生活大爆炸第三季英文剧本台词02
六年级语文教学反思-影视编导
谢尔顿 你错了
Sheldon,you're wrong.
金刚狼出生时没有骨爪
Wolverine was not born with
bone claws.
霍华德
Howard,
你知道我是个聪明绝顶的人
you know me to be a very smart man.
我要是错了
我能不知道吗
Don't you think if I were wrong,I'd
know it?
-首先... -算了吧
- Okay,first of
all... - Give it up,dude.
别跟疯子争辩了
You're
arguing with a crazy person.
我不是疯子
I'm not
crazy.
我妈妈带我去检测过
My mother had me tested.
-伙计们 -你来这干嘛
- Hey,guys. - What are you
doing here?
你说呢 今晚是新漫画书之夜啊
What do you
mean? It's new comic book night.
鉴于你和佩妮终于勾搭上了
Yeah,but since you and Penny finally hooked
up,we thought
我们以为你们会来个光溜溜之夜呢
you two
would be having bouncy naked yum-yum night.
生活并非只有性爱 拉杰
There's more to life than
sex,Raj.
谁认同莱佩情24小时内熄火
Okay,who had
我
I did.
什么都没熄火
Nothing flamed out.
我们没必要夜夜春宵
We don't have to have sex every
night,you know.
是没必要 但强烈推荐啊
You don't
have to,but it's highly recommended.
在机遇之窗猛然关闭之前好好利用这段绝佳时期
Yeah,take advantage
of that window of opportunity before it slams shut
on your little
dinky.
这不是机遇的问题
It's
not a matter of opptunity.
我们要了解对方
We're getting to know each other.
有学习的曲折过程
There's a learning curve.
有什么可学的
What's there to learn?
脱光光
互相猥亵对方
You get naked,do nasty things to each
other,
然后某人做做炒蛋和香肠
then somebody makes
scrambled eggs and salami.
小菜一碟
Easy
peasy.
或许莱纳德
Perhaps what Leonard
间接所指的
is oblique referring to
是性功能障碍吧
is the occurrence of some sort of sexual
dysfunction.
谁认同小莱软趴了阳痿]
Okay,who had
真聪明 虽然这种委婉表达
Oh,a clever,albeit
obsolete,euphemism
男性性器官充血不足的说法过时了
for
insufficient blood flow the male sex organ.
不是那么回事
Nothing like that happened,all
right?
那次做爱...挺好
The sex was... just fine.
挺好
Just fine?
《哈利?波特》第4部电影也挺好
Oh,dude,the fourth Harry
Potter movie was
我没说它很差
I'm not saying it
was bad.
我只是说...不是非常好
I'm just saying
it... wasn't great.
你说的不是非常好
Okay,when you
say
是指你们都这么认为吗
do you mean for both of
you?
我们完全可以认为她觉得不好
Because we can totally
see it not being great for her.
-对吧 -没错
-
Am I right? - Oh,yeah.
说实话 我想我们都有点...
To tell you the truth,I think we were
both a little...
我不知道
I don't know.
沮丧
失望
Disappointed? Let down?
羞愧 恐惧 厌恶
Ashamed? Horrified? Repulsed?
我只觉得跟梦想中的不一样
All I know is,it wasn't the way I dreamed it
would be.
真正做爱跟我梦想中的从来都不一样
Sex is never
the way I dream it's gonna be.
那是因为在梦中
That's because in your dreams,
你是半人马
you're a horse from the waist down.
打扰了
《金刚狼前传》
Excuse me,Wolverine: Origin.
迷你剧2
第22页
Miniseries issue two,page 22.
伸缩自如的骨爪
Retractable bone claws.
你们要是能少花点时间在性上
If you people spent less time thinking about
sex
多花点时间在漫画书上
and more time concentrating
on comic books,
我们就能减少相当多的尴尬时刻了
we'd have
far fewer of these embarrassing moments.
谢尔顿
吃饭啦
Sheldon,dinner's here.
唐杜里膳宫?
Tandoori Palace?
不 我们去了家新餐馆
No,we
went somewhere new.
你们是在嘲笑我是吗
You're good
naturedly ribbing me,aren't you?
没有 看 孟买膳宫
No,look,Mumbai Palace.
为什么
Why?
为什么要改变
Why would we change?
已经有个完美的膳宫了
We had a perfectly good palace.
唐杜里膳宫就是我们的御膳房
Tandoori Palace is
our palace.
相信我 这个也挺好
Trust me,this will
be just fine.
