生活大爆炸第一季第一集
热爱读书的格言-5的乘法口诀教案
生活大爆炸第一季(第一集)
So
if
a
photon
is
directed
through
a
plane
with
two
slits
in
it
and
either
slit
i
sobserved
,
it
will
not
go
through
both
slits
.
If
it's
unobserved
,
it
will
.
如果一个光子打向有两个狭缝的平面;如果有一个狭缝可以观测到;那它
没有同
时通过两个狭缝。如果没被观测到,那就会。
However
,
if
it's
observed
after
it's
left
the
plane
but
before
it
hits
its
target
,
itwill
not
have
gone
though
both
slits
.
总之,如果观察它在离开平面到击中目标之前,它就不会穿过那两个隙缝。
Agreed
.
What's
your
point
?
没错。但你为什么要说这个?
There's
no
point
.
I
just
think
it's
a
good
idea
for
a
t
-
shirt
.
我只是觉得这个主意。可以用于设计
T
恤衫。
Excuse
me
.
Hang
on
.
请问。等等。
Uh
,
one
across
is
aegean
.
Eight
down
is
nabokov
.
across
is
mcm
.
14
down
is
...
move
your
finger
...
phylum
which
makes
14
across
port
-
a
u
-
prince
see
,
papa
doc's
capitol
id
ea
,
that's
port
-
au
-
prince<
br>.
Haiti
.
横1是
Aegean
(爱情海),竖8是<
br>Nabokov
(小说洛丽塔的作者。横26是
MCM
,竖14是……手指挪开
点,
Phylum
(生物门类)这样一来横14就是
Port
-
au
-
Prince
(太子港)瞧,提示是
Papa
doc
的首都(海地前首都),所以
是太子港,海地的。
Can
I
help
you
?
Yes
.
能为你效劳吗?是的。
Um
...
is
this
the
high
-
iq
sperm
bank
?
这里是高智商精子库吗?
If
you
have
to
ask
,
maybe
you
shouldn't
be
here
.
如果你这么问,也许你不该来这。
I
think
this
is
the
place
.
我想就是这没错了。
Fill
these
out
.
Thank
you
.
We'll
be
right
back
.
把这个填一填。谢谢。我们马上好。
Oh
,
take
your
time
.
I'll
just
finish
my
crossword
puzzle
.
Oh
,
wait
.
慢慢来,我还要玩填字游戏。噢,慢着。
Leonard
,
I
don't
think
I
can
do
this
.
Leonard
我办不到。
What
,
are
you
kidding
?
You're
a
semi
-
pro
.
开玩笑?你可是半职业人士。
No
.
We
are
committing
genetic
fraud
.
不。我们这样是诈骗。
There's
no
guarantee
that
our
sperm
is
going
to
generate
high
-
IQ
offspri
ng
.
Think
about
that
.
我们没法保证生出来的一定是高智商小孩。
I
have
a
sister
with
the
same
basic
DNA
mix
who
hostesses
at
fuddruckers
.
我姐姐跟我有一套相同的基本基因,她却在
Fuddrucker
餐厅当服务生。
Sheldon
,
this
was
your
idea
.
A
little
extra
money
to
get
fractional
t
-1
bandw
ith
inthe
apartment
.
Sheldon
这可是你的主意啊,一点额外的钱让我们在寓所里拥有分式
T
-1带宽。
I
know
,
and
I
do
yearn
for
faster
downloads
.
我知道,我确实很渴望高速下载。
But
there's
some
poor
woman
who's
gonna
pin
her
hopes
on
my
sperm
.
但一些可怜的女人会把希望寄托在我的精子上。
What
if
she
winds
up
with
a
toddler
who
doesn't
know
if
he
should
use
anint
egral
or
a
differential
to
solve
the
area
under
a
curve
?
万一生出来一个连曲线下部的面积用积分还是微分算都搞不清楚的小孩怎么
办?
I'm
sure
she'll
still
love
him
.
I
wouldn't
.
我想她还是会爱那个宝宝的。我不会。
Well
,
what
do
you
wanna
to
do
?
你想要怎样?
I
want
to
leave
.
Okay
.
我想要走。好吧。
What's
the
protocol
for
leaving
?
离开时要怎么说呢?
I
don't
know
-
I've
never
reneged
on
a
proffer
of
sperm
before
.
我不知道,我可从没有拒绝过提供精子的要求。
Let's
try
just
walking
out
.
Okay
.
我们就直接走出去吧。好。
Bye
.
Bye
.
Nice
meeting
you
.
再见。再见。很高兴认识你。
Are
you
still
mad
about
the
sperm
bank
?
No
.
你还在为精子银行的事生气吗?没有?没有。
You
want
to
hear
an
interesting
thing
about
stairs
?
你想听一件关于楼梯的趣事吗?
Not
really
.
不是很想。
If
the
height
of
a
single
step
is
off
by
as
little
as
two
millimeters
most
peopl
ewill
trip
.
如果一阶楼梯比普通的矮个2毫米,大部分人都会绊倒。
I
don't
care
.
