leonard
这是你写的吗?
Actually
,
that's

my

work
.
Wow
!
实际上,那些是我做的。哇!
Yeah
.
Well
,
it's

just

some

quantum

mechanics

with

a

little

string

theory

do
odlingaround

the

edges
.
就是些量子力学而已,边上我随便胡写了一点弦理论。
That

part

there
,
that's

just

a

joke
.
It's

a

spoof

of

the

Born
-
Oppenheimerapp
roximation
.
那个部分是开玩笑的,是我乱改的伯恩·奥本海默近似版。
So

you're

like

one

of

those

beautiful

mind

genius

guys
.
看来你是《美丽心灵》那部电影里面的那种天才人物啊。
Yeah
.
可以这么说。
This

is

really

impressive
.
好厉害啊!
I

have

a

board
.
If

you

like

boards
,
this

is

my

board
.
我也有块纸板,如果你喜欢,这边是我的纸板。
Holy

smokes
.
我的妈呀。
If

by

holy

smokes

you

mean

a

derivative

restatement

of

the

kind

of

stuf
f

youcan

find

scribbled

on

the

wall

of

any

men's

room

at

MIT
,
sure
.
如果你说的“我的妈呀”指的是在麻省理工 大学任何一个男生宿舍墙上都能看到
的涂写,那我想是的。
What
?
Come

on
.
Who

hasn't

seen

this

differential

below

here

I

sit
,
broken
-
hearted< br>
什么?得了吧,谁没见过“我伤心地坐在这”下面的微分演算啊?
At

least

I

didn't

have

to

invent
26
dimensions

just

to

make

the

math

come

out
.
至少我不用自己发明26种量纲才能让演算成立。
I

didn't

invent

them
.
They're

there
.
我没有发明它们,它们本来就是存在的。
In

what

universe
?
In

all

of

them
,
that

is

the

point
.


在哪个世界上存在啊?所有的世界里都存在,这正是关键。
Uh
...
do

you

guys

mind

if

I

start
?
我可以开动了吗?
Um
...
penny
...
Penny
,
that's

where

i

sit
.
哦,佩尼,你坐了我的座位。
So
,
sit

next

to

me
.
那你坐我旁边嘛。
No
...
I

sit

there
.
不行,我只坐那个座位。
What's

the

difference
?
What's

the

difference
?
Here

we

go
.
有什么区别?有什么区别?又来了。
In

the

winter
,
that

seat

is

close

enough

to

the

radiator

to

remain

warm
,
and

yetnot

so

close

as

to

cause

perspiration
,
冬天那个位置跟电暖炉之间的距离正好能让人保持温暖而又不会太近导致出汗,
in

the

summer
,
it's

directly

in

the

path

of

a

cross
-
breeze

created

by

opening
windows

there

and

there

it

faces

the

television

at

an

angle

that

is

neither

dir
ect
,
thus

discouraging

conversation
,
nor

so

far

wide

as

to

create

a

parall
axdistortion
.
夏天坐在这儿正好能吹到从这个 窗口到那个窗口对吹的风,而且这里对着电视的
角度正好既不会妨碍跟他人谈话又不用把头扭得太过去以 致造成视差畸变。
I