你可是挺好的
You are the authority
权威代表
on
那是什么意思
What's that
supposed to mean?
就是不差 也不好
It's actually
他们在说什么
What are they talking about?
-我不知道 -我知道
- I don't know. - I know.
我相信你已发现
As I'm sure you're aware...
哒哒哒哒哒哒
Duh-duh-duh-duh-duh-duh.
如果你用的是莫尔斯电码
If that's Morse code,
未免太没水平了
That's terrible.
言归正传 你和莱纳德
As I was saying,you and Leonard had
的性爱比较失望
a disappointing sexual encounter.
今天傍晚
Earlier this evening,
莱纳德将其描述为挺好
Leonard characterized as
所以你看到的只是
So what you're seeing here is a
continuation
嘲笑的后续篇
of the mocking that
followed.
行啊
Okay,yeah,well,
我去其他地方吃饭吧
I'm just gonna go eat my dinner elsewhere.
说不定去一架要撞山的飞机上
Maybe an airplane headed for
a mountainside.
佩妮 等等
Penny,wait.
你有毛病啊
What is wrong with you?
我感觉自己貌似说过分了
I sense I may have crossed
some sort of line.
-对 你... -别告诉他
-
Yeah,you... - No,don't tell him.
看他能不能弄懂
Let's see if he can figure it out.
简直羞死人了
Ugh,I am so embarrassed!
别生气嘛
Please
don't be mad.
你跟他们说了什么
What did you tell
them?
没什么 就说昨晚的事挺好
Nothing bad,just that
last night was fine.
挺好? 你说挺好?
Fine? You
said it was fine?
这个词很好啊
Yeah,it's a
perfectly good word.
放在酒和餐前面
You put it in
front of
效果不是很好嘛
and you've really got
something.
我想问问你
Okay,well,let me ask you
this:
你觉得昨晚怎么样
How was last night for you?
我觉得...还行
It was... okay.
还行?
Okay?
这个词很好啊
Yeah,it's a perfectly good word.
放在不错前面
I mean,you put it in front of
效果也很好啊
And you really got something.
算了 别小题大做了
All right,look,let's not
overreact,you know.
很多情侣都需要时间才能了解彼此的节奏
For
a lot of couples,it takes time to get to know each
other's rhythms.
明白对方的喜好
Learn what the
other person was and likes.
这么说你以前有过经验?
So,you've been through this before?
没有
No.
行啊
Okay-dokay.
我觉得这件事越讨论只会越糟糕
You know,I think this is
one of those things where talking about it is not
going to
make it better.
喝一杯吗
Want a
glass of wine?
-正合我意 -好
So much. Okay
我们昨晚就该这样嘛
See,we should've done this last
night.
喝点小酒 刺激刺激
You know,have a little
wine,take the edge off.
事实上 酒精会抑制神经细胞的电传导
Actually,ethyl alcohol inhibits electrical
conduction
并会刺激感受器重新摄取抑制性神经递质
in the nerve
cells and stimulates reuptake receptors
比如伽马氨基丁酸
of inhibitory neurotranmitters
like gamma-aminobutyric acid.
闭嘴 喝酒就是
Don't talk,just drink.
不 你搞错了
No,you're misunderstanding.
谢夏不是真的女神(犹太人用以称呼非犹太的女人)
A shiksa goddess
isn't an actual goddess.
我们不用向她们祈祷
And we
don't pray to them.
我们在她们身上祈祷
We prey on
them.
管他呢 兄弟
Whatever,dude.
关键在于
莱纳德有他的女人而你没有
The point is,Leonard's got one
and you don't.
我想到了
Is this it
当着莱纳德和佩妮的面
It was inappropriate to discuss
Leonard and Penny's sex life
谈论他们的性生活是不合适的
in front of Leonard and Penny.
太棒了
Oh,good!
终于可以吃饭了
Now I can eat.
啥东西
What's that?
-好像是个蟋蟀 -等下
Sounds like a cricket. Hang on.
根据每分钟的鸣叫次数
Based on the number of chirps per minute
并结合房间的环境温度
and the ambient temperature in
this room,
这是一只雪树蟋蟀
it is a snowy tree
cricket.
靠 饶了我吧
Oh,give me a freakin'
break.
你怎么可能知道
How could you possibly know
that?
1980年 埃米尔?道贝尔
In 1890,Emile Dolbear
得出结论
determined that there was
雪树蟋蟀每分钟的鸣叫次数
a fixed relationship between
the number
与环境温度之间
of chirps per minute of
the snowy tree cricket
存在着固定的关系
and the
ambient temperature.
