2019秋七年级英语上册趣味英语趣味英语知识素材(新版)人教新目标版

玛丽莲梦兔
537次浏览
2020年08月17日 07:16
最佳经验
本文由作者推荐

笑脸娃娃-运动会策划书


趣味英语知识
趣味英语知识,让你轻松掌握地道小英语。
关键词一:食
The Big Apple:来到美国,说到吃,肯定很多人的第一个反应是The Big A pple,
不过千万别误会,这可是你吃不了的苹果,它其实是纽约市的“昵称”。如果你旅游的目的< br>地是The Big Apple,那我们可要说Congratulations(恭喜)了,那可是个美食之都。
H ero:首先,你该到饭店去点一份hero。别担心,服务生不会当你是“吃英雄”
的疯子。Hero 是纽约人管大个儿意大利潜水艇三明治的叫法。当然,如果你一下子吃了十
个Heroes,可能别人就 会说话了:“Look at that strange gal!She’s really out in left
field!”这里,out in left field 专门用来形容那些古怪或者是莫名其妙的人。
Surf n’Turf:当然,美食并不只是在纽 约才有,如果你有兴趣,不妨到“天使之
城”洛杉矶逛一圈,Surf n’Turf就是一种在洛杉矶 非常普及的美食,其中主食是海鲜及
牛排,可能会比较贵,但还有很多叫“dives”的便宜餐厅,你 可以以合理的价格买到这种
美食。
Taco Stand:Taco Stand是另一 种在洛杉矶及附近的加州城市都很常见的美食,
tacos来自于拉丁美洲,但在美国加州也非常的流行 。“stand”是一种街边小摊,你可以
在那儿买到一些速食。一般这要比McDonalds(麦当 劳)或是Burger King(汉堡王)那样
的速食连锁店要便宜,但是食物要可口的多哦!
Franks:在美国的街头,你经常会碰到一些Street vendors(街头小贩)高嚷 着
“Franks”,这时候你可千万别以为他们在寻找名叫Frank的人,Franks在这里是“ 热狗”
的意思。这些小贩就正在Selling Hot dogs(卖热狗)。
关键词二:玩
“Bro”、“Dude”、“Brother”、“Amigo”:在美国,所有 这些词都是用来称
呼男性朋友的常用词。和人打招呼,你可以说“what’s up,bro?”
Do me a solid:出门在外,问路是少不了的功课。如果你在问路的时候还是用
“Would you please do me a favor……”开头,未免显得老土。你应该说:“Hey can you
do me a solid?”,可别小看这样个小小的调整,只是改了一个词,你就显得非常“老江
湖”了!
“The 10”、“The 5”、“The 101”:美国有大批的高速公路,如果你有朋友 在
那里,他可能会开车带你到处逛逛。如果这时你们向当地人问路的话,他们会以以上方式告
诉 你高速公路的方向。比如“To get to the Hollywood sign,you need to get on the Ten
and……”(要去好莱坞方向的话,你得先上10号高速公路,然后……)
$$10 cover:如果你还想体会下美国的夜生活,你可能会在酒吧门口看到这样一行
字“$$10 cover”,这时候,你可千万别浪费时间猜它的意思,赶快掏出10美元吧,否则你
可无法进去。
Hail a cab:体验过美国的夜生活,从酒吧出来时候已经很晚了。这时候可能你的
朋友会建议你:“Hey,you should hail a cab.”这时你可千万别心疼钱了,人家 是让你
赶快叫部出租车回旅店呢。养好精神,第二天才能继续快乐“西游”哦。
小贴士
1.作为游客,无论你的英语多么地道,总可能有一些奸商想打你的主意。这里再教
你一招 :如果你认为有人在捉弄或是欺骗你的话,你就可以这么说:“Don't jerk my
chain!”意思是别想欺骗我!学会了这句话,你的“西游”之路上麻烦就会少很多了。


