cs中所有的英语及其解释
小学生手抄报-合同书
cs中所有的英语及其解释
最近发现包括相当多的CS老手在内的很多CS
玩家对部分CS
对讲机内的英语通话内容理解有误鉴于此特撰文供大家参考。其中有
些与中文版
的汉字译文是不同的。祝大家玩得更精更开心
调用对讲机命令
按“Z”“X”“C”会看见屏幕左下角出现三组对讲
电文分别是
Z系列的【无线电命令】
X系列的【队内无线电命令】和
C系列的【无线电回应报告】。
按一下“Z”后再按一下数字“1”你就能发出“Cover me【掩护我】”
的语音命令。
以此类推 Z1掩护我。Cover me. Z2你做先锋。You take
the
point. 先锋就是排在队伍最前面的那个人是随时准备第一个以奉
献生命的方式来向排在队伍后面
的队友发出敌情警报的人。
Z3坚守这里。Hold this position.
两种情况需要坚守1. 匪们安装
了
C4防止警们来给拆掉所以要坚守C4所在地点 2.
偷袭之敌的必
经之路或者是己方撤退的必经之地因此需要确保这个地点是安全的。
Z4向我集合。Regroup team.
队伍被打散了的时候需要重新拧成一股
绳形成战斗力利用集中战斗力来突破某个点。
Z5跟我来。Follow me. Z6火力支援Taking fire need
assistance
不
同于C3既有火力掩护其逃跑或者掩护其冲锋的含义也有要求火力增
援的含义。
X1: 冲。Go Go Go X2回撤Team fall back
可能是因为前方有烟
雾弹可能是发现前方有狙击手可能是前方有重兵埋伏也可能是因为
屁股被包
抄了。
X3一起走别散开。Stick together team. 好处在于1.
可以交叉掩
护各防一个方向2. 换弹夹的时候有人火力掩护你3. 火力更强比较
安全。4.
敌人潜在的伏兵只要偷袭一次就会暴露其位置。不至于被
同一个埋伏点的敌兵逐个逐次地偷袭掉多人。
X4各就各位等待攻击命令。Get in position and wait for my
go. X5
侦查扫荡打通道路。Storm the front. 1. 炸药包C4落地的话就容
易被
警集体围守或被警的狙击手盯着。那时再想上去人把包捡回来可就有
风险了。所以扛包的匪
兵需要队友扫清前方道路上可能存在的伏警便
于自己顺利通过。即便遇到重兵埋伏这个扛包的匪兵可以迅
速脱离战
斗撤退出来而转到另一个埋包地点去安放C4。 X6有情况没有Report
in
team. 这是长官用来了解战场状态的命令。
C1收到。Roger that.
C2发现敌人Enemy spotted C3需要增援Need
backup.
意思是对方人很多招架不住了。 C4周围安全。Sector clear.
C5我已经到达指定位置。I’m in position. C6继续报告。Reporting
in.
C7快跑要炸了Getta out of there It’s gonna blow.
C8不。Negtive. C9
敌人已经让我给干掉了。
Enemy is down.
机器人的话 Lock and load. 【锁定并载入。】 意
思是正在启动新一局暂时动不了。
Lead the way sir. 【头儿咱们往哪
儿冲】 Lead on sir.
【头儿这局你接着指挥。】 I wanna guard the bomb.
【我想看守着这个炸药包。】 All right let’s move
out. 【好出发。】 Ok
let’s go. 【准备好了吗出发】
意思是说这句话的这个机器人是这局
的长官你是一个兵。
Ok sir Let’s
go. 【长官我们准备好了出发吧。】 意思是这局你是
长官。别忘了再听见叫sir就是在叫你。
- I’m gonna camp. 【我蹲坑
去。】 - Sounds like a
plan. 【听起来象作战计划。】 意思是我觉得行
但是不知道长官同意不同意呢。你作为长官这时
是应该说话的。你可
以按C1说同意C8不同意X1要他们随便冲Z5让大伙跟在你后面走。
- I got hear your back. 【我来听你背后的声音。】
意思是要跟着去策
应说要蹲坑的那人 - They got your back.
【他们都在你身后掩护你。】
意思是不要误伤自己人也不用担心后面遭偷袭。 - Me too.
【我也
去。】 - I’ll go too. 【我也去。】 - Good Idea.
好主意【意思是他也要
蹲坑去。】 - I’ll come with you. 【我跟你走。】
- I’ll come with you sir.
【头儿我跟你走。】 Nice shot.
