封建是哪个词的缩写
南京理工大学泰州-我的财富
封建是哪个词的缩写
【篇一:封建是哪个词的缩写】
封建 封建的意思 封建是什么意思 封建什么意思 封建的近义词 封建
的反义词
封建的拼音 封建的解释 封建的同义词词语封建
词性、
基本解释
(1) [the system of enfeoffment]∶一
种分封的政治制度。君主把土
地分给宗室和功臣,让他们在这块土地上建国。欧洲中世纪也曾实行
类似的制度
(2) [feudalism]∶指封建主义社会形态
(3) [feudal]∶喻思想保守、泥古,不开放
这个人很封建
引证解释
高皇帝 拨乱世反诸正,昭至德,定海内,封建诸侯,爵位二等。”
司马贞 索隐:“谓王与列侯。” 唐 柳宗元 《封建论》:“彼封建者,
更古圣王 尧 、
舜 、 禹 、 汤 、 文 、 武 而莫能去之。” 宋 陆游
《元日读<易>》诗:“ 孟轲
才能道封建, 孙子 已不言鸿荒。” 严
复 《论中国教化之退》:“ 秦
并天下,更古制,更井田而为阡陌,
废封建而置郡县,黜儒术而任名法。”
3.
指封建制度的社会形态或思想意识。
瞿秋白
《饿乡纪程》十四:“风起潮涌的自由战激励他们驱逐地主,
打倒封建遗毒的偶像。” 谢觉哉
《团结、谦虚、进步》:“在封建和
私有制的社会里,这个美德的发展受到限制。” 草明 《乘风破浪
》:
“他寻思我没有解放,我说他的思想才没有解放呢,还是那个封建脑
瓜!”
相关汉字、||
按词性查词:
按结构查词:
汉语词典为您提供封建,封建的意思,封建是什么意思,封建什么意思,封建的近义词,封建的反义词,封建的<
br>拼音,封建的解释,封建的同义词 封建相关词语搜词语 封建相关成语搜成语
别人正在查
【篇二:封建是哪个词的缩写】
封建是什么意思
封建在线翻译 封建什么意思 封建的意思 封建的翻
译 封建的解释 封建的发音 封建的同义词
封建的反义词 封建的例句
封建 基本解释2. 他的散文成就主要表现在四个方面:一、众体兼备,
各有特色;二、其《入蜀记》开创了古代日记体山水游记的先河;
三、其文显示
了双重的精神内核:封建士大夫的责任与良知、忧患
与抱负,诗人所特有的情怀意趣;四、其文显示了独
特的艺术魅力。
third, there are two cores of
spirit of his prose, one is the
scholar-
officials`s responsibility、innate
knowledge、ambition;
and the other is the
poet`s unique poetic quality.
3. 英国的等级会议在1
3世纪60年代首次召开,除大封建主外,每
郡选派两名骑士,每城市邀请两名市民代表参加。
english level meeting in the 13th century the
age of 60 the first
meeting, in addition to
big feudal lords, each county send two
knights, two for each city to invite members
of the public to
attend.
4.
20年后,江户幕府暴虐的封建专制面临着愈来愈大的压力。
two decades
later the despoticfeudalism of the tokugawa
shogunate was under greater strain.
5.
5. 清代是我国封建王朝的最后一个朝代,它在前代的治黎基础上完
善和发展了治黎的政策,进一步加速了黎族人民的内地化,由于专
制统治者的局限,清王朝仍然不能解决
黎族人民的发展问题,甚至
在一些方面阻碍了黎族人民的发展。
the qing
dynasty, which is the last feudal regime of china,
developed and perfected the ruling policies of
the li nationality
on the basis of its
predecessors. it led to the further
assimilation of them. owing to the restriction
of its czarism, the
qing dynasty still can not
solve the issue of the development
of the li
nationality and even blocked their development in
some way.
6.
这种财产将造成新的封建主义,一种比中世纪的封建主义更具压
迫性、更残酷的封建主义。
such fortunes would create a feudalism of a
new kind; but one
more oppressive and
unrelenting than that of the middle ages.
7. 封建的意思
7. 封建农奴的合法地位。
the
legal status or condition of a villein or feudal
serf.
8. 大宪章被认为是英国自由的基础,它陈述的是国王和贵族之间的
封
建关系和法律关系,保证了教会的自由,限制
magna carta was
regarded as the foundation of english
liberties, it was a statement of the feudal
and legal
9. 这后一条路线,在实际上是不能实现的,所以他们
实际上是准备
投降帝国主义、封建主义和官僚资本主义的人。
in fact,
this road is impossible, and in fact, therefore,
they are
ready to capitulate to imperialism,
feudalism and bureaucrat-
capitalism.
