中日小学语文教材对比浅析
开放二胎-年中工作总结及下半年工作计划
龙源期刊网 http:
中日小学语文教材对比浅析
作者:许月燕
王成玉 宋慧 黄晓艺 宁素珍
来源:《课程教育研究·学法教法研究》2018年第14期
【摘
要】本篇文章对现在中日本小学一至六年级《语文》和《国语》教科书的所有课文进
行了对比分析,分别
对两本教科书的生词量、选文和助读系统进行了比较与分析,并提出我国
小学语文教材存在的不足及相应
的改革建议,力求对我国小学语文教材的改革做出些许贡献。
【关键词】小学语文
教科书 中日比较
【中图分类号】G623.23 【文献标识码】A
【文章编号】2095-3089(2018)14-0111-01
一、中日小学语文教材比较分析选择教材简介
新课改以后教材采用一纲多本的原则,
所以小学语文教科书版本众多。本文以国内影响较
大的人民教育出版社出版的义务教育小学语文教科书(
以下简称人教版)为研究对象。在此之
前,人们对人教版教科书的研究主要集中于教科书的价值取向、选
材编排特点等方面。日本小
学国语教科书则选取日本现发行量最大的光村图书出版株式会社小学国语教科
书(以下简称光
村图书版)为对比分析的对象。我国对光村图书版国语教科书的研究主要集中于听说、写
作等
方面。
二、中日两国小学语文教材的比较
(一)生词量比较
我国《全日制义务教育语文课程标准(实验稿)》对汉字教学的总
体要求是:“认识3500
个左右常用汉字。能正确工整地书写汉字,并有一定的速度”。日本在198
9年颁布了《小学校
学习指导要领(平成4年4月施行)》,规定了小学阶段要学习1006个汉字,并
详细规定了
每学年要学习的字数。对比中日小学阶段对汉字数量的总体要求可以得出,在小学语文教材汉
字教学内容的编写方面,我们国家的教材目前还存在的比较明显的不足是教材中汉字教学有定
量
而无定序。与日语汉字教学相比,我们的汉字教学并没有一个明确的顺序,而日语则是一个
确定的汉字教
学的顺序,能具体到每学年该学习汉字的具体顺序。
(二)选文比较
中日两国的这两套教材在选文上具有很多共通点:1.精选范文。例如两国教材中都有中国
诗人孟浩然的
《春晓》,原诗言浅意浓,景真情真,韵味无穷,给学生以美的感受,类似于这
样的文章在两套教材中随
处可见。2.传承文化与精神。两国教材在选文上都十分重视本民族文
化与精神的传承。如人教版小学语
文教材中包含大量的古诗、传统国学名篇,如《论语》等。
同样日本的国语教科书每一册中都有日本传统
文学作品。