而在普通平原蟋蟀之中
A precise
relationship that is not present
则不存在这种确切的关系
with ordinary field crickets.
你怎么会知道这房间的确切温度的
How do you know what the
exact temperature of the room is?
据我与莱纳德室友之间的协定
Under the terms of my
roommate agreement with Leonard,
自从06年那次浸汗之夜以来
I've had unilateral control of thermostat
就由我来专门负责室内的恒温控制
ever since the sweaty
night of '06.
好吧 关于金刚狼的骨爪问题算你说对了
Ok,you
were right about wolverine and bone claws,
但是这次你却错了
but you're wrong about the
cricket.
霍华德 少给自己丢脸了
Howard,don't
embarrass yourself.
科学就像虫鸣一样从不说谎
The science chirps for itself.
幽默的文字游戏而已
Humorous word play.
不 你绝对错了
No,no,not
this time.
我可是昆虫的专家 伙计
I know insects,my
friend.
我的整个童年时代
I spent many
基本都在用网捕虫
childhood years capturing them with nets,
把它们放在玻璃瓶里 用针钉成标本
putting them in glass
jars,sticking pins through them,
用瓦楞纸板做成标签
mounting them on corrugated cardboard with
Dymo labels
为它们分门别类属和种
underneath,identifying the genus and species.
用的可是拉丁文哦
In Latin.
天啊 老兄
你这辈子都别想得到女神垂青了
Oh,dude,you are never getting a
shiksa goddess.
绝对是雪树蟋蟀
That is a snowy
tree cricket.
雪树蟋蟀[拉丁语]
Oecanthus fultoni.
我早在五年级就通拉丁语了
I was done with Latin by
fifth grade.
好吧 这么着吧
Okay,okay,tell you
what.
这绝对是一只普通平原蟋蟀
I am willing to bet
anything
要我赌啥都成
that's an ordinary field
cricket.
我不能拿你的钱
I can't take your money.
这算啥 你临阵退缩吗[原词是英语里的鸡]
What's the
matter,you chicken?
我总觉得这个用法很荒谬
I've
always found that an inappropriate slur.
鸡这种动物天生就
Chickens are not by nature,
一点儿也不胆小
at all timid.
事实上
在我小时候
In fact,when I was young,
我邻居家系鸡的绳子松了
my neighbor's chiken got loose
它一直追着我跑到我家门口的大榆树
and chased me up the big
elm tree in front of our house.
鸡不会爬树
Chickens can't climb trees.
谢天谢地
Thank
God.
好吧
Okay,
我相信你和鸡有宿怨
I believe
a chicken made you his bitch.
但是这件事我可不服
But the cricket thing,I don't buy.
打赌吧
Bet me.
好吧
Fair enough.
赌什么
What stakes do you propose?
就赌我的第四十八期神奇四侠-
银影侠现身
I would put my Fantastic Four of No. 48
first appearance of Silver Surfer,
和你的第123期闪电侠
against your Flash 123,
两个世界的闪电侠经典系列
the classic Flash of two worlds issue.
好吧
就这么定了
All right,you have a wager.
真是太好了
Hmm. Great.
你们怎么确定输赢呢
Now how are you
going to settle it,hmm?
只有通过实际观察才能确定蟋蟀的种类吧
There is no way to determine the species of
the criet without examining it.
我在想今天那个不可怜的人在干嘛
I wonder what the non-
pathetic people are doing tonight.
-再来点 -好吧
-More wine? -Hit me.
啥都没有
I don't see
anything.
嘘
Shh!
从走廊传来的
Hallway.
一个一个走
One at a time.
这次又是什么
What was that?
我的肚子在抗议
My
stomach.
吃不惯印度菜
Indian food doesn't agree
with me.
这算是讽刺吗
Ironic,isn't it?
嘘
Shh!
是电梯井
Elevator shaft.
快帮忙打开
Help me open it.
你疯了吗
Are you crazy?
我们不能下到空的电梯井里去
We can't go down empty
elevator shaft.
好啊 如果你退缩
Fine,if you
don't want to proceed,
就要没收你的赌注
then you
forfeit the bet,
而你的神奇四侠就归我了
and I'll take
possession of your Fantastic Four.
那就打开她吧
Let's open her up.
这么轻易被我操控 你不烦恼吗
Are
you bothered that I can so easily manipulate you?