could

go

on
,
but

I

think

I've

made

my

point
.
我还能继续解释下去,但我想你应该明白了。
Do

you

want

me

to

move
?
你要我移开吗?
Well
...
just

sit

somewhere

else
.
嗯……你就坐到旁边去吧。
Fine
.
好吧。
Sheldon
,
sit
!
Sheldon
给我坐下!
Ah
.
啊。
Well
,
this

is

nice
.
这样很不错。
We

don't

have

a

lot

of

company

over
.
我们不是经常有朋友过来。
That's

not

true
-
koothrappali

and

wolowitz

come

over

all

the

time
.
你胡扯,
Koothrappali

Wolowitz
天天都来。
Yes
,
I

know
,
but
...
Tuesday

night

we

played

klingon

boggle

untill
1:00
in

t
hemorning
.
我知道,但……星期二晚上我们玩
Klingon
拼字游戏到夜里1点。
Yeah
,
I

remember
.
是啦,我记得。


I

resent

you

saying

we

don't

have

company
.
I'm

sorry
.
That

has

negative

socialimplications
.
I

said

I'm

sorry
!
我讨厌你说我们没有朋友。抱歉。那会产生消极的交际暗示。我说了我很抱歉!
So
...
klingon

boggle
?
Klingon
拼字游戏是什么?
Yeah
.
It's

like

regular

boggle
,
but
...
in

klingon
.
就像普通的拼字游戏,但是是
Klingon
语的。
That's

probably

enough

about

us
.
So
,
tell

us

about

you
.
不聊我们了,说说你的事吧。
Um
...
me
?
Okay
.
I'm

a

sagittarius
,
which

probably

tells

you

way

more

than

youneed

to

know
.
我?好啊我是人马座的,这一点就很能说明我的个性啦。
Yes
.
It

tells

us

that

you

participate

in

the

mass

cultural

delusion
,
that

the

sun'sapparent

position

relative

to

arbitrarily

defined

constellations

at

the

time

ofyour

birth

somehow

affects

your

personality
.
是啊,它告诉我们你也是迷 信那种大众文化妄想的一员,你相信你出生时太阳的
视位置跟任意划分的星群间的关系能以某种方式影响 你的性格。
Participate

in

the

what
?
我相信什么?
I

think

what

sheldon's

trying

to

say

is

that

sagittarius

wouldn't

have

been

ou
rfirst

guess
.
我想
Sheldon
是说,你第一眼看上去不像人马座。
Oh
,
yeah
.
A

lot

of

people

think

I'm

a

water

sign
.
对啊,很多人觉得我像水相星座。
Okay
,
let's

see
,
what

else
.
Oh
,
I'm

a

vegetarian
.
Except

for

fish
.
让我想想还有什么,我是个素食者,嗯,鱼除外。
And

the

occasional

steak
.
I

love

steak
!
偶尔我也吃牛排。我好爱牛排!
Well
,
that's

interesting
.
Leonard

can't

process

corn
.
那真是有趣
Leonard
不能消化玉米。
Well
,
uh
,
do

you

have

some

sort

of

a

job
?
你做什么工作呢?
Oh
,
yeah
.
I'm

a

waitress

at

the

cheesecake

factory
.
我在芝士蛋糕工厂当女招待。
Oh
...
I

love

cheesecake
.
我很喜欢芝士蛋糕。
You're

lactose
-
intolerant
.
你都不能忍受乳糖。
I

don't

eat

it
-
I

just

think

it's

a

good

idea
.
我不吃不代表我不欣赏它。
Oh
.
Anyways
,
I'm

also

writing

a

screenplay
.
It's

about

this

sensitive

girl

wh
ocomes

to

L
.
A
.
From

lincoln
,
nebraska
,
to

be

an

actress

and

winds

up

a

waitr
ess

atthe

cheesecake

factory
.


不管怎样,我还在写剧本,是关于一个感情细腻的女孩从内布拉斯加州
Linc oln
小镇来到洛杉矶,梦想成为演员,却只能在芝士蛋糕工厂当女招待。
So
,
it's

