浅析英语广告中新词的构成
我从什么中学到了语文-诸暨中学
人文社科
浅析英语广告中新词的构成
湖南铁道职业技术学院人文系 胡
心红
[摘 要]作为一种商业性的语言,英语广告中的新词不断涌现,已引起众多经济
界人士和语言研究
者们的极大关注。语言是一种增
强广告表现力的重要手段,英文广告如何突破传统构词
思维巧用语音,语意规则创建
新词,是吸引读者和顾客的注意力的重要途径。
[关键词]英语广告 新词 词汇创造
广告(advertise)一词,源出于拉丁语 advertere,有“引起注意”的意思。
把一种
词性用作另一种词性而词形不变的方法叫作词性转化法,
后来
advertere 这个词在中古英语时代演变为 advedise。随着历史的推进
词类功
能转化现象在语言运用中随处可见,俯首即是,广告语中也不例
和人们对广告认识的加深,现在广告已不单指一个广告,更多的是指一
外。
系列的广告活动。广告促销是最基本的方式,广告的内容及表达方法往
例 7:It makes you full of go.(运动器械广告)
往决定了一则广告的成败。本文先就英语广告新词的构成中所运用的
“full of go”(精力充沛)中原为动词的“go”这里转类为名词使得广告
常规构词法进行论述,然后对运用语音、语意规则、借用外来词、错拼等
词极具动感。
特殊的构词方式和创新方法进行探讨。
例 8:
Look at the ins and outs.(奥妙洗衣粉广告)
一、英语广告常规构词法
在这则广告中,
“in and out”由介词转类为名词。制作者运用词类功
英语广告,作为一种特殊的应用文体,有别于普通英语,其新词的
能转换和“ins”与“outs”的对比,把奥妙洗衣粉的洗涤效果向消费者展示
构成方式已独立出常规构词法的范围。一般情况下为了使消费者易于
得淋漓尽致。
阅读广告,广告词通常都采用合成法和派生法等常规构词法构造新词,
二、语音构词
使读者更易接受广告内容,接受所促销的产品。
广
告语言属于“鼓动性语言”, 有着强烈的“劝说功能”。英语广告作
(一)合成法
为当今国际经济文化交
流的手段,光靠常规构词法是远远不够的,为了
合成法构成的词汇符合广告文体简练通俗的要求,通常是把两个
获得特殊的广告艺术效果,通常采用新奇的表达方式,大胆突破语言常
单词连在一起合成一个新词,前一个词修饰或限定后一个词,而且构词
规限制,故意偏离或违背语言新词构成的基本规律,巧用语音,语意规
成分不受英语语法的限制,能自由组合词汇,表达一种特殊的语言效果。
则创造新词,但比较生动、有趣、能引人注意,同时又能积极有效。
例 1:This Iron-on Product is designed for
quick,near, easy application. (一)同音构词
此例中
Iron-on 是一个合成词,它的意思为“烫花边”,是 Wreight’s
在
英语广告中常巧用语音规则,在语音相同的情况下创造新的拼
推出的一种半成品花边或包边,背面有胶,用熨斗一烫即能粘住。它的
写方式,使读者对这类词感到既熟悉又陌生,增强了广告的吸引力和趣
广告主题句是“Turn a hem in minutes.”(几分钟就把花边搞定)
味性。
例 2:We are testing a poduct called
HomeBank with 2,000 of our cus- 例 9 :Kwik Foto
Processing.(快速照片冲洗)
tomers who have a
24-hour direct modem connection. 常规拼法为 Quick
Photo
Processing, 其中由于“Kwik Foto”与“Quick
此例中 HomeBank 意为“家庭银行”。
Photo”同音,人
们在看到该广告时,既对广告本身产生了注意,好奇,又
例
3:And if you purchase now,you will receive
the New Xerox Colur
对“Kwik
Foto”(照片公司名称)记忆深刻。
Inkjet Printer,the
DocuPrint XJ4C, absolutely free. 例 10: I wish
4 vitality! I wish 4 Youth!