别逼我 谢尔顿
Don't push me,Sheldon.
我是很矮
但我13岁时可学过功夫
I may be small,but I took kung fu
when I was 13,
现在还没生疏呢
and I remember a
good deal of it.
是吗
Oh,really?
我有一个哥哥
Well,I grew up with an older brother
还有一对非常好争论的双胞胎姐姐
and a very contentious
twin sister.
所以我确信在任何物理对抗中我都占上风并足以揍得你找不到北,记得那句经典名言吗
你怎么自己打自己啊
And I believe I could easily
best you in any physical confrontation-- be it
noogies,swirlies or the classic
被鸡追得逃到树上的人还真敢吹啊
Ooh,big talk from a man
who was once treed by a chicken.
我们现在喝的什么呀
What are we drinking now?
薄荷杜松子酒
Peppermint schnapps.
你买薄荷杜松子酒干嘛呀
Why
would you buy peppermint schnapps?
因为我喜欢薄荷
Because I like peppermint,
而且杜松子酒念起来很爽
and it's fun to say schnapps.
-喂 莱纳德 -什么
- Hey,Leonard? - What?
杜松子酒
Schnapps.
杜松子酒
Schnapps.
你对极了 真好玩
You're
right,that is fun.
小心啊
Be careful.
假若我不小心
If I were not being careful,
我不会因为你告诉我小心就小心
your telling me to be
careful would not make me careful.
楼梯里
Stairwell.
哦哦 手电灭了
Uh-oh,flashlight
went out.
我需要电池
I need some batteries.
伙计们?
Fellas?
喂?
Hello?
这儿好黑呀
It's really dark down here.
唉 宝贝
Oh,sweetie.
你真是不会喝酒啊
You really
can't hold your liquor,can you?
我没事
I'm
okay.
来点儿漱口水
Just a little mouthwash,
然后你就等着乐个够吧
and then I'm gonna rock your
world.
你没事吧
Are you okay?
哎呀 托比
你上辈子造了什么孽
Ugh,Toby,what did you do in a past
life
现在活得这么恶心
to be so disgusting now?
他不叫托比
His name isn't Toby.
蟋蟀怎么能叫托比呢
Toby is an absurd name for a cricket.
那你会叫他什么
What would you name him?
适合蟋蟀的名字
An appropriate cricket name.
比如说 吉姆尼
For example,Jiminy.
好好
All right,
谢尔顿 来吧
Sheldon,here we go.
北美昆虫野外指南
Kleingast's Field Guide to North
American Insects.
嘿 托比
Hey Toby.
就在这儿
Right here.
看见了?
See it?
普通田野蟋蟀
The common field cricket,
学名Gryllus
assimilis
AK Gryllus assimilis,
拉丁文就是气死你
你输了的意思
which is Latin for
等等
Hang on.
看看
Voilà.
雪白树蟋
The snowy tree cricket.
学名Oecanthus
fultoni
AKA Oecanthus fultoni,
拉丁文就是我气不死
which is Latin for I'll suck
nothing.
当然是玩笑
Of course I'm joking
因为那个的拉丁文是nihil exsorbibo
because the Latin
for that is nihil exsorbibo.
这根本不是托比
That
is not Toby,
就是托比
this is Toby.
拉杰
你怎么看
Raj,what do you think?
我早已经不关心了
Oh,I really don't care anymore.
天啊
我昨晚上惨透了
God,I had the most horrible night.
显然是与谢萨女神的又一次失败肉体接触
Obviously another
carnal fiasco with the shiksi goddess.
是谢夏 谢夏
Shiksa. Shik-sa.
对不起
Forgive me.
德州东部的人都不说犹太语
Yiddish was not spoken in
East Texas.
即使说 也没说几年
And if it was,it
wasn't spoken for long.
好好 随你怎么说
Yeah,fine,whatever.
事实是 你又错了
The
point is,you're wrong again.
咱们还没说清上次我什么时候错呢
好了
We haven't established that I'm wrong once.
All right.
这么办吧 咱们下楼
Tell you what. Let's
go down
去昆虫系
to the Entomology Department
让克莱利教授告诉我们
and let Professor
Crawley tell us
托比究竟是哪种蟋蟀
what kind of
cricket Toby is.
他是雪树蟋蟀
He's a snowy tree
cricket,
而且他叫吉姆尼
and his name is Jiminy.
我打赌要是在这屋里扔块石头
I bet I could throw a rock
in this room
也能打中三个更好的朋友
and come up with
three better friends.
