The Glorious Messiness of English课文翻译
西安航空技术高等专科学校-团组织生活总结
英语因杂乱而辉煌
【文】 Robert MaceNil
【译】李建华 AT CSU
1.英语的发展历程是大量剽窃其他语言的一个典型的例子。这
也是现
在英语拥有估计超过1百万单词的原因。然而其他主要语言的词汇要
远少于这些。
2 .例如,法语只有大约75000个单词,并且还包括英语表达如snack
bar(小吃店)和hit parade(流行唱片目录)。然而,法语并不喜欢借
用外来词
汇,因为他们认为这样会使法语变得不纯正。法国政府努力
去禁止由英语传过来的单词,并且宣称wal
kman(随身听)这个单词
是不如人意的;因此他们发明了另一个词balladeur,法国孩子被
要求
说这个词而不是walkman——然而事与愿违。
n这个词是迷人的,因为它甚至也并
不是英语单词。严格
的来讲,它是由日本制造商发明的;他们将两个简单的英语单词组合
起来来
命名他们的产品。这并没有打搅到我们,a但却真的打搅到了
法国人。这便是英语极好的混乱。乐于容忍
,乐于接受来自任何地方
的单词解释了英语为何如此博大精深,也解释了英语为何成为了一门
很
具外延并且首先成为真正意义上的全球化语言的原因。
4.一个远离欧洲海岸的小岛的语言是怎么变成
我们这个星球的语言
的——比其他任何语言更加广泛地被说和书写?英语的历史存在于
孩子们初
学的单词中:身份(I,me,you);财产(mine,yours);身体
(eye,nose,
mouth);大小(tall,short);必需品(food,water)。这些单词
都来自古英语或盎格鲁-撒克逊英语,这两种语言是英语的核心。通
常很简短而直接,这些词汇今天仍被我们使用去表示那些真的对我们
至关重要的东西。
5.伟
大的演说家经常用古英语去唤起我们的情感。例如,二战期间,
丘吉尔发表了这个演讲,致力于唤起英国
民众反对希特勒的军队屯兵
穿越英国海峡的勇气。“我们应该在海滩上与他们作斗争,我们应该
在他们着陆的地方与他们抗争,我们应该在田野和街道与他们作斗
争,我们应该在山上与他们抗争。我们
绝不会投降。(原文:We shall
fight on the beaches,we
shall fight on the landing grounds,we shall
fight in the fields and in the streets,we
shall fight in the
shall never surrender.)
6 .事实上这些话里的每一个词都来自古英语,除了最后一个词
surrender来自诺曼
人的法语外。丘吉尔本可以说:
give in,”但这正是英语诸多可爱的、有力的机会之一—为了增
强表
达效果,作家会将来自不同背景的单词进行组合。至今,我们仍能听
到一些一针见血的话,
而这些话中的词汇全来自英语最早的单词。
7.公元前55年凯撒侵略英国时,英语并不存在。居住于
英国的凯尔特
人所说的语言流传到今天的大多是威尔士语。那些语言起源于哪里现
已无从考证,
但是存在着一个说法。
8.两个世纪以前,印第安的一位英国法官注意到梵语中的一些词汇与
希腊语、拉丁语中的一些词汇很相似。一项系统性的研究表明许多现
代语言起源于共同的母语,之所以失
传了是因为没有文字记载流传下
来。
9.为了确认相似
的词汇,语言学家想出了一种他们称之为印欧语系的
母语的语言,这种语言在公元前3500年~公元前
2000年被使用。这些
人有共同的词汇:雪(snow)、蜜蜂(bee)、狼(wolf)。但是没
有表
示海洋(sea)的词。因此一些学者认为他们生活在欧洲中北部的某个
地方,那里很冷。
他们中的一些人向东旅行创建了印度语和巴基斯坦
语,另有一些人向西漂泊到了欧洲气候更温和的地方。
那些最早作出
决定向西漂泊的人便是我们现在熟知的凯尔特人,凯撒的军队在英国
发现了他们。
10.新词汇因日耳曼部落而产生——the Angles,the
Saxons,等等。公
元5世纪盎格鲁-
撒克逊人穿越北海定居到了英国。他们共同建立了我
们所说的盎格鲁-撒克逊社会。
11.盎格鲁-撒克逊人流传给我们一些有关农场的词汇,包括羊
(sheep)、牛(ox)
、土(earth)、木头(wood)、田野(field)和工作
(work)。他们也一定过得很
愉快,因为他们给了我们笑(laughter)
这个词。
12.接下来一个对英语产生重大影响的是基督教。它为盎格鲁-撒克逊
词汇扩充了400~5
00来自希腊语、拉丁语的词汇,包括angel(天使)、
disciple(信徒,门徒)和mar
tyr(殉难者,烈士)。
13.随后来自斯堪的纳维亚的北欧海盗入侵了这个相对和平的地方。他们也带给英语许多以sk开头的单词,比如sky和skirt。但是古斯
堪的纳维亚语和英语都
生存了下来,因此你可以将‘抚养一个孩子’说
成rear a
child(English)或raise a child(Norse)。其他像这样留存下来
的
通用词对有:wish和want,craft(手艺;工艺)和skill,hide和
skin。每
一个这样的个例都使英语更加丰富多彩,充满变数。
14.另一个大量外来词汇涌入英语的事件发生在
1066年,那时诺曼人
征服了英国。英国现在有三种语言:贵族人士说法语,宗教人士说拉
丁
语,普通老百姓说英语。伴随着三种语言的竞争,有时对同一件东
西人们有不同的措辞来表达。例如,盎
格鲁-撒克逊人有kingly这个
词,但是在诺曼征服之后,royal和sovereign这两个
词的进入代替
了它。非凡的事情在于法语并没有代替英语。在过去的三个世纪里英
语逐渐吞没了
法语,并且到15世纪末得到发展的是一门不断被修改、
不断被充实的语言——中期英语——大约借了1
0000个法语单词。
15.大约1467年,威廉.卡克斯顿在英格兰建立了一家印刷社,这开启<
br>了一次交流革命。印刷给英语带来源自欧洲文艺复兴的新思潮财富。
希腊和罗马的古典著作被译成
英语并大量印刷,英语因此又借了数千
个外来词汇,例如拉丁语中的capsule和habitual
,希腊语中的
catastrophe和thermometer。今天,英语依然引进拉丁语和希腊语
中的词汇来命名新发明,比如video,television和cyberspace。
16.伴随着殖民者入侵北美并且建立了美国,英语便形成了两个来源
——美式和英式。英国学者因此而
担心英语会失去控制,他们中的一
些人想去建立一个学会来决定哪一个单词是合法的而哪一个单词是不合法的。幸运的是他们的想法没有被付诸实践。
17.那种对改变的容忍也代表着深深扎根的自由观念。丹麦学者叶斯
柏森于1905年这样写道:“如果不是几个世纪以来英国人对每一个个人的自由足够尊重,如果不是每个人都可以自由地去为自己开创新的
道路,那么,英语绝不会像现在
这样如此盛行。
18.我赞同这种观点。英国的文化土壤不仅造就了英语的产生,也滋
养着当
今社会的人们对自由和人权的追求。第一股思潮的涌现是在英
国,随即在美国变得更加深入人心。英国人
成功摧毁了那些试图禁锢
英语的人所做出的一切努力。
19.确实,英语并没有被语法学家、
语言警察、教师、作家或是社会
精英特殊保护着。英语是,并且一直是普通人的语言。
2 013年1月11日晚
翻译如有不妥之处,敬请广大读者不吝指正