包括所有旅游名词的英语文章
吉克隽逸微博-反腐倡廉演讲稿
Section A
Meili Snow Mountain
In Tibet, there are thirteen holy mountains,
among which Meili Snow Mount is regarded as
because it is the only male. In Tibetan legend,
the main peak of Meili, Kawa Karpo
Peak (also
named as Mount Kagebo), is a handsome prince.
Every year in autumn, the
Tibetans from
Yunnan, Sichuan, Qinghai and Tibet will take a
pilgrimage trekking around
the holy mountain,
to worship the prince, to pray for good future. To
many Tibetans, this
pilgrimage is the most
important thing in their life, because they
believe that trekking once
they can get a
lifetime's peace and safe, and if they can make
this trekking for 3 times in this
life, then
they can go to the paradise after this life.
Meili Snow Mountain towers over the landscape
in the west of Deqin County ( Shangri-la )
in
the Tibetan Autonomous Prefecture. Also known as
most sacred mountain in the world. Meili
Mountain has long been famous for Kawa Karpo
Peak, which is in the shape of a pyramid,
Yunnan's tallest mountain --- 6,740m above sea
level.
It looks like the Peak is being covered
in gold as the sun rises in the east, just as the
British
writer James Hilton describes in his
famous book Lost Horizon. There are thirteen
lesser peaks around it---which are called
Thirteen Peakseach more than 6,000m
above sea
level.
Legend has it that Kawa Karpo Peak is
the incarnation of a Tibetan God who helped the
local people drive the evil spirit away. The
mountain's name means white snow mountain in
the Tibetan language and it is named after a
patron saint in Tibetan Buddhism. It's said that
Kawa Karpo often rode a white horse with a
sword in his hand. His majestic appearance was
similar to that of the peak. It is also said
that reaching the top of the Potala Palace, you
would
see the profile of Kawa Karpo through
the colorful clouds. Every year from the end of
autumn
to the start of winter, thousands of
Tibetan pilgrims walk to pay their homage to Kawa
Karpo.
To local Tibetans, Mount Kawa Karpo is
the residence of their guardian deity and they
believe that once the mountain is scaled by
man, the God will leave, and without the God’s
blessing, disasters will happen. In the 1930s,
the American scholar Rock advanced into the
Meili Mountains and was attracted by the
enchanting beauty of Mount Kawa Karpo,
describing it as the best and most beautiful
snow mountain in the world.
Humans conquered
Mt. Qomolangma, the world tallest mountain, a long
time ago but no
one has climbed Kawa Karpo
Peak, which is protected by perpendicular cliffs
and a
treacherous climate. Since 1902,
mountaineers from China, Great Britain, the United
States
and Japan all have failed to conquer
the summit. In 1991, seventeen mountaineers from
China
and Japan lost their lives while trying
to reach the peak, marking the greatest tragedy in
the
history of mountaineering in China.
The Kawa Karpo Peak remains mysterious and
elusive to most visitors not only for being an
unvisited peak, but also because of constantly
being surrounded by clouds and mist. Beneath
the Peak, the Mingyong and Sinong glaciers
stretch down to the forest at an elevation of
around 2,700m, only 800m from the Lancang
River. The Mingyong Glacier, in particular,
drops from an elevation of 5,500m to the
forest zone in the rainy season. From far it looks
like
a huge white snake wriggling its way
among the verdant mountains. It's rare to find
permanent glaciers at such a low latitude and
they're definitely worth a visit.
1
A one-hour mule ride along the Mingyong
Glacier ends at the Prince Temple, a very
important sacred site for Tibetans. This is
the one must-see destination on any trip around
Meili. Outside the temple, there are several
huge mounds of colorful religious inscriptions.
Lots of Tibetan pilgrims also travel here to
walk around the mountain. The stones inside the
holy mountain are not regular ones. The local
people even say one of the rocks embodies the
wisdom of the world. The pilgrims bring the
ashes of their deceased family members here,
praying for a quick and good reincarnation for
them.
On the south side of the main peak, a
waterfall the locals call deluge of rain and
God-mandated cascadetumbles down from a
breathtaking height of 1,000m. Pure water
splashes from the cracks in the snow and you
can often see rainbows above the fall.
The
mountains possess some of the region highest
diversity plants. They also provide
habitat
for many wild animals. As you breathe the
extremely fresh air, you can imagine how
the
pilgrims feel when they walk their spiritual
pilgrimages to the Meili Mountains. There is a
sense of togetherness, a perfect harmony with
the Mother Nature.
The four seasons in the
snow-capped Meili are distinctly different.
Between the foot and the
summit are several
plant distribution systems that transition from
the tropical zone to the
northern frigid zone.