10.
旧中国在帝国主义、封建主义和官僚资本主义的统治下,生产力
的发展一直是非常缓慢的。
under the rule of imperialism, feudalism and
bureaucrat-
capitalism, the productive forces
of the old china grew very
slowly
11.
11. 这后一条路线,在实际上是不能实现的,所以他们实际上是准备投降帝国主义、封建主义和官僚资本主义的人。
in fact this line
is not practicable, and therefore they are
actually ready to capitulate to imperialism,
feudalism and
bureaucrat-capitalism
12. 近现代中国革命文化,经历了旧民主主义革命文化,有完整意义
上的资产阶级革命文化
和不完全意义上的农民阶级反帝或反封建的
革命文化;无产阶级领导的反对帝国主义、封建主义和官僚资
本主
义的新民主主义革命文化;新中国成立初期的社会主义革命文化;
还有社会主义制度建立后
革命文化的惯性延展时期。
the revolutionary culture of
modern china has gone through
the
revolutionary culture of democratic revolution of
the old
type.
13. 封建
13.
众所周知,在新中国成立前的一个世纪中,中国饱受帝国主义、
封建主义和官僚资本主义蹂躏。
as we all know, at the founding of new china a
century ago, the
chinese war of imperialism,
feudalism and bureaucrat-
capitalism, torn.
14.
14. 一是中国工人阶级深受帝国主义、封建主义和官僚资本主义的三重压迫,它处于社会的最底层,所受的压迫和剥削比中国其他任何
阶层都要沉重,这在世界上也是罕
见的。
first, chinas working class and
popular imperialism, feudalism
and bureaucrat-
capitalism, the triple oppression, it is in the
bottom of society, oppression and exploitation
of any other
class than the chinese to be
heavy, which is rare in the world.
15. 据我看来现在的中国人比以前在封建朝代统治下好的多,我希望
看到全
世界的人有更多的个人主义和自由
in my opinion the chinese
people have it better now than under
the reign
of various dynasties of emperors.
16. 其实,贯
穿中国整个20世纪的历史,中国人都在尝试建立新的
社会,政治和经济制度,以图在封建朝代结束之后
复兴中华民族。
in essence, the history of 20th-
century china is one of
experimentation with
new systems of social, political, and
economic
organization that would allow for the
reintegration of
the nation in the wake of
dynastic collapse.
17.
17. 金代纸币交钞的
发行使用早于金属货币与金代纸币交钞的恶性通
货膨胀是金代货币制度与中国其他封建朝代货币制度相比
所具有的
特点。
the inflation showed the
increase of paper money and
stagnancy of
market and lost of government credit and the rise
of price.
18.
在过去一些朝代,封建统治者非常重视这这个场合,欢迎春天这
个季节的仪式将会上演。
in the past, feudal rulers of dynasties placed
great importance
on this occasion, and
ceremonies to usher in the season were
performed.
19.
封建周朝代最终分解为个别的城市,创造战国时期。
the feudal zhou
dynasty eventually broke apart into inp>20. 与
中
国其他封建朝代货币制度相比,金代交钞具有以下特点:首先,
交钞的发行使用早于金属货币铜钱。
it did not exist all the development
process of money system,
but also impacted the
economy and politic of jin dynasty.
封建是什么意
思,封建在线翻译,封建什么意思,封建的意思,封建的翻译,封建的解释,封建的发音,封建的同
义词
,封建的反义词,封建的例句,封建的相关词组,封建意思是什么,封建怎么翻译,单词封建是什么意思常
用英语教材考试英语单词大全 (7本教材) 出国英语单词大全 (5本教材)
大学英语单词大全 (13本
教材) 高中英语单词大全 (6本教材)
初中英语单词大全 (13本教材) 小学英语单词大
全 (33本教材)
别人正在查
【篇三:封建是哪个词的缩写】
是了解每个称呼的特点为好.
. mister的略字,相当于汉语中的先生,是对
男性一般的称呼,区别
于有头衔的人们,如doctor,
professor,colonel等的敬称.
1).mr.用在姓或姓与名前,不能单独用在名字前,如,
smith.
2).对极熟的朋友,谈话,写信,通常略去mr.,对没有尊称或头衔的生人
必须使用.
3).mr.也可写在职位前,如mr.
president.
4).英美人习惯,可以自称mr.,例如在电话中说 this
is
speaking.对陌生人谈话,也可以说i am .
.
esquire的略写,相当于汉语的先生.只用于写地址,姓名.称呼
不用.