I wish 4 Health
是一则名为 4
这则广告中的“DocuPrint
”一词是由“document”与“print”合成而 Ever
的女
性保健品广告,其中用“4”与“for”两者语音完全相同,用“4”替
来,表明了产品特点。
代“for”,这是数字
时代的创新方式,旨在让读者念起来感觉朗朗上口,难
(二)派生法
以忘怀。
所谓派生法,是在词根前面加前缀或在词根后面加后缀,从而构成
另外, 在创新拼写方面,充分利用字母“x”、“k”,已成一种新的趋
一个与原单词意义相近或截然相反的新词的方法。派生法构词具有很
势。字母 x 的读音为/eks/,与 ex 相同,因此,在英语广告中许多用 ex
大的灵活性和自由性,能更完全彻底地表达产品或服务所具有的特点
的词被 X 替换,以此来吸引读者的注意。
或通过对词义的修饰塑造词汇新形象,在很大程度上丰富了广告语言
如:X.Mark ( 划线机),XTRA( 清洁剂), Xvision (扫描仪),
XPRES-
的表现力。常见的方法包括两种:
SIONS(化妆
品)等,这样的词不仅引人注意, 还包含 ex 具有的“很好、很
1.添加后缀
棒”的含义。
以 -ex 结尾,如著名的“天美时”表的广告标题语 :Give a
Timex to
在英
语广告中,字母“k”因为它与字母“c”发音相同,也较易引起人
alI,to
all a good Time. 们的注意。
这里 Timex= Time+Excellent.以充分强调该手表计时准确的特点。
例 11:
kash ’n karry supermarket( 超市名称)其规范拼写为
cash and
以 -tique 结尾, 根据法文词 boutique
(妇女时装用品小商店),广告 carry
supermarket.
英语别出心裁地造出了 footique 和 bootique 来指出售女鞋的商店。
例
12:Krispy cream doughnut
2.添加前缀
这里 “krispy”应为
“crispy”,易使人产生该产品具有“香脆可口”特
例 4:WWWhat ’s new?
质的联想。
At the answer is-a lot.
(二)谐音构词
www. landsend. com gives you even
more ways to explore Lands ’End ith
按照人们熟知
或常用的某个单词的形状发音,通过谐音变体创造
even more
ease, comfort, confidence and security.
新词,这个新词与原词有着千丝万缕的
联系,其外形或含义是人们熟知
So,wwwhat are you wwwaiting for?
的但又是出人意料的。
这是一则网站的广告。互联网网址大都以 www
开头,这则广告利
例 13:TWOGETHER The
Ultimate All Inclusive One Price Sunkissed
用添 www 前缀的方法进行造词:一方面 www 暗示读者这则广告是介绍
Holiday。
网站的,另一方面结合 “WWWhat ’s new
?”(新在哪儿),“WWWhat are
这
是一则为夫妻俩人提供休假旅游的广告。“Twogether”实际上是
you
wwwaiting for ?”(还在等什么)来吸引读者的注意,给读者留下深刻
“together”的变异形态。其巧用“two”与“to”谐音用“two”替代“to”既引人
的印象。
侧目又点明了夫妇二人共
享假日的快乐。
(三)首尾字母缩略法
例 14:Drinka
Pinta Milka Day.(请每天喝一品脱的牛奶)
用单词首尾字母组成一个新词的英语构词法叫做首尾字母缩略
表面上看这一则广告错拼的词达三个之多但连起来读会发现它们
法,构成的词为缩略词,该构词法构成的词不仅节省广告篇幅,降低成
是一个符合标准语法的句子 Drink a pint of milk a day. 其中
of 弱读谐音
本而且醒目,容易激发消费者的好奇心,唤起人们的购买欲。
变
为 a 另外两个 a 与辅音字母拼写在一起形成 Drinka Pinta Milka
Day.