Two
milli
...
that
doesn't
seem
right
.
不关我事。2毫米?不会吧!
No
,
it's
true
.
I
did
a
series
of
experiments
when
I
was
12.
My
father
broke
hisclavicle
.
是真的,我12岁时做了一系列的实验,我爸爸因此还跌断了锁骨。
Is
that
why
they
sent
you
to
boarding
school
?
所以他们把你送去寄宿学校?
No
.
That
was
a
result
of
my
work
with
lasers
.
不。那是因为我研究激光惹的事。
new
neighbor
?
Evidently
.
新邻居?显然是。
Significant
improvement
over
the
old
neighbor
.
比上老邻居有了明显可观的改善。
200-
pound
transvestite
with
a
skin
condition
?
Yes
,
she
is
.
那个200磅重还患有皮肤病的异装癖?噢,绝对是。
Oh
,
hi
.
Hi
.
Hi
.
Hi
.
Hi
.
Hi
?
嗨。嗨。嗨。嗨。嗨。嗨?
We
don't
mean
to
interrupt
.
We
live
across
the
hall
.
我们不想打扰你,我们是住对面的邻居。
Oh
,
that's
nice
.
啊,太好了。
Oh
,
no
,
uh
,
we
don't
live
together
.
I
mean
,
we
live
together
,
but
in
separat
e
,
heterosexual
bedrooms
.
噢不,我们不是同居,我是说,虽然住在一起,但是在不同的……直男(异性爱)
房间里。
Oh
.
Okay
,
well
,
guess
I'm
your
new
neighbor
.
Penny
.
那好吧。我是你们的新邻居,
Penny
。
Oh
.
Leonard
.
Sheldon
.
我是
Leonard
,他是
Sheldon
。
Hi
.
Hi
.
Hi
.
Hi
.
Hi
.
嗨。嗨。嗨。嗨。
Well
,
uh
...
oh
,
uh
,
welcome
to
the
building
.
欢迎你搬来。
Oh
,
thank
you
.
Maybe
we
can
have
coffee
sometime
.
谢谢,有空一起喝个咖啡吧。
Oh
,
great
.
Great
.
Great
.
Great
.
噢,好啊。好啊。好啊。好啊。
Well
,
uh
,
bye
.
Bye
.
Bye
.
Bye
.
那么,再见啦。再见。再见。再见。
Should
we've
invited
her
for
lunch
?
我们应该邀请她共进午餐吗?
No
.
We're
gonna
start
season
two
of
battlestar
galactica
.
不,我们要看
Battlestar
Galactica
第二季。
We
already
watched
the
season
two
DVDs
.
Not
with
commentary
.
我们已经看过第二季的
DVD
了,那时候没带评论音轨啊。
I
think
we
should
be
good
neighbors
and
invite
her
over
,
make
her
feel
welc
ome
.
我们应该做好邻居,请她过来,让她感受到我们对她的欢迎。
We
never
invited
louie
-
slash
-
louise
over
.
我们从来没请那个路易或是路易丝过来啊。
Well
...
and
that
was
wrong
of
us
.
We
need
to
widen
our
circle
.
那是我们不对,我们要扩大社交圈。
I
have
a
very
wide
circle
.
I
have
212
friends
on
myspace
.
我的社交圈很广,我在
MySpace
上有212个朋友。
Yes
,
and
you've
never
met
one
of
them
.
是的 但你从没见过任何一个真人。
That's
the
beauty
of
it
.
这正是它的美好之处。
I'm
gonna
invite
her
over
.
We'll
have
a
nice
meal
and
...
chat
.
我去请她过来,我们好好吃一餐,闲聊一下。
Chat
?
We
don't
chat
.
At
least
not
offline
.
闲聊?我们不闲聊,至少不线下闲聊。
Well
,
it's
not
difficult
.
You
just
listen
to
what
she
says
and
then
you
saysom
ething
appropriate
in
response
.
不会很难的,你就听她说,然后给一些适当的回应就好了。
To
what
end
?
直到什么时候?
Hi
.
Again
.
Hi
.
Hi
.
Hi
.
Hi
.
Anyway
,
um
...
we
brought
home
indian
food
.
嗨,又是我们。嗨。嗨。嗨。嗨。那个……我们买了些印度菜。
And
,
um
...
I
know
that
moving
can
be
stressful
,
and
,
and
,
I
find
that
whe
n
I'mundergoing
stress
,
that
good
food
and
company
can
have
a
comforting
effect
.
我知道搬家会很累人。当我觉得很累的时候,吃顿好的,跟人聊聊天,会让我放
松很多。
Also
,
curry
is
a
natural
laxative
,
and
I
don't
have
to
tell
you
,
that
,
you
kno
w
,
aclean
colon
is
just
one
less
thing
to
worry
about
.
此外,咖喱是天然的温和泻药,你也知道干净的结肠,会让你省去件烦心事。
Leonard
,
I'm
no
expert
here
,
but
I
believe
in
the
context
of
a
luncheoninvit
ation
,
you
might
wanna
skip
the
reference
to
bowel
movements
.