1).英国人常用,比更为敬重一些,一般用于有地位的人.美国人
不常用.
2).esq.不能和mr.并用.
esq.应在姓名之后,如:john smith,esq.
法语monsieur(先生)的复数,
messieurs的略写,用于姓
前做称呼,相待于mr.,sir的复数.
1).以用于合伙的商店和私人企业为多.
2).常用有下列形式:
s smith
a bro.(=brothers)
a
co,ltd. (= company,limited)
.
mistress的略写.用于已婚妇女,相当于汉语的夫人,
太太.
1).通常用在丈夫的姓和姓名之前,如:mrs. smith, mrs. john
smith.
2).法律文件写本人的名字和丈夫的姓,如:
smith.
3).mr. and mrs.这一次序不可颠倒.不要照ladies
and
gentlemen类推.
4).一家人尊称不同时,用如右例:colonel, misses
smith.
5. madam
1).对不认识的妇女,不知已婚未婚时常用madam来称呼;又可用于
已婚的所谓上层妇女.
2).mama用于口语,特别是佣人对主妇或店员对女顾客用.
简写是mme.,复数是mesdames(简写是mmes.).在英
国常用
它称呼非英语民族的上层社会已婚妇女,及有职业的妇女,相
当于mrs.
7. miss,复数为misses
1).对未婚妇女用,未知已婚未婚时也可使用.
2).miss没有简写,也不加句点.
8. ms.或mz
美国近来用来称呼婚姻状态不明的妇女,相当于汉语
中的女士.
9.
master
1).佣人对未成年男少主人的称呼,相当于汉语的少爷.
2).用在名字之前,如:master john.
是英国封建阶级对爵士knight的敬称.
1).用在全姓名或名字之前,如sir walter scott 或sir
walter
不能说sir scott.
2).有时也用于对一般人的尊称,如谈话中的 yes sir.和书信的
dear sir
11. lord
1).
英国封建阶级,marquis(侯),earl(伯),viscount(子),baron
(男)的尊称.
2)可用全姓名或只用姓.
12. lady
英国封建阶级从knight的夫人到marchioness,countess
,viscountess, baroness的尊称,如lady
craigie.在集会和
活动时对全体妇女称呼,放在gentlemen前.
able(简写hon.)
1).成美国用于部长,大使,参议员,法官,市长;英
国用于宫中女官,高等法
院推事,下院议长,议员及贵族子弟.
2).可以和其他尊称并用,如: the honourable dr.
edwards.
14. reverend(rev.)
1).用于的牧师,如the rev.
2).用于天主教的神父如
revernd father williams.教会会长用
very
----;主教用right rev.,monseignor----.
1.
怎样称呼陌生人
为表示尊敬,对成年男性称sir(对两位以上的称gentlemen
),
对中年以上的妇女称madam,对青年妇女称miss,也可用lady
或
ladies 作为对女性的客气的称呼。年长者对青年小孩,可用young
man,
man, son, boy, kid等。
2. 怎样称呼长辈、
上级、或不十分熟悉的人
对成年男性用“mr +姓氏”;对已婚妇女用“mrs
+姓氏(丈夫姓
氏)”;对未婚妇女用“miss
+姓氏”;对婚姻状况不明的妇女或不
喜欢别人用miss mrs 相称呼的,用ms。
3. 朋友之间怎样称呼
朋友之间常互以“名字”相称,以示,如:
hi,bill.(你好,比尔。)
有时用名字的昵称,则显得更加亲密,如:hi,sue.
(sue 是
susan 的昵称)。
4. 学生怎样称呼老师
对男老师称sir 或“mr +姓氏”,对青年女老师称miss 或“miss
+
姓氏”,对已婚女老师称“mrs +姓氏”。顺便说一句,“good
morning,teacher wu。”之类的说法是不符合英美人的表达习惯的。
5. 亲人之间怎样称呼
儿女对父亲称father, dad,daddy,
pa,poppa等;对母亲称
mother, mum, mummy, mom,mommy,
ma, mama等;
父母对子女用my boy, my girl, children,
kids, dear, my
love, darling
或直呼其名,兄弟姐妹之间多直呼其名;夫妻之间常
用(my)dear, (my )love,
sweetie, honey, darling 等,
或直呼其名。
英语国家人
们相互间的称呼,和我国的习惯相差很大,值得我们研
究一下,以免在交往接触中使用不当。
对于几个或更多的成年男子,可尊称他们为gentlemen,意为“先生
们”。对于一位不
知名的男子,可称为gentleman或sir,但不宜单独
用mister这个字称呼他,因为这是
小孩子或较低微的人的口吻。对
于已知其姓氏的男子,可在他的姓(family name)前冠以m
r.,如
mr.smith,但不要在他的名前冠以mr.,如mr.jack。mr.为
mi
ster的略语,也读为/misto/。用在姓前时,不要全部拼写出来。
比如说gregory
wood和milo weaver两个人.在初认识时可互称
mr.weaver和mr.wood,
在比较熟识后,可互称对方的名(first
name),即gregory(或greg)和milo.