based

on

your

life
.
剧本是根据你的经历改编的哦?
No
,
I'm

from

Omaha
.
不,我是从奥马哈市来的。
Well
,
if

that

was

a

movie
,
I

would

go

see

it
.
如果真的拍成电影,我肯定会去看的。
I

know
,
right
?
Okay
,
let's

see
,
what

else
...
um
...
我知道,故事不错是吧?我想想还有什么?
guess

that's

about

it
.
That's

the

story

of

penny
.
好像差不多了,这就是
Penny
的故事。
Well
,
it

sounds

wonderful
.
听起来很棒啊。
It

was
.
Until

I

fell

in

love

with

a

jerk
!
以前是的,直到我爱上了那个混球。
God
,
you

know
,
four

years

I

lived

with

him
.
Four

years
-
that's

like

as

long

a
s

highschool
.
你知道吗,我跟他同居了4年。4年,跟高中一样久了。
It

took

you

four

years

to

get

through

high

school
?
你花了4年才上完高中?
It

just
...
I

can't

believe

I

trusted

him
.
我不敢相信我居然那么信任他。
Should

I

say

something
?
I

feel

like

I

should

say

something
.
我该说些什么吗?我觉得我该说些什么。
You
?
No
,
you'll

only

make

it

worse
.
你?千万别,你只会让事情变得更糟糕。
You

want

to

know

the

most

pathetic

part
?
Even

though

I

hate

his

lying
,
che
atingguts
...
I

still

love

him
.
你知道最可悲的是什么吗?尽管我对他的谎言欺骗恨之入骨,我还是爱着他。
Is

that

crazy
?
Yes
.
是不是很疯狂?是的。

(下)
No
,
it's

not

crazy
.
It's

uh
...
uh
...
it's

a

paradox
.
Paradoxes

are

part

of

nat
ure
.
不,那不是疯狂,你只是……陷入一种矛盾,矛盾是我们天性的一部分。
Think

about

light
.
If

you

look

at

huygens
,
light

is

a

wave
,
as

confirmed

by

thedouble
-
slit

experiments
,
but

then

along

comes

albert

einstein

and

discove
rs

thatlight

behaves

like

particles
,
too
.
你想想光,惠更斯认为光是一种 波动,双缝实验证明了这一论点。但后来爱因斯
坦出现了,他发现光也具有粒子的表现特征。
Well
,
I

didn't

make

it

worse
.


呃,我没让情况变得更糟。
I'm

so

sorry
.
I'm

such

a

mess
.
On

top

of

everything

else
,
I'm

all

gross

from
moving

and

my

stupid

shower

doesn't

even

work
.
很抱歉,我真是一团糟,除了那些烂事,我搬家弄得一身臭汗,该死的淋浴还坏
掉了。
Our

shower

works
.
我们的淋浴房能用。
Really
?
Would

it

be

totally

weird

if

I

used

it
?
Yes
.
真的?我用你们的淋浴房会不会很奇怪?会!
No
.
No
?
No
.
No
.
It's

right

down

the

hall
.
当然不会。不会?不会。不会。就在厅后面。
Thanks
.
You

guys

are

really

sweet
.
谢谢。你们真是大好人。
Well
,
this

is

an

interesting

development
.
How

so
?
真是有趣的进展啊。为什么?
It

has

been

some

time

since

we've

had

a

woman

take

her

clothes

off

in

oura
partment
.
已经有好长一段时间没有女人在我们的公寓里脱光了。
That's

not

true
.
Remember

at

thanksgiving

my

grandmother

with

alzheimer's

hadthat

episode
?
不对吧,还记得感恩节我患有阿兹海默症的奶奶病发闹出的那一段吗?
Point

taken
.
It

has

been

some

time

since

we've

had

a

woman

take

her

cloth
esoff
,
after

which

we

didn't

want

to

rip

our

eyes

out
.
有道理。已经有好长一段时间没有女人在我们公寓里脱光,而且我们不会想抠出
自己的眼睛!
The

worst

part

was

watching

her

carve

that

turkey
.
看着她乱搞那只火鸡是最折磨人的。
So

what

exactly

are

you

trying

to

accomplish

here
?
你到底希望达到什么目标呢?
Excuse

me
?
你说什么?
That

woman

in

there

is

not

going

to

have

sex

with

you
.
那个女孩不会跟你上床的。
Well
,
I'm

not

trying

to

have

sex

with

her
.
我不是想跟她上床。
Oh
,
good
.
Then

you

won't

be

disappointed
.
很好,那你就不会失望了。
What

makes

you

think

she

wouldn't

have

sex

with

me
?
I'm

a

male

and

she's

afemale
.
你为什么认定她不会跟我上床?我是男人,她是女人。
Yes
,
but

not

of

the

same

species
.
对,但你们不是一个种族的。
I'm

not

going

to

engage

in

hypotheticals

here
.
I'm

just

trying

to

be

a

goodn
eighbor
.