例 5:We offer 3 一 R
guarantees:guaranteed repair,replacement and
音韵
清丽,拼写有趣更加引人注意。
refund。
例 15:Kleenex“舒洁”
棉纸巾的商标名
这是一则电器广告,该广告旨在向消费者承诺“三包”包修、包换、
这一则广告运用 Kleenex 与 cleanness 读音相似这一特点,让人感觉
包退,其中 3—R 即 repair,replacement,refund。
面纸巾可以将一切都檫
的干干净净。
例 6:Furnished
Edinburgh Court,426 Argylys,2nd floor,1,630
sq. 例 16:
Everywear Burton
ft.4 bedrooms
with dining and living room,private garage.Sate
at130000. 男性服装品牌
Burton 的广告语,其中 Everywear 与
everywhere 谐音
Rent l,400.Tel,389540 office
time or 823748。 看到该广告时让人觉得在任何地
方都能穿
Burton 男装。
这是一列出租或出售房屋的广告,其中多处有缩略词,如
st=street,
(三)拟音构词
sq=square,ft=foot,Tel=telephone.由此可见,缩略词的使用在英语广告
拟音构
词是摹拟自然界声响而构造新词,运用摹拟声音可以使广
中相当广泛。
告的表达更形象、生动,
再现事物的可感属性。
(四)词性转化法
例 17:Plop,plop,
fizz,fizz.(Alka—Seltzer,自 1931
(下转第 129 页)
上岗前语言教师的二语学习观念
江西科技师范学院外国语学院 熊雪英
[摘 要]本文报告了 146
位参加岗前培训的英语教师的学习观念的改变,他们参
加了三年的学习培训。使用了 Horwitz
的语言学习
观念调查问卷调查了他们第一年参加培训时的学习观念,并和有经验的老师
的观念对
比。在他们第二、三年的学习过程中也做了调
查,有些观念得到了改善。在岗前培训课程中,上岗前教师错误的观念要消除。
[关键词]学习观念 岗前培训 观念对比 观念改变
学习者持有的语言学习观念近年来备受关注。Horwtiz 1985 年做了 <
br>Horwtiz(1985),Roberts(1992),Kern(1995)认为学生的语言学习
观
调查表明有些观念对学习有消极作用。然而,岗前语言教师观念的研究
念来源于他们的学习经历,特别是中学阶段。这些受训者同样如此。
缺乏。其中有两项关于师生间观念差异的调查,Peacock (1999) 比较了
Horwitz
(1985)和 Kern (1995) 得出结论,语言教师从教学法课程学习中
202 位学生和 45 位教师的观念差异,发现许多不同之处。Saminmy and
形成观念。
从本调查结果显示,并不是这样的。那么,这些语言教师从哪
Lee
(1997) 调查了仅仅 34 位学生和 10 位教师,和 Horwtiz 的调查有相
获得观念的
呢?
似结果。
有些研究者考虑过观念的
稳定性。本调查证明观念的稳定性,尽管
本研究受训者在不同的学习阶段,不同的时间完成问卷。英语水平
经
过三年的学习,错误的观念还是没有改变。
的评定依据包括 146
位受训者在第一年课程学习中,四门必修课的成
受训者和经验丰富的教师观念不同,对教师培训项目有启示:第
绩。
一,如果受训者有些错误观念会
影响他们未来学生的语言学习,那么培
本论文主要研究以下几个研究问题
训教师应当纠正
它们。第二,培训教师应该在培训项目开始时修改错误
(1)受训者和经验丰富的教师观念是否有不同之处?
观念。
第三,改变观念是培训内容的主要部分。
(2)观念在三年教学法学习过程中是否有变化?
(3)观念与学习水平是否有关联?
参考文献
关于词汇和语法的观念三年学习前后无明显变化。某些观念有积
[1]Horwitz, E.K., 1985. Using student beliefs
about language learning
极改变,70%认为“如果遇到生词,可以猜测它的含义”,第三年学习时,
and
teaching in the foreign language methods
course. Foreign Language
90%的受训者这么认为。71%同意“学习外语主要就是翻译”,至第三年
Annals 18 (4), 333-340.
时
90%的这么认为。
[2]Kern, R.G.,
1995. Students’and
teachers’beliefs about language
146
位受训者与有经验的教师观念主要在三方面有差异,三年学习
learning. Foreign Language Annals 28 (1),
71-92.
过程中很少改变。很多第三年受训者依旧认为学习二语的主要任务是
[3]Roberts, L.P., 1992. Attitudes of entering
university freshmen to-
学习词汇和语法。许多第三年的受训者认为会多种语言的人聪明,他们
ward foreign language study: a descriptive
analysis. Modern Language Jour-
会错误的把将来学生学不好英语,英语水平差归因于智力低。
nal
76 (3), 275-283.
(上接第 128 页) 年由
the Dr. Miles Medicine Company 生产的冲泡片 (二)词意组合
广告)
英语广告中常将几个词组合
创新构成新的词,使新词即新颖又包
例
18:Kodak(柯达)是为摄影器材所创造出来的,这个词除了易读
涵多种
意义。而且看到这种富有创造性的广告用词,人们自然而然的期
的优点外,还有拟音“咔嚓一响”的意思,让该词更有联想力。
待
其宣传的产品也具有新颖独特之处。
三、语意构词
例 24:Orangemostest
Drink in the world.