Leonard
虽然
我不是专家,但我相信当你邀请人吃午饭的时候,最好省略关于肠
部运动的话题。
Oh
,
you're
inviting
me
over
to
eat
?
你们是在邀我一起吃饭?
Uh
...
yes
.
是啊。
Oh
,
that's
so
nice
.
I'd
love
to
.
真是太好了,我很愿意。
Great
.
很好。
So
,
what
do
you
guys
do
for
fun
around
here
?
Well
,
today
we
tried
masturb
atingfor
money
.
你们平时都玩什么呢?今天我们尝试了靠手淫挣钱。
Our
whole
universe
was
in
a
hot
,
dense
state
,
then
nearly
14
billion
years
agoexpansion
started
...
wait
!
The
earth
began
to
cool
the
autotrophs
bega
n
todrool
,
neanderthals
developed
tools
we
built
the
wall
(
we
built
the
pyrami
ds
),
math
,
science
,
history
,
unraveling
the
mystery
that
all
started
with
a
b
ig
bangbang
!
我们的宇宙是个大火炉,140亿年前大爆炸……稍等!地球开
始冷却,生物开始
繁衍,尼安得特尔人发明工具,我们建造墙瓦、创造金字塔、数学、科学、历史,揭露奥秘就从宇宙大爆炸开始!
Okay
,
well
,
make
yourself
at
home
.
请随意。
Okay
.
Thank
you
.
好的,谢谢。
You're
very
welcome
.
不客气。
This
looks
like
some
serious
stuff
.
Leonard
,
did
you
do
this
?
这些看起来好深奥啊,
Leonard
这是你写的吗?
Actually
,
that's
my
work
.
Wow
!
实际上,那些是我做的。哇!
Yeah
.
Well
,
it's
just
some
quantum
mechanics
with
a
little
string
theory
do
odlingaround
the
edges
.
就是些量子力学而已,边上我随便胡写了一点弦理论。
That
part
there
,
that's
just
a
joke
.
It's
a
spoof
of
the
Born
-
Oppenheimerapp
roximation
.
那个部分是开玩笑的,是我乱改的伯恩·奥本海默近似版。
So
you're
like
one
of
those
beautiful
mind
genius
guys
.
看来你是《美丽心灵》那部电影里面的那种天才人物啊。
Yeah
.
可以这么说。
This
is
really
impressive
.
好厉害啊!
I
have
a
board
.
If
you
like
boards
,
this
is
my
board
.
我也有块纸板,如果你喜欢,这边是我的纸板。
Holy
smokes
.
我的妈呀。
If
by
holy
smokes
you
mean
a
derivative
restatement
of
the
kind
of
stuf
f
youcan
find
scribbled
on
the
wall
of
any
men's
room
at
MIT
,
sure
.
如果你说的“我的妈呀”指的是在麻省理工
大学任何一个男生宿舍墙上都能看到
的涂写,那我想是的。
What
?
Come
on
.
Who
hasn't
seen
this
differential
below
here
I
sit
,
broken
-
hearted<
br>
什么?得了吧,谁没见过“我伤心地坐在这”下面的微分演算啊?
At
least
I
didn't
have
to
invent
26
dimensions
just
to
make
the
math
come
out
.
至少我不用自己发明26种量纲才能让演算成立。
I
didn't
invent
them
.
They're
there
.
我没有发明它们,它们本来就是存在的。
In
what
universe
?
In
all
of
them
,
that
is
the
point
.
在哪个世界上存在啊?所有的世界里都存在,这正是关键。
Uh
...
do
you
guys
mind
if
I
start
?
我可以开动了吗?
Um
...
penny
...
Penny
,
that's
where
i
sit
.
哦,佩尼,你坐了我的座位。
So
,
sit
next
to
me
.
那你坐我旁边嘛。
No
...
I
sit
there
.
不行,我只坐那个座位。
What's
the
difference
?
What's
the
difference
?
Here
we
go
.
有什么区别?有什么区别?又来了。
In
the
winter
,
that
seat
is
close
enough
to
the
radiator
to
remain
warm
,
and
yetnot
so
close
as
to
cause
perspiration
,
冬天那个位置跟电暖炉之间的距离正好能让人保持温暖而又不会太近导致出汗,
in
the
summer
,
it's
directly
in
the
path
of
a
cross
-
breeze
created
by
opening
windows
there
and
there
it
faces
the
television
at
an
angle
that
is
neither
dir
ect
,
thus
discouraging
conversation
,
nor
so
far
wide
as
to
create
a
parall
axdistortion
.
夏天坐在这儿正好能吹到从这个
窗口到那个窗口对吹的风,而且这里对着电视的
角度正好既不会妨碍跟他人谈话又不用把头扭得太过去以
致造成视差畸变。
I
could
go
on
,
but
I
think
I've
made
my
point
.
我还能继续解释下去,但我想你应该明白了。
Do
you
want
me
to
move
?
你要我移开吗?