我不想跟你在这瞎猜,我只是想当个好邻居。
Oh
,
of

course
.
当然了。
That's

not

to

say

that

if

a

carnal

relationship

were

to

develop

that

I

wouldn't
participate
.
However

briefly
.
但是如果真的要发展到肉体关系我也不会拒绝的,不管那有多短暂。
Do

you

think

this

possibility

will

be

helped

or

hindered

when

she

discovers

y
ourluke

skywalker

no
-
more
-
tears

shampoo
?
你觉得让她发现你的“天行者
Luke
”无泪洗 发水是会帮助还是阻碍你们的发展
呢?
It's

darth

vader

shampoo
.
Luke

skywalker's

the

conditioner
.
那是
Darth

Vader
洗发液。“天行者
Luke
”是护发素。
Wait

till

you

see

this
.
It's

fantastic
,
unbelievable
.
See

what
?
你们得看看这个!超级赞,不可置信。看什么?
It's

a

Stephen

Hawking

lecture

from

mit

in
1974.
沃勒维茨:是施蒂芬·霍金于1974年在麻省理工做的演讲。
This

isn't

a

good

time
.
现在不方便。
It's

before

he

became

a

creepy

computer

voice
.
这是在他变成诡异的电脑合成声音之前的讲座。
That's

great
.
You

guys

have

to

go
.
Why
?
很好,你们得走了。为什么?
It's

just

not

a

good

time
.
现在不方便啊。
Leonard

has

a

lady

over
.
Yeah
,
right

your

grandmother

back

in

town
?
Leonard
有女人拜访。这样啊,你奶奶又回城了?
No
.
And

she's

not

a

lady
.
She's

just

a

new

neighbor
.
不是什么女人的艳遇啦,只是我们的新邻居。
Hang

on
,
there

really

is

a

lady

here
?
你等等,这儿真有个女人?
Uh
-
huh
.
没错。
And

you

want

us

out

because

you're

anticipating

coitus
?
你要我们走是因为你准备跟她交媾?
I'm

not

anticipating

coitus
.
So

she's

available

for

coitus
?
我没准备跟她交媾。那她可以跟别人交媾?
Can

we

please

just

stop

saying

coitus

Technically
,
that

would

be

coitusin
terrupts< br>.
能不能别用“交媾”这个词?用术语来说就是交媾中止。
Hey
,
is

there

a

trick

to

getting

it

to

switch

from

tub

to

shower
... ?
Oh
,
hi
.
Sorry
.
Hello
.
从泡浴换成淋浴是不是有个开关?噢,很抱歉,你们好。


Enchant
?
mademoiselle
.
Howard

Wolowitz

caltech

department

of

applied

phy
sics
.
You

may

be

familiar

with

some

of

my

work
.
It's

currently

orbiting

Jupit
er's

largestmoon

taking

high
-
resolution

digital

photographs
.
很高兴认识您,小姐。我是
Howard

Wolowitz
加州理 工大应用物理系,你可能对
我的工作成果有所了解,它现在正绕着木星最大的卫星旋转,拍摄高清数码照 片。
Penny
.
I

work

at

the

cheesecake

factory
.
我是佩妮,我在芝士蛋糕工厂做侍应。
Come

on
,
I'll

show

you

the

trick

with

the

shower
.
Okay
!
来吧,我告诉你开淋浴器的诀窍。好的!
Bonne

douche
.
I'M
...
I'm

sorry
?
Bonne

douche
!你说什么?
It's

french

for

good

shower

It's

a

sentiment

I

can

express

in

six

languag
es
.
法语的“洗个痛快澡”我能用六国语言表达这一祝愿。
Save

it

for

your

blog
,
howard
.
留着在你的
Blog
上写吧
Howard

Xi

ge

tong

kuai

zhao
!
洗个痛快澡(中文)!
All

right
,
there

it

goes
.
It

sticks
.
I'm

sorry
.
这样就行,开关卡住了,抱歉。
Okay
,
thanks
.
好的,谢谢。
You'