按英语国家的习惯,妇女结婚后都使用丈夫的姓。一个已婚妇女的
全名是以自己的first
name加上丈夫的family name。比如说jane
brown与greg
wood结婚后,她便称为jane wood,而jane
brown便成为她“未嫁时的名字”(maiden
name),而很少使用。她
在未嫁时被称为miss
brown,嫁后便被称为mrs.wood。
mrs.读为/misiz/,由来于mis
tress,但后者现有别的意思.不
再当“夫人,太太”讲了。mrs.从不脱离姓名单独使用;问别
人的夫
人好,说how is the miss
is?是故作诙谐、不登大雅的。对于熟悉
的人. jane brown不论婚前婚后都只称jane
就可以了。jane和
greg在一起可称为the
woods,意为”伍德两口子”。由于妇女结婚
后有改随夫姓的问题,故当一个女子说:“i
would rather not
change my name now.”她的意思是还不想结
婚。一般情况下,夫
妻互相以名字相称;互称darling、dear、dearie的也不少.还有
夫
称妻为honey或sweet heart的。在对第三者谈自己的丈夫或妻子
时.视和第
三者熟悉的程度,可以说mr.wood、(mrs.wood)、
my husband(my wi
fe)或greg(jane);前两种说法比较正式,用于
较不熟悉的人。我们的“孩子他妈”、“小
康他爸爸”这类说法在英语
中是没有的,但某些地区(如美国某些地方)老年夫妻“跟着孩子称
呼”.互相中叫mom、pop。此外.在某些阶层中称自己丈夫为my
old
man,称自己妻子为my old
woman,也是有的。如果妻子对
丈夫忽然严肃地叫mr.wood,或甚至说my dear mr
.wood,这
就说明她生气了,或者她要认真地谈清什么问题.气氛就比较紧张
了。
父母常以爱称来叫自己的孩子,亲友互相称呼其孩子时也一样.这
有如我国孩子的小名,但这种
爱称是有规律的。如john—johnny—
jack,william—will—bill,ro
bert—bob,ronald—ron,
reginald——reggie——reg,simo
n——sim,samuel——sam,
margaret——mag,patricia——pat
,judith——judy,
elizabeth——lizzy—liz等等。美国前总统john
kennedy习称jack,
现总统james carter自己署名jimmy carter,
均属此。我国称别人
的孩子为“小弟弟.小妹妹”,英语中无此习惯。孩子很小时,称父
母为d
addy、mummy,到稍大,改为dad和mum(mom).再大时,
也有改口叫father、
mother的。过去有用papa、mama的,现在
较少了。
同辈孩子间一般是
互相直呼其名.并用爱称,不像我国,弟妹不能
称兄姐之名,或互相在名下缀以“哥、姐、弟、妹”之类
,更没有用
号码来代替人名的。英语中的big
brother只有“哥哥”的意思,不是
说排行第一。把、四嫂直译为third elder
brother、fourth sister-
in
-law之类,即使是故意渲染本地风光、增加色彩,也并不可取。
孩子称呼别
的孩子的父母.一般客气地称为mr.wood、
mrs.wood等等。如很熟悉时,可学自己父母的
样称呼jane、
greg,尤其是孩子已长大而叔叔阿姨还不显得老时,更是如此。两
家关系
极密切,交往年代又较长远时,称uncle greg、aunt jane的
可能性
也存在。但对于长辈人通称为叔叔阿姨,不是英语国家的习
惯。什么uncle
policeman、aunt conductor,更是“莫名其妙”了。
美国有个习惯
,就是年纪稍大的男子称年轻的男子为son,以表示
亲切。这常见于长辈与晚辈,职务上高一级与低一
级者(如军队里、
铁路上等),以及老手与新手之间。有时不免有点“倚老卖老”的味道,
但决
无骂人之意,因为在英语国家.并不以当人家老子为占便宜。
最后,我国那种“王工程师”、
“李书记”、“刘老师”的说法,不能直
译成英语。只有医生以及有军衔的人,可以说doctor
thurber,
colonel bates等。此外,president
ford、senator wagner、
mayor phillips、professor
hood等,也常有这样说的,以示尊敬。