Well
...
just
sit
somewhere
else
.
嗯……你就坐到旁边去吧。
Fine
.
好吧。
Sheldon
,
sit
!
Sheldon
给我坐下!
Ah
.
啊。
Well
,
this
is
nice
.
这样很不错。
We
don't
have
a
lot
of
company
over
.
我们不是经常有朋友过来。
That's
not
true
-
koothrappali
and
wolowitz
come
over
all
the
time
.
你胡扯,
Koothrappali
和
Wolowitz
天天都来。
Yes
,
I
know
,
but
...
Tuesday
night
we
played
klingon
boggle
untill
1:00
in
t
hemorning
.
我知道,但……星期二晚上我们玩
Klingon
拼字游戏到夜里1点。
Yeah
,
I
remember
.
是啦,我记得。
I
resent
you
saying
we
don't
have
company
.
I'm
sorry
.
That
has
negative
socialimplications
.
I
said
I'm
sorry
!
我讨厌你说我们没有朋友。抱歉。那会产生消极的交际暗示。我说了我很抱歉!
So
...
klingon
boggle
?
Klingon
拼字游戏是什么?
Yeah
.
It's
like
regular
boggle
,
but
...
in
klingon
.
就像普通的拼字游戏,但是是
Klingon
语的。
That's
probably
enough
about
us
.
So
,
tell
us
about
you
.
不聊我们了,说说你的事吧。
Um
...
me
?
Okay
.
I'm
a
sagittarius
,
which
probably
tells
you
way
more
than
youneed
to
know
.
我?好啊我是人马座的,这一点就很能说明我的个性啦。
Yes
.
It
tells
us
that
you
participate
in
the
mass
cultural
delusion
,
that
the
sun'sapparent
position
relative
to
arbitrarily
defined
constellations
at
the
time
ofyour
birth
somehow
affects
your
personality
.
是啊,它告诉我们你也是迷
信那种大众文化妄想的一员,你相信你出生时太阳的
视位置跟任意划分的星群间的关系能以某种方式影响
你的性格。
Participate
in
the
what
?
我相信什么?
I
think
what
sheldon's
trying
to
say
is
that
sagittarius
wouldn't
have
been
ou
rfirst
guess
.
我想
Sheldon
是说,你第一眼看上去不像人马座。
Oh
,
yeah
.
A
lot
of
people
think
I'm
a
water
sign
.
对啊,很多人觉得我像水相星座。
Okay
,
let's
see
,
what
else
.
Oh
,
I'm
a
vegetarian
.
Except
for
fish
.
让我想想还有什么,我是个素食者,嗯,鱼除外。
And
the
occasional
steak
.
I
love
steak
!
偶尔我也吃牛排。我好爱牛排!
Well
,
that's
interesting
.
Leonard
can't
process
corn
.
那真是有趣
Leonard
不能消化玉米。
Well
,
uh
,
do
you
have
some
sort
of
a
job
?
你做什么工作呢?
Oh
,
yeah
.
I'm
a
waitress
at
the
cheesecake
factory
.
我在芝士蛋糕工厂当女招待。
Oh
...
I
love
cheesecake
.
我很喜欢芝士蛋糕。
You're
lactose
-
intolerant
.
你都不能忍受乳糖。
I
don't
eat
it
-
I
just
think
it's
a
good
idea
.
我不吃不代表我不欣赏它。
Oh
.
Anyways
,
I'm
also
writing
a
screenplay
.
It's
about
this
sensitive
girl
wh
ocomes
to
L
.
A
.
From
lincoln
,
nebraska
,
to
be
an
actress
and
winds
up
a
waitr
ess
atthe
cheesecake
factory
.
不管怎样,我还在写剧本,是关于一个感情细腻的女孩从内布拉斯加州
Linc
oln
小镇来到洛杉矶,梦想成为演员,却只能在芝士蛋糕工厂当女招待。
So
,
it's
based
on
your
life
.
剧本是根据你的经历改编的哦?
No
,
I'm
from
Omaha
.
不,我是从奥马哈市来的。
Well
,
if
that
was
a
movie
,
I
would
go
see
it
.
如果真的拍成电影,我肯定会去看的。
I
know
,
right
?
Okay
,
let's
see
,
what
else
...
um
...
我知道,故事不错是吧?我想想还有什么?
guess
that's
about
it
.
That's
the
story
of
penny
.
好像差不多了,这就是
Penny
的故事。
Well
,
it
sounds
wonderful
.
听起来很棒啊。
It
was
.
Until
I
fell
in
love
with
a
jerk
!
以前是的,直到我爱上了那个混球。
God
,
you
know
,
four
years
I
lived
with
him
.
Four
years
-
that's
like
as
long
a
s
highschool
.
你知道吗,我跟他同居了4年。4年,跟高中一样久了。
It
took
you
four
years
to
get
through
high
school
?
你花了4年才上完高中?
It
just
...
I
can't
believe
I
trusted
him
.
我不敢相信我居然那么信任他。
Should
I
say
something
?
I
feel
like
I
should
say
something
.
