动作、体态、姿势、数字等相关词汇及表达
钢铁是怎样炼成的读后感1000字-幼儿园卫生保健制度
动作、体态、姿势等相关词汇及表达:
二の腕:にのうで(上手臂)
両手:りょうて
かかと(脚后跟)
ふくらはぎ(腿肚子)
すね(小腿)
ふともも(大腿)
膝:ひざ(膝)
胸:むね(胸)
背中:せなか(背,脊梁)
上半身:じょうはんしん(上半身)
手部:┉に手を当てる(把手放在┉上)
手を上げる(举手)
手を横に広げる(伸张双手)
手を後ろに回す(双手放在身后)
手を振る(抖动双手)
腕部:腕を曲げる
腕を伸ばす
腕を組む(叉手)
肘部:肘をテーブルにつく(把肘子架在桌
子上) 肘を横に張る(把手臂弯曲到前胸)
背部:背筋をピント伸ばす(挺直腰板)
背中を丸める(弓腰)
背中を曲げる(曲背)
图表、图示等相关词汇:
时间变化:
推移:すいい
変動:へんどう
变化倾向:
動き:うごき
動向:どうこう
变化程度:
平均:へいきん
標準:ひょうじゅん
ピーク、頂点:ちょうてん
变化形式:
増減:ぞうげん
増加:ぞうか
上昇:じょうしょう(上升,上涨)
増える、伸びる:のびる(伸长,变长)
上がる:あがる
下半身:かはんしん(下半身)
仰向ける:あおむける(向上仰,仰面朝天)
指す:さす(指,指向)
押さえる:おさえる(抓住,捉住)
揃える:そろえる(聚集,聚齐)
跳ね上がる:はねあがる(跳起来)
ジャンプする(跳)
しゃがむ(蹲下)
でんぐり返し(前滚翻)
胸部:胸を張る(挺胸)
腰部:腰を曲げる(弯腰)
腰を落とす(降低腰身)
腰を伸ばす(挺直腰板)
脚部:足を開く
足を閉じる
足を上に上げる(抬脚)
足を組む(翘起腿)
膝部:膝を曲げる
膝を伸ばす
膝を床につける(双膝着地)
身体:体を起こす(直起身)
体が前かがみになる(身体前倾)
変化:へんか
移り変わり:うつりかわり(变化,演变)
傾向:けいこう
向上:こうじょう(向上,提高)
水準:すいじゅん
レベル、目立つ:めだつ(显眼,引人注目)
上回る:うわまわる(超过,越出)
満たす:みたす(充满,填满)
うなぎのぼり(直线上升)
下降:かこう
減少:げんしょう
減る:へる
下回る:したまわる(未达到,以下)
落ち込む:おちこむ(掉进,落入)
増減を繰り返している(徘徊不定)
数量:
~高:~だか
比例:
成長率:せいちょうりつ
増加率:ぞうかりつ
~割:~わり、~パーセント
交通信息及地震信息常考词汇:
地震信息:
震度:しんど(震级)
マグニチュード(里氏震级)
強震:きょうしん(强烈地震)
弱震:じゃくしん(轻度地震)
交通信息:
電車、列車、新幹線
私鉄:してつ(私营铁路)
地下鉄:ちかてつ(地铁)
施設:しせつ(设施,设备)
道路、高速道路、一般道路、有料道路
首都高速道路、~自動車道、国道~号線
料金所、出口、入口
インターチェンジ(高速公路出入口)
閉鎖:へいさ(封闭)
列车信息常考词汇:
普通:ふつう(列车)
急行:きゅうこう(快车)
特急:とっきゅう(特快)
各駅停車:かくえきていしゃ(〈各站停〉
慢车)
各停:かくてい(各站停)
準急:じゅんきゅう(准快车)
快速:かいそく(快速列车)
通勤快速:つうきんかいそく(上下班快速)
特別快速(特别快速列车)
特急券:とっきゅうけん(加快票)
前売券:まえうりけん(预售票)
定期券:ていきけん(月票)
回数券:かいすうけん(套票,联票)
横ばい:よこばい(停滞,平稳)
変化がない
伸び悩む:のびなやむ(停滞不前)