【准】 Good one. 【打得准。】 Good
one sir. 【头儿打得准。】 I
am dangeous. 【我差点儿就挂了】 My eyes
【我的眼睛】
意思是被闪光弹白了。 Nice【漂亮】 Clear 【没人】
Here we are
clear. 【我们这儿没人敌情。】 Nothing here.【这儿什么
也没有。】
意思是C4和敌人都不在这儿。 I’m waiting here. 【我在
这儿守一下。】
Three to go. 【还剩三个敌人】 Three left. I wanna keep
an eye on the bomb. 【还剩三个敌人我想呆在这儿看守住炸弹。】 Fire
in the hole 【走 一个】 这句话是用来提醒队友隐蔽一下防止丢出的
手榴弹弹
片误伤自己人。如果是敌人扔来了手榴弹要大家隐蔽的话则
说“G
renade”【手榴弹】。不过在CS里并没有“Grenade”这条对讲命令。
这是我在一些美国
产的表现美军在二战中的一些战斗场面的电影里
学到的。 Two to go.
【敌人还剩两个了。】 Two enemies left. 【还剩
两个敌人。】 One guy
is left. 【敌人还剩一个了。】 There’s one left.
【就剩一个敌人了。】 That was the last one.
【刚才那个是最后一个
敌人。】 - Defusing. 【我来拆C4。】 - I’m with
you. 【我掩护。】 -
There’s the bomber. 【我看见扛包的了。】 -
There’s the bomb 【炸弹
在这儿】 - Be right there.
【我马上到。】 - HeThey dropped the bomb.
I wanna
watchguard the bomb. 【他他们把包仍地上了我想看守着
包。】 -
Affirmative. 【好的同意是的】 - They picked up the bomb.
【他
们把炸弹捡起来了。】 - I’m gonna wait here. The bomb
is down. 【我
守在这儿他们的包在地上。】 - Two enemies left.
【还剩两个敌人。】
- Affirmative. 【好的知道了。】 - Spot the
delivery boy. 【我发现扛包
的小子了。】 - He’s got the
package. 【看他扛着包呢。】 - He’s got the
bomb.
【看他扛着炸弹呢。】 - Affirmative. 【是的知道了】 - Roger.
【收到。】 不知道是不是有人在电影里看过对讲用语Copy
收到个人
认为Copy是警用语Roger是美国海军陆战队的军用语。不过尚待考
证。 -
Roger that. 【我也收到。】 - On the way. 【马上就过去。】 -
Hanging on I’m coming. 【稍等一下我马上过来。】 - I’m
pinned on.
【我被盯上了。】 意思是我走不了了。是对峙而无法摆脱的局面比如
被压制在掩体后面只要一露头就立刻就会飞来一串子弹的情况。是请
求队友策应的呼叫。 - They
got me pinned on here. 【他们盯上我了。】
意思大致与上句相同我被敌方火力压制住了请求增援。 - Go Go Go
【冲】
这是长官用的命令 - Roger. 【收到】 - Roger that. 【我也收
到】 -
Affirmative.【好的是】 - I’m gonna hanging back.【我断后】 -
Negative. 【不行不是不去不…】 The bomb is on the
ground.【他们
的炸弹掉地上了。】 - You go away 【你走开 你靠边】 意思
是为你
懦弱的无为感到愤怒和耻辱。相当于说你“笨蛋”或者“胆小鬼”也就是
瞧不起你的意思
。如果你开局后总是一个命令不发而且原地不动过不
一会儿就会有个机器人跑你眼前来对你 说这话了。
- Report in team.
【报告你的情况。】 - Engaging
enemies. 【遭遇几个敌人正在交火】
- Attacking enemies.
【正在攻击敌人】 - Where are they 【他们在哪
儿】 - Anyone see
him 【有人看见匪了吗】 - There’s nobody home. 【匪
家没人。】 -
Three to go. 【还剩3个敌人】 - You gotta wait.
【你应
该等一下】 意思是你抢了他生意了。 - I don’t know where it
went.
【它跑哪儿去了】 - Hold your fire【别打我】 - Outch
【啊】 - AhwIt’s
me. 【哦是我啊】 - Hei【哎哎】 - Good job
team. 【大家干得很好。】
- They never knew what had
them. 【他们永远也不会知道他们是怎么
玩完的。】 - Do not
messwithme. 【别逼我 】 意思是本菜鸟非彼菜
鸟拿出真本事的话怕你们吃不消。
Bomb has been planted. 【炸弹已
安置】 Terrorists win.
匪胜。 Counter-terrorists win. 警胜。 祝大家
玩得更精更开心