welcome
.
Oh
,
you're

just

going

to

step

right
...
okay
,
I'll
...
不客气,你只要向右……好我撤了。
Hey
,
leonard
...
the

hair

products

are

sheldon's
.
Okay
.
Leonard
,那些洗发产品是
Sheldon
的。好的。
Um
,
can

I

ask

you

a

favor
?
我能麻烦你帮个忙吗?
A

favor
?
Sure
,
you

can

ask

me

a

favor
.
I

would

do

you

a

favor

for

you
.
帮忙?你当然可以要我帮忙。我很乐意帮你。
It's

okay

if

you

say

no
.
你不答应也没事。
Oh
,
I'll

probably

say

yes
.
噢。我应该会答应的。
It's

just

not

the

kind

of

thing

you

ask

a

guy

you

just

met
.
这不是那种你会请刚认识的人帮的忙。
Wow
.
哇。
I

really

think

we

should

examine

the

chain

of

causality

here
.
Must

we
?
我们得回顾下这起事件的前因后果。一定要吗?
Event

a
-
a

beautiful

woman

stands

naked

in

our

shower
.
事件
A
:一个美女在我们的浴室裸体。
Event

b
-
we

drive

halfway

across

town

to

retrieve

a

television

set

from

thea
forementioned

woman's

ex
-
boyfriend
.


事件
B:我们开车穿越整个小镇,就为了搬台电视机回来目的地就在刚刚提到的
美女的前男友家。
Query
-
on

what

plane

of

existence

is

there

even

a

semi
-
rational

link

betwe
enthese

events
?
提问:这两件事之间存在任何甚至半理性的关联吗?
She

asked

me

to

do

her

a

favor
,
sheldon
.
因为
Penny
请我帮个忙,
Sheldon

Ah
,
yes
.
Well
,
that

may

be

the

proximal

cause

of

our

journey
,
but

we

both

k
now

itonly

exists

in

contradistinction

to

the

higher

level

distal

cause
.
是啊,那也许是最近似可能的起因了,但我们都知道它和更高级的末端起因截然
不同。
Which

is
?
You

think

with

your

penis
.
那是什么意思?你用你的老二思考。
That's

a

biological

impossibility
.
And

you

didn't

have

to

come
.
这在生理上是不可能的,你也不一定要来啊。
Oh
,
right
,
yes
,
I

could

have

stayed

behind

and

watch

Wolowitz

try

to

hit

on

pennyin

Russian
,
Arabic

and

Farsi
.
对,我可以留在家里看着
Wolowitz
试图用俄 语阿拉伯语及波斯语搭讪
Penny

Why

can't

she

get

her

own

TV
?
她为什么不能自己去拿她的电视?
Come

on
,
you

know

how

it

is

with

break

ups
.
少来,你知道分手这种事啦。
No
,
I

don't
...
and

neither

do

you
.
不,我不知道,你也不知道。
I

broke

up

with

Joyce

Kim
.
什么啊,我跟
Joyce

Kim
分过手。
You

did

not

break

up

with

Joyce

Kim
.
She

defected

to

north

korea
.
你才没有和
Joyce

Kim
分手,是她跑到朝鲜去了。
To

mend

her

broken

heart
.
为了修复她受伤的心灵。
This

situation

is

much

less

complicated
.
There's

some

kind

of

dispute

betw
eenpenny

and

her

ex
-
boyfriend

as

to

who

gets

custody

of

the

TV
.
She

just

wanted

toavoid

having

a

scene

with

him
.
现在这情况更加复杂,
Penny< br>和她前男友不能达成一致,究竟电视机该归谁,她
不想再和他当面争执。
So

we

get

to

have

a

scene

with

him
?
所以我们去和他当面争执?
No
,
sheldon
,
there's

not

going

to

be

a

scene
.
There's

two

of

us

and

one

of

him
.
Sheldon
根本不会有争执,我们两人,他一人。
Leonard
,
the

two

of

us

can't

even

carry

a

TV
.
Leonard
我们俩加起来都抗不动一台电视。
So
,
you

guys

work

with

leonard

and

sheldon

at

the

university
?
你们跟
Leonard

Sheldon
一起在学校做事?