転じる:てんじる(改变,转换)
~量:~りょう
基准:一人あたり(人均~)
一人につき(每人~)
横揺れ:よこゆれ(横向摇动)
縦揺れ:たてゆれ(竖向摇动)
震源:しんげん(震中)
津波:つなみ(海啸)
合流:ごうりゅう(汇合)
一車線規制(单车道限行)
上り線:のぼりせん(上﹝东京、大阪)行
线)
下がり線:さがりせん(﹝由东京、大阪回
去的)下行线)
両方向(双方向)
~キロの渋滞
流れが悪い:ながれがわるい(车流不畅)
自動券売機:じどうけんば
いき(自动售票
机)
精算書:せいさんじょ(补票处)
寝台車:しんだいしゃ(卧铺车)
自由席:じゆうせき(不对号座位)
指定席:していせき(对号座位)
グリーン車(软座)
食堂車:しょくどうしゃ(餐车)
禁煙車:きんえんしゃ(禁烟车厢)
冷房車:れいぼうしゃ(空调车厢)
シルバーシート(〈高龄、残疾等〉特别专
座)
ビュッフェ(车站小吃部)
~回り(经由~)
~経由(经由~)
~線直通:~せんちょくつう(~次直达)
回送:かいそう(回空)
網棚:あみだな(行李架)
人物外貌等相关词汇:
1、丸顔:まるがお
面長:おもなが(瓜子脸)
角張った顔:かくばったかお(棱角鲜明的
脸型)
2、前髪:まえがみ
ショート(短发)
3、カールする(烫披肩卷发)
4、眼睛:目がつり上がる(吊眼)
目が下がっている(三角眼)
5、胡须:ひげを伸ばしている(留胡须)
6、头发:前髪を下ろしている(前发下垂)
前髪を上げている(前发梳起)
髪を真ん中で分けている(头发由中间分
开)
前髪はストレートでカールしていません
(头发直梳、没有烫卷发)
前髪は横に分けています(前发梳向一边)
7、眉毛:眉毛が薄い(眉毛稀少)
服饰相关常考词汇:
西式服装:洋服:ようふく
スーツ(套装)
背広:せびろ(男士西服)
ジャケット(夹克衫)
ワンピース(连衣裙)
ブラウス(女士衬衫)
ドレス(女士西服)
各部名称:
袖:そで(袖子)
襟:えり(领子)
裾:すそ(下摆)
~番線:~ばんせん(~号站台)
接続:せつぞく(换乘)
払い戻し:はらいもどし(退钱)
見送り:みおくり(送人)
四角い顔:しかくいかお(方形脸)
彫りの深い顔立ち:ほりりのふかいかおだ
ち(脸部五官线条鲜明)
ひげの人(留胡须的人)
ロング(长发)
ストレート(直发型)
パーマ(烫发)
眼鏡をかけている(戴眼镜)
ひげが濃い(胡须浓密)
パーマをかけている(烫发)
頭が薄くなる(头发稀疏)
髪が少なくなる(头发减少)
額が禿げ上がっている(额头没头发)
後退している(前额头发减少、逐渐向后
秃 )
眉毛が濃い(浓眉)
スカート(裙子)
ズボン(裤子)
スラックス(裤子)
ジーンズ(牛仔裤)
セーター(毛衣)
コート(大衣)
丈:たけ(身长)
ウエスト(腰围)
バスト(胸围)
花纹图案:
しま模様?チェック(方格)
ストライプ(条纹)
たてじま(竖条)
花柄:はながら(花纹)
装饰用语:
リボン(扎头彩带)
アクセサリー(随身装饰品)
评价用语:
はで(华丽)
水玉模様:みずたまもよう(黑底白圆团图
案)
無地:むじ(无图案)
白地:しろじ(白底)
指輪:ゆびわ(戒指)
イヤリング(耳环)
地味:じみ(朴素) モダン(时髦)
各种服装细节上的区别:
袖子:
ノースリーブ(无袖) 半袖:はんそで(短袖)
長袖:ながそで(长袖)
领子:
丸い襟:まるいえり(圆领) 襟なし:えりなし(无领)
裙子:
ミニスカート(超短裙) ロングスカート(长裙)