我的天啊
Holy crap.
这块儿简直就像《沉默的羔羊》
It's like Silence of the
Lambs down here.
不要那样
Don't do that.
你简直像个女生
You're such a girl.
不过是虫子
The're just bugs.
哼 我不喜欢虫子 怎么啦
Yeah,well,I don't like bugs,okay?
它们让我害怕
They freak me out.
有趣
Interesting
你既怕虫子又怕女人
You're afraid of insects and
women.
瓢虫[英文: 女士+虫]还不得把你吓昏了
Ladybugs must
render you catatonic.
这是笑话
It was a joke.
我编来让你放松的
I made it to lessen your
discomfort.
不用客气
You're welcome.
别敲门
Don't knock.
尽管进来吧
Just walk in.
对一位世界领先地位的
Why be polite to the world's
leading expert
屎克螂专家客气什么啊
on the
dung beetle?
对不起
Excuse me,
你是克莱利教授吗
are you Professor Crawley?
谁想知道
Who
wants to know?
我是物理系的库珀博士
I'm Dr. Cooper
from the Physics Department.
等不及了 是不?
Couldn't wait,huh?
什么
I'm sorry?
我还没装完东西
I haven't even packed yet,
你就已经来量我的实验室了
and you're already measuring
my lab
准备装你们那些无神论的激光机器
for one of your
godless laser machines.
不是 你不明白
No,you
don't understand.
我们只想问你个问题
We just want
to ask you a question.
让我先问你
Let me ask
you one first.
一位世界知名的昆虫学家
What's a world
renowned entomologist
有博士学位
with a
doctorate
有二十年的经验 当学校裁掉
and 20 years of
experience to do with his life
他实验室的经费之后他该干什么
when the university cuts off the funding for
his lab,huh?
向别人吐嘈
Ask rhetorical
questions
让人家不舒服
that make people
uncomfortable?
你又是怎么回事
What's your deal?
他们是不是打算把我的职位外包到班加罗尔
Are they planning to
outsource my job to Bangalore?
我是新德里来的
I'm
from New Delhi.
也许你该去问别的昆虫学家
Maybe
you should find another entomologist.
不行不行
咱们来了就得弄清楚
No,no. We're here. Let's settle
this.
教授 你能辨认出我们的蟋蟀吗
Professor,can you
identify our cricket?
我当然能
Of course I
can.
我能认出全世界所有的昆虫和节肢动物
I can identify
every insect and arachnid on the planet.
但我也一样得去
Not that that's going
投奔我住在奥克斯纳德的女儿
to keep me from having to
move in with my daughter in Oxnard.
而且这不是
And we're not talking
海滩旁边的奥克斯纳德
Oxnard at the beach. No!
我们说的是葱地中间的奥克斯纳德
We're talking Oxnard in the onion fields.
能帮忙鉴定下托比
Well,could you look at Toby?
托比
Toby?
蟋蟀叫这名字真蠢
What a stupid
name for a cricket.
我就说嘛
Told ya.
就是只普通黑蟋蟀
It's a field cricket.
-太好了
-不 等等
- Yes! - No,no,wait.
克莱利教授 你确定吗
Dr. Crawley,are you sure?
年轻人
我从8岁起就开始学习昆虫知识
Young man,I've been studying
insects since I was eight years old.
知道上学时他们都叫我什么
You know what they used to
call me in school?
爬虫克莱利
Creepy Crawley.
这么叫你或许很残忍
Cruel as that may be,
但并不能证明什么
But this is not in itself a
credential.
给你们看点东西
Let me show you
something.
看到没
See that?
这是以我克莱利命名的金龟子
That's a Crawley's dung beetle.
我在婆罗洲的热带雨林里长途跋涉了六个月
I discovered it after
spending six months slogging
才发现了它
Through
a Bornean rain forest,
而我妻子却在家跟个穷酸的鸟类学家同居了
While my wife was back home shacking up with a
two-bit ornithologist
那人住在艘帆船上 还喜欢穿牛仔喇叭裤
Who lives on a sailboat and likes to wear
boot-cut jeans!
所以 我跟你说这就是只普通黑蟋蟀时
So,when
I tell you that it's a common field cricket,
就是确凿无疑的[双关 bank当银行解]
You can take that to
the damn bank!
上帝知道 我都不用跑银行了
'Cause God
knows I can't!
那荡妇把我洗劫一空
That tramp took
me for everything!
很显然 我错了
Well,apparently,I was wrong.