Above the snowline, there are steep snow-capped
peaks encircled by
clouds and mist, but below
it are evergreen vegetation and flowers in full
bloom.
The best season for visiting Meili
Mountain is from January to May, during the time
it has
snow-capped peaks, dense forests, vast
grasslands and beautiful wild flowers. The rainy
summer season makes the trail muddy and
difficult. The place is also nice from mid-October
to mid-November when it is covered with
marvelous autumn colors. Winter is cold and heavy
snowfalls may block roads and isolate the
region for weeks or months.
New
words
• pilgrimage ['pɪlgrəmɪdʒ] 朝圣, 朝觐
• trek [trɛk] 艰苦跋涉; 缓慢地行进
• autonomous
[ɔ'tɑnəməs] 自治的; 自治权的; 自主的
• prefecture
['pri:fektjuə; 'prifɛktʃɚ ] 专区;县;府
• sacred
['sekrɪd] 神的, 宗教(性)的
• incarnation
[,ɪnkɑr'neʃən] 典型, 化身
• patron [‘petrən] 赞助者,
资助者; 【宗教】保护圣徒
• patron saint 守护神
•
profile['profaɪl] 侧面(像), 侧影 轮廓, 外形; 剖面(图)
•
homage ['hɑmidʒ] (+to) 尊敬; 敬意; 崇敬
• residence
['rɛzədəns] (U)居住(地)
• guardian ['gɑrdɪən]
保护者, 守护者; 管理员
• deity ['diətɪ] (C)神; 女神
• scale [skel] v. 攀登(山等)
• enchanting
[ɪn'tʃæntɪŋ] adj. 迷人的, 使人着魔的
•
perpendicular [,pɝpən'dɪkjəlɚ] adj. 垂直的, 成直角的,
正交的
• treacherous ['trɛtʃərəs] adj. 靠不住的;
背叛的; 奸诈的
• elusive [ɪ'lusɪv] adj. 逃避的;
无从捉摸的
2
•
•
•
glacier [‘gleʃɚ] (C) 冰河; 冰川
elevation
[,ɛlə'veʃən] (C) 高度; 海拔
latitude ['lætə,tjud]
(U) 纬度
• wriggle ['rɪgl] v. 蠕动; 扭动; 蜿蜒而行
• verdant ['vɝdnt] adj. (指植物、田野)青翠的; 嫩绿的
• mule [mjul] n. 骡
• mound [maund] n.
土墩; 土石堆; 土堤
• inscription [ɪn'skrɪpʃən] n.
铭文; 碑文; (铸币等上的)刻印文
• deceased [dɪ'sist] adj.
已故的
• reincarnation [,riɪnkɑr‘neʃən] n. 化身;
转世
• deluge ['dɛljudʒ] (C) 洪水,倾盆大雨
•
mandated [mæn'detɪd] adj. (法律条文)规定的; 委托管理的
•
cascade [kæs'ked] n. (陡峭的)小瀑布; (阶梯状)瀑布的一支
•
tumble ['tʌmbl]跌倒; 滚下; 坠落
• breathtaking
['brɛθ,tekɪŋ] adj. 惊人的
• diversity
[daɪ‘vɝsətɪ] (U)(C) 差异; 不同点
• habitat
['hæbə,tæt] (C) 动物的栖息地; (植物的)产地
• tropical
['trɑpɪkl] adj. 热带的; 位于热带的
• frigid
['frɪgɪd] adj. 寒冷的, 严寒的
• steep [sti(:)p]
adj. 陡峭的
• encircle [ɪn'sɝkl] v. 环绕; 包围
• dense [dɛns] adj. 密集的, 稠密的
• trail
[trel] n. 小径;崎岖小道
Proper Names
•
Tibet 西藏
• Meili Snow Mount
梅里雪山
• Kawa Karpo Peak 卡瓦格博山峰
• Deqin
County 迪庆县
• Shangri-la
香格里拉
• Prince Snow Mountain 王子雪山
• James
Hilton 詹姆斯 希尔顿
• The Lost Horizon
《消失的地平线》
• PrinceThirteen Peaks 太子十三峰
•
Tibetan Buddhism 藏传佛教
• Potala Palace
布达拉宮
• Mt. Qomolangma 珠穆朗玛峰
•
Mingyong Glacier 明永冰川
• The Lancang River
澜沧江
• Prince Temple 太子廟
Useful Expressions
pray for 祈祷
towers over 超越
3
been
famous for 以......闻名
in the shape of
以......的形状
Legend has it that 传说
is
named after 以......命名
was similar to
与......相似
in particular 特别地
on trip
旅游
in full bloom (花)盛开
4