表示位置关系常用词语:
1、列:れつ
行:ぎょう
角:かど(拐角)
隅:すみ(角落)
2、そば
隣:となり
あたり
3、手前:てまえ(眼前、跟前)
両側:りょうがわ
向かい側:むかいがわ
斜め前:ななめまえ(恻前方)
斜め向かい:ななめむかい(斜对面)
4、平行:へいこう
交互:こうご(相互、交替)
隠す:かくす
接する:せっする(邻接、挨靠)
くっつく(紧靠、紧贴在一起)
5、一つおいてとなり:隔壁的隔壁
端:はし(端头)
側:がわ
間:あいだ
中央:ちゅうおう(中央)
中心:ちゅうしん(中心)
真上:まうえ(正上方)
真下:ました(正下方)
裏:うら(里面)
表:おもて(外面)
くっつける(使靠近、是贴紧)
離れる:はなれる
面する:めんする(面对、面向)
交差する:こうさする(交叉)
形状、状态常考词汇:
一般:
デザイン(装饰,设计)
マーク(标记)
ロゴ(徽标)
形状:
点:てん
丸:まる(圆)
円:えん(圆)
円形:えんけい(圆形)
半円:はんえん(半圆)
楕円形:だえんけい(椭圆形)
特点:
縦:たて(竖)
横:よこ(横)
平ら:たいら(平坦)
細長い:ほそながい(细长)
短い:みじかい
分厚い:ぶあつい(厚的)
特征:
ねじる(拧,扭,扭转)
凹む:へこむ(凹陷)
膨らむ:ふくらむ(膨胀,鼓起)
窪む:くぼむ(塌陷)
重なる:かさなる(重叠)
ぶら下げる:ぶらさげる(垂下,垂)
固まる:かたまる
対称する
交差する:こうさする(交错)
评价:
豪華:ごうか(豪华)
デラックス(豪华)
素敵:すてき(漂亮)
シンプル(单纯,朴素)
実用的
日期、时间的相关词汇和表达:
星期:
月曜日「げつようび」
火曜日「かようび」
印:しるし(记号)
バツ印:バツじるし(叉号)
四方形:しほうけい(四方形)
長方形:ちょうほうけい(长方形)
三角:さんかく(三角形)
四角:しかく、バツ(叉)
二重:にじゅう(双重,二重)
薄い(薄)
左右対称に:さゆうたいしょうに(左右对
称)
上下対称に:じょうげたいしょうに(上下
对称)
等分に:とうぶんに(均等的)
ギザギザする(锯齿状不齐)
ごてごてする(杂乱不齐)
落ち着く:おちつく
尖る:とがる(尖,锐)
安定感がある:あんていかんがある(稳定
性好)
変わる
縮む:ちぢむ(收缩,缩小)
分ける
発展性が感じられない(没有其他的可能
性)
バランスがいい(平衡好)
すっきりしている(简明,清楚)
ぴったり重なる(完全重叠)
水曜日「すいようび」
木曜日「もくようび」
金曜日「きんようび」
土曜日「どようび」
日曜日「にちようび」
日期,时间:
当日「とうじつ」
翌日「よくじつ」
前日「ぜんじつ」
先日「せんじつ」
後日「ごじつ」
数日前「すうじつまえ」
ここ数日
近日「きんじつ」
隔日「かくじつ」
平日「へいじつ」
祝日「しゅくじつ」
定休日「ていきゅうび」
一日中
終日「しゅうじつ」
まる一日
各种预约、预定常使用的词语:
音乐会:
昼の部:ひるのぶ(日场)
夜の部:よるのぶ(夜场)
二階席:にかいせき(二楼位)
指定席:していせき(对号座位)
自由席:じゆうせき(不对号座位)
订、送餐:
洋食、サンドイッチ(三明治)
とんかつ(炸猪扒)
ピザ(比萨饼)
和食
京風ソーメン(京都细丝面)
地图常用词语,说法:
1. 街道:
~丁目「~ちょうめ」
~町「~ちょう」
~荘「~そう」
2. 十字路:
十字路「じゅうじろ」
四つ角「よつかど」
3.