恭喜
Congratulations.
祝你在奥克斯纳德过得愉快
Enjoy
Oxnard.
相信你女儿一直盼着你去
I'm sure your
daughter's looking forward to having you.
谢尔顿
Oh,hey,Sheldon.
拿的什么 新漫画书
What you
got there? New comic book?
旧漫画书
Old comic
book.
刚从银行保管箱里取出来的
I just retrieved it
from my safe deposit box.
你要银行保管箱干嘛
What
do you have a safe deposit box for?
存旧漫画书
Old comic books.
用一场考虑不充分的蟋蟀赌局后
我把这输给了沃罗威茨
I lost this to Wolowitz in an ill-
considered cricket wager.
什么 他们在玩蟋蟀电玩吗
What,do they have Wii cricket now?
这可不常见
That can't be very popular.
佩妮
我不想谈这些
Penny,I'd rather not talk about it.
看这能不能让你好受些
Well,if it makes you feel any
better,
我也不觉得自己有多性感了
I'm not feeling so
hot either.
为什么这会让我好受些
Why would that make
me feel better?
我不知道 有共鸣
I don't
know,empathy?
总之 我的意思是
Anyway,I'm just
saying,
你因霍华德而觉得沮丧
That you're feeling
upset about something with Howard,
-我也因莱纳德而心情不好 -对
- And I'm upset about
something with Leonard. - Yes
不尽如人意的性爱
Yes,the disappointing sex.
这怎么能相提并论
That's an inexact parallel.
你和莱纳德总可以当回朋友
You and Leonard can always return to being
friends,
我却再也不可能回到过去
Whereas I can never
return to a state
回到被沃罗威茨像Riley太太家的鸡那样
In
which Wolowitz has not bested me
狠狠地把我击败之前
Like Mrs. Riley's chicken.
什么莱利太太家的鸡
What's Mrs. Riley's chicken?
就是莱利太太家养的鸡嘛
A chicken that was owned by MrsRiley.
好吧
忘了那些鸡吧
Okay,forget the chicken.
我倒也想
Well,I wish I could.
不 不
No,no.
关于我跟莱纳德你倒可能说对了
You may be right about me
and Leonard.
我当然是对的
Of course I'm
right.
我一周出错两次的几率能是多少
What are the odds
I'd be wrong twice in one week?
不 我是说
我们总可以做回朋友的
No,I mean,we can always go back to
being friends.
这话我刚说过了
I just said that.
这对话又回到了原点 休会
This conversation has
started to g adjourned.
你怎么了
What's going
on?
你是想知道我今天的所有行程 好吧
Oh,you'd like to
catch up on the events of the day. All right
我在银行等了半个小时
Well,there was a half-hour wait
at the bank
取了保管箱里的东西
To get into my safe
deposit box,
然后被迫跟佩妮聊了你们的性生活问题
I was
forced to talk to Penny about your sexual
problems,
对了 还有
And,oh,yes,
在一个充满了醍醐灌顶的时刻
In a moment filled with
biblical resonance,
所谓骄者必败
Pride wentth
before my fall,
我把第123期闪电侠输给了沃罗威茨
Causing
my Flash 123 to go with to Wolowitz.
等等
Wait a minute.
你跟佩妮谈起我们俩的性生活
You
talked to Penny about our sex life?
莱纳德
你不断地关注这些无关紧要的 真让我吃惊
Leonard,it astonishes me
how you continually fixate on the trivial.
我说我打赌输给沃罗威茨了
I lost a bet to Wolowitz.
对的
Right,right.
你是说你跟佩妮谈话了
You're
saying you talked to Penny?
是的
Ye-Yes.
很有趣
Interesting.
怎么可能
Hardly.
失陪
Excuse me.
我又过分了吗
Have I crossed some sort of line
again?
有点
Little bit.
谁在乎
Oh,who
cares?
谢尔顿跟你说什么了
Uh,what did Sheldon say
to you?
没说很多
Not a lot.
就说我们俩总可以回头做朋友的
Just that we always have the option of going
back to being friends.
你想这样吗
Is that what
you want?
我不知道
I don't know.
但你不得不承认
I mean,you have to admit
我们只做朋友那会 一切都简单多了
Things seemed simpler when we were just
friends.
可能吧
I guess.
那会减轻很多压力
It
would take the pressure off.
确实会 不是吗
It
would,wouldn't it?
所以 我们就做朋友吧
So,we'll
just be friends.
很好
Good.
很好
Good.
过来
Come here.