2.吃了这么多的美食,玩了这么多地方,让人感觉这样逍遥的旅行有些不真实了,
这时你可以来一句“I’m keeping it real”,在任何城市中,你说这句话可都是对这个城
市一个极高的评价。
搜索网页,发现 很多英语小知识都是很有趣的。比如英语中我们经常说的人名就有各种
各样的意思。
1 A cup of Joe
一杯咖啡。A cup of Joe也就是a cup of coffee。这个说法是从纽约一家公司
Martinson's Coffee的Joe Martinson的名字得来的,据说当时临近街区都弥漫着咖啡的
芳香,所以人们都称咖啡为a cup of Joe。
Martinson's Coffee在美国历史悠久,它的追随者25%都是纽约人。
2 average Joe
平常人,普通人。
Average意思是“平均的,一般水平的”,而Joe又是一 个极其常见的名字,所以
人们就用average Joe来表示很普通的一个人。例如我们会说,雷• 罗马诺是这个时代全美
最受欢迎的电视明星之一,可他却似乎不把自己当成什么大人物,仿佛就是与你生 活在同一
座城市里的“average Joe”。
3 not know Jack about
对某事一无所知。如: I don't know jack about fishing意思就是I don't know
anything about fishing(我对钓鱼一无所知)。而I don’t know Jack的意思就是“我
什么也不知道”。关于Jack,还有两个常见的句子。Do you know jack shit? 意思就是问
别人, “你知不知道什么叫无知? 在美国的口语中, jack shit 算是一句粗话,意思是什
么也没有。
4 a plain Jane
长相不起眼,外貌平凡的女人。这里的plain是“不惹人注目的,朴素的”,而Jane是一般女人名,plain与Jane合辙押韵。如:I wonder why a handsome man like Jeff
married such a plain Jane.我很奇怪像杰夫这样出色的男子怎么与一个不怎么起眼的姑娘
结婚。
5 No way, Jose
“不可能的荷西”,常用于熟人之间拒绝做某事。Jose并不表示叫这个名 的人,
而是跟way押韵,说起来响亮,好听。这种说法始于20世纪60年代美国乡村。
6 Jack of all trades
万事通。一般指杂而不精,也就是我们平时所说的“三脚猫”。Jack of all trades
and master of none.门门精通,样样稀松。
7 Uncle Sam
美国。它源自1812-1814年间美英战争时期的一个历史传说。相传在纽约州的特洛
伊城(Troy))有位年长的肉类加工商,名叫山缪尔•威尔逊(Samuel Wilson)。他勤劳、诚
实、能干,很有威信,人们亲切地叫他山姆大叔(Uncle Sam)。 他也是一位爱国者,与父兄
曾参加过美国独立战争。在1812年的美英战争中,他的工厂与政府签了一 份为军队生产桶
装牛肉的合同,美国政府每当收到他交来的经其亲自检验合格的牛肉,就将肉装入特制的 木
桶,并在桶上盖上US的记号。由于Uncle Sam的首字母是US,而美国(The United States)
的缩写也是U.S.,于是人们便把这两个名称合二为一了。当地的人们 就把“山姆大叔”当
成美国的绰号,并逐渐流传开来。


虽然有些知识对小学生来说有难度,但也有的知识如uncle Sam.很多同学这两 个词都
知道,完全可以理解。在学习的过程中可以适当补充一点趣味性的课外小知识,还可以出点
英语脑筋急转弯,增加趣味性,拓宽学生的视野。
Boy 男孩
同学们已经很熟悉“boy”这个单词了,它表示“男孩”。那么the boys是什么意
思呢?其实,the boys是一句口语,意思相当于汉语中的“铁哥们、好兄弟”。比如:He plays
football with the boys on Sundays. (他星期天和好朋友们踢足球。)而the boys in blue
则是美国人在口语中称呼警方的用语,意为“一群警察”。



男生戒指的戴法-团结作文


团结友爱的名言-河北教育考试院官网


精彩极了和糟糕透了-幼儿园大班下学期评语


鲁滨逊漂流记读后感600字-济南教育局网站


中德职业技术学院-励志帝


迎春花的资料-少先队员誓词


尼赫鲁-协议书格式


上海大学悉尼商学院-我的暑假总结