其他:
T字路丁字路
Y字路双叉路
半日「はんにち」
毎日
週間「しゅうかん」
徹夜「てつや」
夜中「よなか」
※
締め切り日「しめきりひ」截止日期
日付「ひづけ」(书信、文件等的)落款
日期
日取り「ひどり」举行仪式等的预定日期
表达: 締め切りの期日は明後日だ
截止
日期是后天。
約束の期日に仕上げる 在约定好的日期
内完成。
とっくに日にちが過ぎている 早就过了
日期。
期日を延ばす 推迟截止日期。
~(時間)にします 定在~(时间)。
前売券:まえうりけん(预售票)
当日券:とうじつけん(当天票)
キャンセル待ち(等退票)
チケットセンター(售票处)
中華料理
ラーメン
届けてもらう(请送餐)
持ち帰る(带回去、外买)
~目の~(1つ目の角)
~から~番目「~から~ばんめ」
~軒目「~けんめ」第~家
交差点「こうさてん」
四つ辻「よっつつじ」
二股「ふたまた」双叉路
三叉路「さんさろ」三叉路
バス通り「とおり」
4.路口:
角「かど」
辻「つじ」
5.道路标记:
信号「しんごう」红绿灯
交差点
踏みきり「ふみきり」铁路口
横断歩道「おうだんほどう」人行道
トンネル隧道,山洞
歩道「ほどう」人行道
6.方位:
そのあたり
向こう側「むこうがわ」
あっち側
正面「しょうめん」
反対側「はんたいがわ」
手前「てまえ」前面
周り「まわり」周围
向かい「むかい」对面
斜め前「ななめまえ」侧前方
7.方向:
右端「みぎはし」
左端「ひだりはし」
内側「うちがわ」
外側「そとがわ」
右側
左側
8.动作行动:
出る
行く
通り
渡る
突き当たり「つきあたり」路的尽头
隅「すみ」
隅っこ
橋「はし」
バス停「てい」
川沿い「かわぞい」沿河边
ビル
陸橋「りっきょう」高架桥,天桥
路地「ろじ」小路
斜め向かい「ななめむかい」斜对面
後ろ「うしろ」;横「よこ」
そぼ
隣「となり」
一つおいてとなり隔壁的隔壁
二つおいて右向右第三个
向かって右对面的右边
駅を背にして左背向车站左方
裏「うら」
面「おもて」
左折「させつ」左转
右折「うせつ」右转
右に曲がる
左に入る
折れる转弯,拐弯
曲がる转弯
走る
突き当たる到头,到尽头
常用表示行走方法、提问的语句:
~を出て、すぐ右に曲がる
出~,马上向右转。
線路に沿ってしばらく行く 沿铁路走一段。
~の大きな三叉路で左に曲がる 走到大三岔路口转左。
その手前の路地を右に入る
到前面那个小路转入右边。
右へ行って左に行く 向右,再向左
突き当たりましたら左へ行く 走到头后向左转。
駅前の横断歩道を渡って、右に行き、三つ目の角を右に入る
穿过车站前的人行横道,
向右走到第三个拐角转入右边。
駅ビルを目印にして探して行く
以车站大楼为标记找着去。
小さな入り口をくぐって中に入る 穿过一个小门进去。
にぎやかな商店街を通り抜ける 穿过一处繁华的商业街。
~(場所)を探しています。~はどこですか。
~(人)に~(場所)を聞いています。~はどこにありますか。
~(場所)について話しています。~へはどの道を通りますか。
[人物职业]
受付人
外交官
画家
看護婦
教師
研究員
公務員
政治家
弁護士
歌手
管理人
銀行員
建築家
作家
調理師
サラリーマン
スポークスマン
タレント
デザイナー
ドライバー
ピアニスト
マネージャ
レポーター
ウェーター
ウェイトレス
エンジニア
ガイド
ジャーナリスト
スポーツマン
タイプライタ
ダンサー
ドクター
プロデューサー
ポリスマン
[人物长相]
丸顔 圆脸
面長 脸稍长;鸭蛋脸儿
四角い顔
方脸
角張った顔 国字脸
目が細い 眼睛细长
眉毛が太い 浓眉
目が下がっている
鼻が高い 高鼻梁
鼻が低い
扁鼻子
髭を伸ばしている 留胡子
髭が濃い 浓胡子
ショートしている 短发
ロングしている 长发
前髪をおろしている
流海儿
前髪をあげている 不留流海儿
髪を真ん中で分けている 头发中分
[人物身材]
大柄 魁梧;大个子;
小柄
身材短小
すらりとしている 身材苗条
ずんぐりしている
矮粗胖;胖墩墩的;
ほっそりしている 纤细