Um
,
I'm

sorry
.
Do

you

speak

english
?
不好意思,你会说英语吗?
Oh
,
he

speaks

english
.
He

can't

speak

to

women
.
他会,只是不能跟女人说。
Really
?
Why
?
He's

kind

of

a

nerd
.
Juice

box
?
真的?为什么?因为他是个书呆子。盒装果汁?
I'll

do

the

talking
.
我来跟他理论。
Yeah
?
谁?
Uh
,
hi
,
I'm

leonard
,
this

is

sheldon
.
Hello
.
嗨,我是
Leonard
,他是
Sheldon
。你好。
Uh
,
we're

here

to

pick

up

Penny's

TV
.
Get

lost
.
Okay
,
thanks

for

you

time
.
我们来这儿拿
Penny
的电视。滚。好的,打搅你了。
We're

not

going

to

give

up

just

like

that
.
我们不能就这么放弃。
But

the

TV

is

in

the

building
.
We

have

been

denied

access

to

the

building
-
e
rgo
,
we

are

done
.
但是电视在这楼里,他不放我们进去,我们没辙。
Excuse

me
.
But

if

I

were

to

give

up

on

the

first

little

hitch
,
I

never

would

ha
vebeen

able

to

identify

the

fingerprints

of

string

theory

in

the

aftermath

of

the

bigbang
.
不好意思,如果我第一次受挫就放弃, 我就永远不可能在大爆炸理论提出后发现
关于弦理论的蛛丝马迹。
My

apologies
.
What's

your

plan
?
我道歉。你打算怎么做?
It's

just

a

privilege

to

watch

your

mind

at

work
.
看到你如此专注工作真是种荣幸。
Come

on
,
we

have

a

combined

iq

of
360.
we

should

be

able

to

figure

out

h
ow

toget

into

a

stupid

building
.
来吧,我们俩智商加起来有360,我们绝对能够想办法进入这蠢楼。
What

do

you

think

their

combined

iq

is
?
Just

grab

the

door
!
This

is

it
.
你觉得她俩智商加起来多少?快去留住门!就是这。
I'll

do

the

talking
.
Good

thinking
.
I'll

just

be

the

muscle
.
我来跟他理论。好主意,我用武力威慑。
Yeah
?
什么事?
I'm

leonard
,
this

is

sheldon
.
From

the

intercom
.
我是
Leonard
他是
Sheldon
。刚刚在对讲机上的。
What

the

hell

did

you

get

in

the

building
?
他妈的你们怎么进房来的?
Uh
...
we're

scientists
.
Tell

him

about

our

IQ
.
我们是科学家。告诉他我们的智商。
Leonard
...
what
?