为了达到促进购买的基本功能,提升广告的艺术价值,常运用语意
这是一则饮料广告。“Orangemostest”,实际等于“orange+most+est”,
规则,从而创造出拼写上与众不同、意思却让人一目了然的广告新词,
most 与 est 都是表示形容词最高级的词,在这里与“orange”连用,借以表
或由多个单词重组造出一个别具特色的新词,这些新词让消费者不自
现这种橙汁饮料的“高质量,高纯度”而给人以丰富的想象。
觉的联想到产品的独特性,这样既可以增强广告的新鲜感,同时又打造
例 25:Surefit shoe Ltd.(舒飞鞋业)
了产品的品牌。
Surefit 这个词让人易
于联想到 Surely to fit, 对于消费者来说这品牌
(一)错拼
自然是舒适的选择了。
故意把大家所熟悉的字词拼写错,从而创造出词形新颖独特、别具
四、借用外来词
一格的,而词意又是一目了然的广告新词,以此增加广告的新奇感吸引
英美等国家中的许多商品都是直接由国外进口或者虽由本国生产,
消费者。
却富有国外风味。因此,商品
的广告中经常运用外来词创新,以表示商品
例
19:Easierdusting by a stre—e—etch.
所拥有的迥异风味或较高的质量,
并以不同于英语中的书写, 吸引消费
这是一则用 “Stretch”做牌子的除尘布的广告。这则广告中 Stretch
者的注意。
以“Stre—e—etch”这样的形式错拼,极富动感,感觉产品内在特征可伸
例
26:Order it in bottles or in Cannes.
Perrier'--with added ie Be sais
可拉可以大为减轻做卫生时的劳神费力,给人以强烈的视觉冲击。
quoi.(法国佩里埃饮料广告)
例 20:Swing
into McDonald's and Swing out with thatreeeeat.
“je Be sais quoi”是一句法
语,译为 “I don’t
know”。这里使用这句简
这是美国快餐连锁巨头 McDonald’S
的广告,其中对 treat 一词错
单的法语
既增加人们对这种饮料的好奇,又表明了它的法国风味国一
拼,变成极生动的
treeeeat,仿佛是顾客吃完后还沉浸在那美味之中,还
向
以葡萄酒、美食、美容品、服装等著称于世,因此在某些酒类、食品及
在用力咂嘴、回味,使人看后不禁谗涎直滴,对其产品生出无限的遐想,
服装、美容品广告中加上一点法语,会增加这些商品的价值和吸引力。
并产生跃跃欲试的冲动 。
例 27: “YOPLAIT
YOGURT Estfantastique”.
例 21:Powe to influence.(译文: 穿了 Powe 服装, 就有了影响别人的
其中
“Estfantastique”意思为
“isfantastic”,表明这种“Yoplait”酸奶
力量。)
富于法国风味而美味无比。
这是一家叫 Hector Powe 的服装公司的广告。把
power 去掉一个 r
在英语广
告新词的创作中,不仅要从广告的动机和消费者的定位
错拼成
powe,既保留了原义“拥有影响别人的力量”,又与服装品牌Powe
两
方面出发,而且受到语言学、心理学、营销学、社会学、美学等诸多学
联系上了。
科的影响,随着时代的发展,
英语广告的词汇必定会更加丰富。
例 22:It
’s time to arm yourself with NUSKIN.(Vaseline
Intensive Care
公司广告)
参考文献
这是香港联合利华有限公司进口的凡士林深度养护系列化妆品的
[1]华英,马永堂.英文广告阅读[M].北京:经济管理出版社,2005,
广告
。广告语中的“NUSKIN”实际上是“new skin”的故意错拼。其中
90-91
“NUSKIN”是该公司的一种化妆品,用“NUSKIN”代替“new
skin”暗示这
[2]
唐卫华.论广告英语词汇的创新方法[J].洛阳:河南广播电视大
一化妆品能使你的皮肤亮洁如新。
学学报,2006
(2):58-59
例 23:We know
Eggsactly How To Sell Eggs.
[3]余健明.英语广告的特殊词
汇手段及其翻译[J].武汉:湖北广播
本例中的 Eggsactly 是一个错拼,为 exactly 的变形, 并在形态上与
电视大学学
报,2007(12):145-l46
“egg”相对应, 偷梁换柱,
是为了给产品(鸡蛋)以极大的魅力, 给读者一
[4]付龙飞.英语广告语言的词汇运用特色[J].中州:中州大学学
种妙不可言的感觉, 从而达到了“于幽默中见智”的效果。
报,
2005(4):60-61