がっしりしている 健壮,结实
[人物性情]
厚かましい 厚颜无耻
意地が悪い
讨厌的人;讨厌的东西
生き生きとした 生气勃勃
陰気
阴郁;忧郁;
遠慮深い 非常客气的
お喋り 喋喋不休的
おっかない 可怕的
大人しい 老实的,温顺的
臆病 胆小,胆怯
穏やか 稳健
おどおど 担心吊胆,战战兢兢
活発 活泼
貫ろく 威严
頑固 顽固
気味
情绪,样子
几帳面 规规矩矩,一丝不苟
生真面目
一本正经
煌びやか 华丽
社交的 社交型的
そっけない 冷淡的
そそっかしい 草率的
情けない
无情的
馴れ馴れしい 非常亲密的,毫不生疏的
のんき 从容不迫
控え目 谨慎;客气;
無邪気 天真,单纯
若々しい 朝气勃勃的
陽気 活泼
朗らか
爽朗
号码的说法
听力中涉及的号码大约有电话号码,门牌号码,房间号码等。其
实很简单,只是考验你对数
字的熟悉程度,所以对于号码的反速度是关键。门牌号和房间号很简单,这里
就不多讲了,
重点讲解一下电话号。在日语中,电话号码的形式通常是:××-××××-××××
在电话中最多出现十个数字:0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
这十个数字的读音分别为:ゼロ、に、さん、よん、ご、ろく、しち或なな、はち、きゅう
这里特别注意0,4,9的读法。
电话为了方便记忆和书写,日本人通常中间加了-,在这里
“-”的读音是の,而在朗读的时
候为了对方做记录,在读过の时也略停一下再接着向后读
有关频率的说法
大约有两类表达:第一种是:~に~ 第二种是:~中~
比如:一時間に三回 十人中七人
有关倍数的说法:
倍数的读法:基数词+倍(ばい)
何倍 なんばい 六倍 ろくばい
一倍
いちばい 七倍 しちばい
二倍 にばい 八倍 はちばい
三倍 さんばい 九倍
きゅうばい
四倍 よんばい 十倍 じゅうばい
五倍 ごばい
非整数倍的时候读法如下:
1倍半 いちばいはん 或者 1.5倍
いってんごばい
5.3倍 五点三倍 ごてんさんばい
倍数的变换说法:
~倍になる倍にする倍に増える倍に上げる、~倍する(增加[扩大,提高]几倍)
例:赤ん坊は一年で体重が倍になった。
塩の分量を倍にする
この町の人口は10年間3倍に増えた。
生産を五年で2倍に上げる。
5を100倍する
~の倍である(是~的几倍)
例:彼の収入は私の2倍である。
~の倍の~、倍の~(是~的几倍)
例:3倍半の長さのロープ
~の倍(も)+形容詞、動詞(是几倍之多)
例:彼は私の3倍も稼いでいる。
~の倍の長さ(高さ、大きさ)がある(有~几倍长[高,大])
例:さらによく研究した結果その星は太陽の10倍の大きさがあることが分かった。
有关分数的说法:
日语分数的读法是:分子分母 读作:~分の~
这里的「分」读为:ぶん
12 2分の1 二分の一
58 8分の5 八分の五
110 10分の1 十分の一
1100 100分の1 百分の一 ひゃくぶんのいち
11000 1000分の1 千分の一 せんぶんのいち
数字带分数的读法:数字+と+分母+分の+分子
5又12(即5.5) 五と二分の一
ごとにぶんのいち
39を約分すると13になる
小数的相关读法:
日语小数的读法是:~点~ 这里的[点]读作:てん
例:0.3--れいてんさん
7.05--ななてんれいご
这里需要注意的是:关于零点几还有另外一种读法:コンマ+数字
例:コンマ25-- 零点二五
但这种用法仅可用在是零点几的时候,如果是3.7等,整数
部分非零的时候是不用的。
百分数的读法:
百分数的读法是:数字+パーセント
读的时候先读数字再读百分号
例:6%读作:ろくパーセント 100% 读作:ひゃくパーセント
年龄和年代的读法:
年龄的读法:数字+歳(さい)
年代的读法:数字+年代(ねんだい)
年龄代的读法:数字+代(だい)
例:25歳 にじゅうごさい 9歳 きゅうさい
这里注意日本的20岁因为标志着成人,是个特别的读法:二十歳 はたち
十代 じゅうだい
三十代 さんじゅうだい
九十年代 きゅうじゅうねんだい
昭和三十年代
しょうわさんじゅうねんだい