Leonard
……什么?
My

mom

bought

me

those

pants
.
I'm

sorry
.
那条裤子是我妈给我买的。真抱歉。
You're

going

to

have

to

call

her
.
你得给她打电话。
Sheldon
,
I

am

so

sorry

I

dragged

you

through

this
.
Sheldon
真对不起把你也扯进来了。
It's

okay
.
It

wasn't

my

first

pantsing

and

it

won't

be

my

last
.
没关系,这不是我第一次掉裤子了,也不会是最后一次。
And

you

were

right

about

my

motives
.
I

was

hoping

to

establish

a

relationsh
ipwith

penny

that

might

have

someday

led

to

sex
.
关于我的动机,你说得对。我是指望能跟
Penny
建立 关系并最终发展成肉体关
系。
Well
,
you

got

me

out

of

my

pants
.
你倒是成功地脱下了我的裤子。
Anyway
,
I've

learned

my

lesson
.
She's

out

of

my

league
,
I'm

done

with

her
.
无论如何我得到了教训,我配不上她,我放弃了。
Got

my

work
,
one

day

I'll

win

the

nobel

prize

and

then

I'll

die

alone
.
我有工作,有一天我会赢得诺贝尔奖,然后孤老死去。
Don't

think

like

that
.
You're

not

going

to

die

alone
.
别那么想,你不会孤老而死。
Thank

you
,
sheldon
.
You're

a

good

friend
.
谢谢你
Sheldon
,你真是个好朋友。
And

you're

certainly

not

going

to

win

a

Nobel

Prize
.
你当然也没可能赢诺贝尔奖。
This

is

one

of

my

favorite

places

to

kick

back

after

a

quest
.
They

have

a

gre
athouse

ale
.
这里是我最喜欢的探险后休息的地方,他家的啤酒很好喝。
Wow
,
a

cool

tiger
.
好酷的老虎。
Yeah
,
I've

had

him

since

level

ten
.
His

name

is

buttons
.
是的,我从10级开始就养它了。它叫扣扣。
Anyway
,
if

you

had

your

own

game

character

we

could

hang

out
,
maybe

go

on

aquest
.
如果你也有自己的在线游戏人物,我们可以一起玩玩一起探险。
Sounds

interesting
.
听上去挺有趣。
So

you'll

think

about

it
?
那么 你会想想这个提议啦?
Oh
,
I

don't

think

I'll

be

able

to

stop

thinking

about

it
.
我想这个点子会让我思考许久的。
Smooth
.
干得漂亮。
We're

home
.


我们回来了。
Oh
,
my

god
,
what

happened
?
老天啊,发生了什么事?
Well
,
your

ex
-
boyfriend

sends

his

regards

and

I

think

the

rest

is

fairly

self
-
e
xplanatory
.
你前男友让我们跟你带声问候,其他的我想应该够一目了然了。
I'm

so

sorry
.
I

really

thought

if

you

guys

went

instead

of

me

he

wouldn't

be

suchan

ass
.
我真抱歉,我真的以为如果你们替我去他不会表现那么混蛋。
No
,
it

was

a

valid

hypothesis
.
不,那是挺充分的假设。
That

was

a

valid
... ?
What

is

happening

to

you
?
挺充分的假……?你怎么了?
Really
...
thank

you

so

much

for

going

and

trying
.
You're

so

terrific
.
说真的,太谢谢你们帮我跑这一趟了,你们真是大好人。
Why

don't

you

put

some

clothes

on
,
I'll

get

my

purse
,
and

dinner

is

on

me
,
okay
?
你们穿上衣服,我去拿钱包,今晚我请客好吧?
Really
?
Great
.
Thank

you
.
真的吗?太好了!谢谢。
You're

not

done

with

her
,
are

you
?
你还没放弃是吧?
Our

babies

will

be

smart

and

beautiful
.
Not

to

mention

imaginary
.
我们的小孩肯定又聪敏又漂亮。更不用说想象力有多丰富了。
It's

Thai

food

OK

with

you
,
Penny
?
Sure
.
Penny
,你能吃泰国菜吗?可以啊。
We

can't

have

thai

food
-
we

had

indian

for

lunch
.
So
?
我们不能吃泰国菜 中午已经吃了印度菜。所以?
They're

both

curry
-
based

cuisines
.
So
?
它们都是以咖喱为主的菜系。所以?
It

would

be

gastronomically

redundant
.
I

can

see

we're

going

to

have

to

sp
ellout

everything

for

this

girl
.
那会造成肠胃不能承受之腹泻,我发现我们什么都得帮她解释清楚。
Any

ideas
,
raj
?
Raj
你有什么主意吗?
Uh
,
turn

left

on

lake

street

and

head

up

to

colorado
.
I

know

a

wonderful

littl
esushi

bar

that

has

karaoke
.

Lake
街左转朝
Colorado
开,那边有个带卡拉
OK
的寿司吧。
That

sounds

like

fun
.
好像很好玩。
Baby
,
baby
,
don't

get

hooked

on

me
,
oh
,
baby
,
baby
,
don't

get

hooked

on

me
...
宝贝宝贝不要被我迷上,宝贝宝贝不要被我迷上。


I

don't

know

what

your

odds

are

in

the

world

as

a

whole
,
but

as

far

as

thep
opulation

of

this

car

goes
,
you're

a

veritable

mack

daddy
.
我不知道按整个世界算你追她成功的机率 有多大,但就这辆车里的人来讲,你绝
对是名副其实的万人迷。




岳阳人事网-西安教育网中考成绩查询


读只有一个地球有感-捐助倡议书


骆驼祥子读后感1000字-全球护照


助理人力资源师报考-从句讲解


员工聘用合同范本-武夷学院教务处


人力资源管理师教材-广州高考网


培训感想范文-天津城建大学教务处


苹果的作文-经济学专业排名