我该说些什么吗?我觉得我该说些什么。
You
?
No
,
you'll
only
make
it
worse
.
你?千万别,你只会让事情变得更糟糕。
You
want
to
know
the
most
pathetic
part
?
Even
though
I
hate
his
lying
,
che
atingguts
...
I
still
love
him
.
你知道最可悲的是什么吗?尽管我对他的谎言欺骗恨之入骨,我还是爱着他。
Is
that
crazy
?
Yes
.
是不是很疯狂?是的。
(下)
No
,
it's
not
crazy
.
It's
uh
...
uh
...
it's
a
paradox
.
Paradoxes
are
part
of
nat
ure
.
不,那不是疯狂,你只是……陷入一种矛盾,矛盾是我们天性的一部分。
Think
about
light
.
If
you
look
at
huygens
,
light
is
a
wave
,
as
confirmed
by
thedouble
-
slit
experiments
,
but
then
along
comes
albert
einstein
and
discove
rs
thatlight
behaves
like
particles
,
too
.
你想想光,惠更斯认为光是一种
波动,双缝实验证明了这一论点。但后来爱因斯
坦出现了,他发现光也具有粒子的表现特征。
Well
,
I
didn't
make
it
worse
.
呃,我没让情况变得更糟。
I'm
so
sorry
.
I'm
such
a
mess
.
On
top
of
everything
else
,
I'm
all
gross
from
moving
and
my
stupid
shower
doesn't
even
work
.
很抱歉,我真是一团糟,除了那些烂事,我搬家弄得一身臭汗,该死的淋浴还坏
掉了。
Our
shower
works
.
我们的淋浴房能用。
Really
?
Would
it
be
totally
weird
if
I
used
it
?
Yes
.
真的?我用你们的淋浴房会不会很奇怪?会!
No
.
No
?
No
.
No
.
It's
right
down
the
hall
.
当然不会。不会?不会。不会。就在厅后面。
Thanks
.
You
guys
are
really
sweet
.
谢谢。你们真是大好人。
Well
,
this
is
an
interesting
development
.
How
so
?
真是有趣的进展啊。为什么?
It
has
been
some
time
since
we've
had
a
woman
take
her
clothes
off
in
oura
partment
.
已经有好长一段时间没有女人在我们的公寓里脱光了。
That's
not
true
.
Remember
at
thanksgiving
my
grandmother
with
alzheimer's
hadthat
episode
?
不对吧,还记得感恩节我患有阿兹海默症的奶奶病发闹出的那一段吗?
Point
taken
.
It
has
been
some
time
since
we've
had
a
woman
take
her
cloth
esoff
,
after
which
we
didn't
want
to
rip
our
eyes
out
.
有道理。已经有好长一段时间没有女人在我们公寓里脱光,而且我们不会想抠出
自己的眼睛!
The
worst
part
was
watching
her
carve
that
turkey
.
看着她乱搞那只火鸡是最折磨人的。
So
what
exactly
are
you
trying
to
accomplish
here
?
你到底希望达到什么目标呢?
Excuse
me
?
你说什么?
That
woman
in
there
is
not
going
to
have
sex
with
you
.
那个女孩不会跟你上床的。
Well
,
I'm
not
trying
to
have
sex
with
her
.
我不是想跟她上床。
Oh
,
good
.
Then
you
won't
be
disappointed
.
很好,那你就不会失望了。
What
makes
you
think
she
wouldn't
have
sex
with
me
?
I'm
a
male
and
she's
afemale
.
你为什么认定她不会跟我上床?我是男人,她是女人。
Yes
,
but
not
of
the
same
species
.
对,但你们不是一个种族的。
I'm
not
going
to
engage
in
hypotheticals
here
.
I'm
just
trying
to
be
a
goodn
eighbor
.
我不想跟你在这瞎猜,我只是想当个好邻居。
Oh
,
of
course
.
当然了。
That's
not
to
say
that
if
a
carnal
relationship
were
to
develop
that
I
wouldn't
participate
.
However
briefly
.
但是如果真的要发展到肉体关系我也不会拒绝的,不管那有多短暂。
Do
you
think
this
possibility
will
be
helped
or
hindered
when
she
discovers
y
ourluke
skywalker
no
-
more
-
tears
shampoo
?
你觉得让她发现你的“天行者
Luke
”无泪洗
发水是会帮助还是阻碍你们的发展
呢?
It's
darth
vader
shampoo
.
Luke
skywalker's
the
conditioner
.
那是
Darth
Vader
洗发液。“天行者
Luke
”是护发素。
Wait
till
you
see
this
.
It's
fantastic
,
unbelievable
.
See
what
?
你们得看看这个!超级赞,不可置信。看什么?
It's
a
Stephen
Hawking
lecture
from
mit
in
1974.
沃勒维茨:是施蒂芬·霍金于1974年在麻省理工做的演讲。
This
isn't
a
good
time
.
现在不方便。
It's
before
he
became
a
creepy
computer
voice
.
这是在他变成诡异的电脑合成声音之前的讲座。
That's
great
.
