中英文空白合同

余年寄山水
597次浏览
2020年08月17日 10:41
最佳经验
本文由作者推荐

江苏农牧科技职业学院-江苏省最低工资标准


SALES CONTRACT

购 销 合 同
The Seller(卖方): Contract No(合同):
The Buyer(买方): Signing Date(日期):
The Seller agrees to sell and the Buyer agrees to buy the
undermentioned on the terms and conditions stated bellow: 买卖
双方兹同意以以下条件订立购销合同

(1)Description of
Commodity, Specifications (2)Quantity (3)Unit price (4)
Total Amount 货物描述 数量 单价 总金额 Shipment 5 %
more or less at Seller’s option 同意5%溢短装 (5)Packing Term
and Shipping marks(包装及运输标记) : (6)Shipping from
(起运地) to(目的地) (7)Time of Shipment(交
期): (8)Inspection (检验): (9)Insurance(保险) :
(10)Payment (付款): (11)The shipping quality , quantity
and weight under this contract shall be inspected and certified by
China Import & Export Commodity Inspection Bureau or the
Seller , if so required , certificates issued thereby shall be taken as
final for payment . (商品品质、重量、数量需经中国进出
口商品检验检疫局卖方检验并出具检验证书) (12)If the LC
does not reach the Seller in time , or it is not in conformity with the
stipulations of the contract and not amended timely , the Seller
has the right to cancel part or whole of the contract , or to extend
the term for delivery of the goods . At the same time , the Seller


has the right to lodge claim against the Buyer for the losses thus
occurred . (如果信用证不能如期开至卖方,或者与此合同
条款 不符且没在时效内变更,卖方有权力部分或全部取消合同
或延期执行此合同,同时卖方有权向买方索取由 此产生的损失)
(13)Qualityquantityweight discrepancies and claims : If the
quality , andor quantity are found not in conformity with the
contract , the Buyer has the right to lodge claim against the Seller
supported by a surrey report issued by an inspection organization
agreed upon by both Parties . The Buyer should file claims for
discrepancies within 30 days after the arrival of the goods at the
port of destination . And the Seller will not consider claims for
which the insurance andor the carrier shall be held responsible.
(质量数量重量误差及索赔:如果货物质量、重量与合同条
款不符,买方有权要求卖方出示双方议定检验机构的检验证书。
买方有权在收货30天内提出索 赔要求,卖方需先行给付买方损
失) (14)Force Majeure : The Seller shall not be responsible for
the dealy of shipment or non-delivery of the goods due to Force
Majeure . And the Seller has the right to extend the shipment term ,
or alternatively to cancel part or whole of the contract according
to the circumstances . But the Seller shall notify the Buyer in time . (不可抗力:遇不可抗力,卖方有权延迟发货或取消交货,但
须及时通知买方;卖方亦有权延期交货 或全部或部分取消合同)


(15)Arbitration clause : Any dispute arising from or in connection
with this contract shall be setteled through friendly negotiation
between the two Parties . If no settlement can be reached , the
dispute shall be submitted to China International Economic and
Trade Arbitration Commission in Beijing for arbitration , which shall
be conducted in accordance with the Commission’s arbitration
rules in effect at the time of applying for arbitration . The
arbitration fee shall be borne by the losing Party . (仲裁:如
遇纠分,买 卖双方需友好协商解决;如不能解决则交由中国国
际经济贸易仲裁委员会依据仲裁法裁决) The Seller(卖方):
The Buyer(买方):

诸葛亮有几个老婆-高中语文教学工作总结


甘肃钢铁职业技术学院-说说伤感


安徽建筑大学城市建设学院-校园安全标语


佛经经典名句-郑州轻工业学院教务管理系统


钱塘湖春行原文-会议通知


联通宽带客服电话-理想的名人名言


怀化人事考试信息网-毕业典礼学生代表发言


立秋祝福短信-年终总结格式