You
guys
have
to
go
.
Why
?
很好,你们得走了。为什么?
It's
just
not
a
good
time
.
现在不方便啊。
Leonard
has
a
lady
over
.
Yeah
,
right
your
grandmother
back
in
town
?
Leonard
有女人拜访。这样啊,你奶奶又回城了?
No
.
And
she's
not
a
lady
.
She's
just
a
new
neighbor
.
不是什么女人的艳遇啦,只是我们的新邻居。
Hang
on
,
there
really
is
a
lady
here
?
你等等,这儿真有个女人?
Uh
-
huh
.
没错。
And
you
want
us
out
because
you're
anticipating
coitus
?
你要我们走是因为你准备跟她交媾?
I'm
not
anticipating
coitus
.
So
she's
available
for
coitus
?
我没准备跟她交媾。那她可以跟别人交媾?
Can
we
please
just
stop
saying
coitus
Technically
,
that
would
be
coitusin
terrupts<
br>.
能不能别用“交媾”这个词?用术语来说就是交媾中止。
Hey
,
is
there
a
trick
to
getting
it
to
switch
from
tub
to
shower
... ?
Oh
,
hi
.
Sorry
.
Hello
.
从泡浴换成淋浴是不是有个开关?噢,很抱歉,你们好。
Enchant
?
mademoiselle
.
Howard
Wolowitz
caltech
department
of
applied
phy
sics
.
You
may
be
familiar
with
some
of
my
work
.
It's
currently
orbiting
Jupit
er's
largestmoon
taking
high
-
resolution
digital
photographs
.
很高兴认识您,小姐。我是
Howard
Wolowitz
加州理
工大应用物理系,你可能对
我的工作成果有所了解,它现在正绕着木星最大的卫星旋转,拍摄高清数码照
片。
Penny
.
I
work
at
the
cheesecake
factory
.
我是佩妮,我在芝士蛋糕工厂做侍应。
Come
on
,
I'll
show
you
the
trick
with
the
shower
.
Okay
!
来吧,我告诉你开淋浴器的诀窍。好的!
Bonne
douche
.
I'M
...
I'm
sorry
?
Bonne
douche
!你说什么?
It's
french
for
good
shower
It's
a
sentiment
I
can
express
in
six
languag
es
.
法语的“洗个痛快澡”我能用六国语言表达这一祝愿。
Save
it
for
your
blog
,
howard
.
留着在你的
Blog
上写吧
Howard
。
Xi
ge
tong
kuai
zhao
!
洗个痛快澡(中文)!
All
right
,
there
it
goes
.
It
sticks
.
I'm
sorry
.
这样就行,开关卡住了,抱歉。
Okay
,
thanks
.
好的,谢谢。
You'
welcome
.
Oh
,
you're
just
going
to
step
right
...
okay
,
I'll
...
不客气,你只要向右……好我撤了。
Hey
,
leonard
...
the
hair
products
are
sheldon's
.
Okay
.
Leonard
,那些洗发产品是
Sheldon
的。好的。
Um
,
can
I
ask
you
a
favor
?
我能麻烦你帮个忙吗?
A
favor
?
Sure
,
you
can
ask
me
a
favor
.
I
would
do
you
a
favor
for
you
.
帮忙?你当然可以要我帮忙。我很乐意帮你。
It's
okay
if
you
say
no
.
你不答应也没事。
Oh
,
I'll
probably
say
yes
.
噢。我应该会答应的。
It's
just
not
the
kind
of
thing
you
ask
a
guy
you
just
met
.
这不是那种你会请刚认识的人帮的忙。
Wow
.
哇。
I
really
think
we
should
examine
the
chain
of
causality
here
.
Must
we
?
我们得回顾下这起事件的前因后果。一定要吗?
Event
a
-
a
beautiful
woman
stands
naked
in
our
shower
.
事件
A
:一个美女在我们的浴室裸体。
Event
b
-
we
drive
halfway
across
town
to
retrieve
a
television
set
from
thea
forementioned
woman's
ex
-
boyfriend
.
事件
B:我们开车穿越整个小镇,就为了搬台电视机回来目的地就在刚刚提到的
美女的前男友家。
Query
-
on
what
plane
of
existence
is
there
even
a
semi
-
rational
link
betwe
enthese
events
?
提问:这两件事之间存在任何甚至半理性的关联吗?
She
asked
me
to
do
her
a
favor
,
sheldon
.
因为
Penny
请我帮个忙,
Sheldon
。
Ah
,
yes
.
Well
,
that
may
be
the
proximal
cause
of
our
journey
,
but
we
both
k
now
itonly
exists
in
contradistinction
to
the
higher
level
distal
cause
.
是啊,那也许是最近似可能的起因了,但我们都知道它和更高级的末端起因截然
不同。
Which
is
?
You
think
with
your
penis
.
那是什么意思?你用你的老二思考。
That's
a
biological
impossibility
.
And
you
didn't
have
to
come
.
这在生理上是不可能的,你也不一定要来啊。
Oh
,
right
,
yes
,
I
could
have
stayed
behind
and
watch
Wolowitz
try
to
hit
on
pennyin
Russian
,
Arabic
and
Farsi
.
对,我可以留在家里看着
Wolowitz
试图用俄
语阿拉伯语及波斯语搭讪
Penny
。
Why
can't
she
get
her
own
TV
?
她为什么不能自己去拿她的电视?
Come
on
,
you
know
how
it
is
with
break
ups
.
少来,你知道分手这种事啦。
No
,
I
don't
...
and
neither
do
you
.
不,我不知道,你也不知道。
I
broke
up
with
Joyce
Kim
.
什么啊,我跟
Joyce
Kim
分过手。
You
did
not
break
up
with
Joyce
Kim
.
She
defected
to
north
korea
.
你才没有和
Joyce
Kim
分手,是她跑到朝鲜去了。
To
mend
her
broken
heart
.
为了修复她受伤的心灵。
This
situation
is
much
less
complicated
.
There's
some
kind
of
dispute
betw
eenpenny
and
her
ex
-
boyfriend
as
to
who
gets
custody
of
the
TV
.
She
just
wanted
toavoid
having
a
scene
with
him
.
现在这情况更加复杂,
Penny<
br>和她前男友不能达成一致,究竟电视机该归谁,她
不想再和他当面争执。
So
we
get
to
have
a
scene
with
him
?
所以我们去和他当面争执?
No
,
sheldon
,
there's
not
going
to
be
a
scene
.
There's
two
of
us
and
one
of
him
.
Sheldon
根本不会有争执,我们两人,他一人。
Leonard
,
the
two
of
us
can't
even
carry
a
TV
.
Leonard
我们俩加起来都抗不动一台电视。
So
,
you
guys
work
with
leonard
and
sheldon
at
the
university
?
你们跟
Leonard
和
Sheldon
一起在学校做事?
Um
,
I'm
sorry
.
Do
you
speak
english
?
不好意思,你会说英语吗?
Oh
,
he
speaks
english
.
He
can't
speak
to
women
.
他会,只是不能跟女人说。
Really
?
Why
?
He's
kind
of
a
nerd
.
Juice
box
?
真的?为什么?因为他是个书呆子。盒装果汁?
I'll
do
the
talking
.
我来跟他理论。
Yeah
?
谁?
Uh
,
hi
,
I'm
leonard
,
this
is
sheldon
.
Hello
.
嗨,我是
Leonard
,他是
Sheldon
。你好。
Uh
,
we're
here
to
pick
up
Penny's
TV
.
Get
lost
.
Okay
,
thanks
for
you
time
.
我们来这儿拿
Penny
的电视。滚。好的,打搅你了。
We're
not
going
to
give
up
just
like
that
.
我们不能就这么放弃。
But
the
TV
is
in
the
building
.
We
have
been
denied
access
to
the
building
-
e
rgo
,
we
are
done
.
但是电视在这楼里,他不放我们进去,我们没辙。
Excuse
me
.
But
if
I
were
to
give
up
on
the
first
little
hitch
,
I
never
would
ha
vebeen
able
to
identify
the
fingerprints
of
string
theory
in
the
aftermath
of
the
bigbang
.
不好意思,如果我第一次受挫就放弃,
我就永远不可能在大爆炸理论提出后发现
关于弦理论的蛛丝马迹。
My
apologies
.
What's
your
plan
?
我道歉。你打算怎么做?
It's
just
a
privilege
to
watch
your
mind
at
work
.
看到你如此专注工作真是种荣幸。
Come
on
,
we
have
a
combined
iq
of
360.
we
should
be
able
to
figure
out
h
ow
toget
into
a
stupid
building
.
来吧,我们俩智商加起来有360,我们绝对能够想办法进入这蠢楼。
What
do
you
think
their
combined
iq
is
?
Just
grab
the
door
!
This
is
it
.
你觉得她俩智商加起来多少?快去留住门!就是这。
I'll
do
the
talking
.
Good
thinking
.
I'll
just
be
the
muscle
.
我来跟他理论。好主意,我用武力威慑。
Yeah
?
什么事?
I'm
leonard
,
this
is
sheldon
.
From
the
intercom
.
我是
Leonard
他是
Sheldon
。刚刚在对讲机上的。
What
the
hell
did
you
get
in
the
building
?
他妈的你们怎么进房来的?
Uh
...
we're
scientists
.
Tell
him
about
our
IQ
.
我们是科学家。告诉他我们的智商。
Leonard
...
what
?
Leonard
……什么?
My
mom
bought
me
those
pants
.
I'm
sorry
.
那条裤子是我妈给我买的。真抱歉。
You're
going
to
have
to
call
her
.
你得给她打电话。
Sheldon
,
I
am
so
sorry
I
dragged
you
through
this
.
Sheldon
真对不起把你也扯进来了。
It's
okay
.
It
wasn't
my
first
pantsing
and
it
won't
be
my
last
.
没关系,这不是我第一次掉裤子了,也不会是最后一次。
And
you
were
right
about
my
motives
.
I
was
hoping
to
establish
a
relationsh
ipwith
penny
that
might
have
someday
led
to
sex
.
关于我的动机,你说得对。我是指望能跟
Penny
建立
关系并最终发展成肉体关
系。
Well
,
you
got
me
out
of
my
pants
.
你倒是成功地脱下了我的裤子。
Anyway
,
I've
learned
my
lesson
.
She's
out
of
my
league
,
I'm
done
with
her
.
无论如何我得到了教训,我配不上她,我放弃了。
Got
my
work
,
one
day
I'll
win
the
nobel
prize
and
then
I'll
die
alone
.
我有工作,有一天我会赢得诺贝尔奖,然后孤老死去。
Don't
think
like
that
.
You're
not
going
to
die
alone
.
别那么想,你不会孤老而死。
Thank
you
,
sheldon
.
You're
a
good
friend
.
谢谢你
Sheldon
,你真是个好朋友。
And
you're
certainly
not
going
to
win
a
Nobel
Prize
.
你当然也没可能赢诺贝尔奖。
This
is
one
of
my
favorite
places
to
kick
back
after
a
quest
.
They
have
a
gre
athouse
ale
.
这里是我最喜欢的探险后休息的地方,他家的啤酒很好喝。
Wow
,
a
cool
tiger
.
好酷的老虎。
Yeah
,
I've
had
him
since
level
ten
.
His
name
is
buttons
.
是的,我从10级开始就养它了。它叫扣扣。
Anyway
,
if
you
had
your
own
game
character
we
could
hang
out
,
maybe
go
on
aquest
.
如果你也有自己的在线游戏人物,我们可以一起玩玩一起探险。
Sounds
interesting
.
听上去挺有趣。
So
you'll
think
about
it
?
那么 你会想想这个提议啦?
Oh
,
I
don't
think
I'll
be
able
to
stop
thinking
about
it
.
我想这个点子会让我思考许久的。
Smooth
.
干得漂亮。
We're
home
.
我们回来了。
Oh
,
my
god
,
what
happened
?
老天啊,发生了什么事?
Well
,
your
ex
-
boyfriend
sends
his
regards
and
I
think
the
rest
is
fairly
self
-
e
xplanatory
.
你前男友让我们跟你带声问候,其他的我想应该够一目了然了。
I'm
so
sorry
.
I
really
thought
if
you
guys
went
instead
of
me
he
wouldn't
be
suchan
ass
.
我真抱歉,我真的以为如果你们替我去他不会表现那么混蛋。
No
,
it
was
a
valid
hypothesis
.
不,那是挺充分的假设。
That
was
a
valid
... ?
What
is
happening
to
you
?
挺充分的假……?你怎么了?
Really
...
thank
you
so
much
for
going
and
trying
.
You're
so
terrific
.
说真的,太谢谢你们帮我跑这一趟了,你们真是大好人。
Why
don't
you
put
some
clothes
on
,
I'll
get
my
purse
,
and
dinner
is
on
me
,
okay
?
你们穿上衣服,我去拿钱包,今晚我请客好吧?
Really
?
Great
.
Thank
you
.
真的吗?太好了!谢谢。
You're
not
done
with
her
,
are
you
?
你还没放弃是吧?
Our
babies
will
be
smart
and
beautiful
.
Not
to
mention
imaginary
.
我们的小孩肯定又聪敏又漂亮。更不用说想象力有多丰富了。
It's
Thai
food
OK
with
you
,
Penny
?
Sure
.
Penny
,你能吃泰国菜吗?可以啊。
We
can't
have
thai
food
-
we
had
indian
for
lunch
.
So
?
我们不能吃泰国菜 中午已经吃了印度菜。所以?
They're
both
curry
-
based
cuisines
.
So
?
它们都是以咖喱为主的菜系。所以?
It
would
be
gastronomically
redundant
.
I
can
see
we're
going
to
have
to
sp
ellout
everything
for
this
girl
.
那会造成肠胃不能承受之腹泻,我发现我们什么都得帮她解释清楚。
Any
ideas
,
raj
?
Raj
你有什么主意吗?
Uh
,
turn
left
on
lake
street
and
head
up
to
colorado
.
I
know
a
wonderful
littl
esushi
bar
that
has
karaoke
.
在
Lake
街左转朝
Colorado
开,那边有个带卡拉
OK
的寿司吧。
That
sounds
like
fun
.
好像很好玩。
Baby
,
baby
,
don't
get
hooked
on
me
,
oh
,
baby
,
baby
,
don't
get
hooked
on
me
...
宝贝宝贝不要被我迷上,宝贝宝贝不要被我迷上。
I
don't
know
what
your
odds
are
in
the
world
as
a
whole
,
but
as
far
as
thep
opulation
of
this
car
goes
,
you're
a
veritable
mack
daddy
.
我不知道按整个世界算你追她成功的机率
有多大,但就这辆车里的人来讲,你绝
对是名副其实的万人迷。