意大利导游词
格林童话读书笔记-夸家乡
篇一:意大利英文导游词
italy-a beautiful and charming land
意大利:美丽神奇
之国
一、 name(名字的
由来)
no matter what
its origins, the name of that
small territory at the tip of the boot spreads,
little
by little, to indicate the whole
peninsula. by about ad1000 the name designated a
region, a dialect, and a culture. but it was
not until the mid-19th century that the
many
separate nations on the peninsula were united into
one nation, the nation to
which the ancient
name italy was given. 不论其来源于何处,原来只指靴形半岛顶端那
一小块领
土的这一名字逐渐扩大到泛指整个半岛。大约到了公元1000年,它指一个地区,一
种方言,以及一种
文化。但是一直到19世纪中期,该半岛上的许多独立国家才联合成为一个
国家,并以意大利这一古老的
名字命名。
二、brief
introduction(简介)
italy is a great
country full of history and
culture that amazes the world. italy is located in
southern
europe, on the italian peninsula and
it’s bordered by the mediterranean sea, which
hosts two italian islands: sardinia and
sicily. italy is a country full of beauty,
art
and fashion, all these are mixed to give italy a
magic atmosphere and to captivate
tourist from
every corner of the world.
discovering italy can be a pleasant and
unforgettable experience, each corner of this
beautiful country will take you back in time
to ancient times and you will recognize
its
great development till nowadays. italy offers
unbeatable touristic destinations
such as:
florence and its artistic productions and fashion,
rome,
the capital city known as the eternal city,
venice, the romantic city built under
water,
and milan, the most fashionable city in italy.
走进意大利是一次非常惬意并且难忘的经历,每一个角落都会把你带回到远古时代让你领略
它今
日的发展。这里有无与伦比的景致,例如:艺术与时尚并存的佛罗伦萨,首都罗马,水
下浪漫的威尼斯,
最时尚的米兰。
三、 brief introduction of the main
attractions(主要景
点简介)
italy has
countless places to visit and enjoy:
firstly the leaning tower of
pisa ,the tower
was built under romanesque
style and it started to lean from its
construction; it’
s a symbol of italy and its
attractions.
意大利有数不清的游览胜地,不得不提的便是比萨的比萨斜塔,这座具有罗马风格的建筑从
建成
开始倾斜,是意大利的一个标志性建筑。
四 、rome(罗马)
罗马是现代与古典的完美结合,当你只身走到城市中,你会看到很多博物馆,那是因为很多
著名
的画家像柯勒乔,拉斐尔都是意大利人,所以他们的作品可以任由人们欣赏。
the history of rome is very amazing; many
people assume that romulus and remus were
the
ones who founded rome, but this is only a legend.
罗马的来历很是吸
引人,很多人假设罗穆卢斯和雷穆斯是最初发现罗马的人,但这也只是一个猜测。
rome was the capital of the roman empire prior
to its fall, and this city has seen
the boom
of romans. currently, rome can see the boom of
fashion, because its
considerate as the
fashion center of the world .
罗马是罗马帝国最先的首都,这个城市见证了罗马最繁荣的景象,当然,现在的罗马也是时
尚又
繁华,被称为世界时尚中心。
looking around rome one can find some
buildings like the rome coliseum or the pantheon,
the former is today considered one wonder of
the modern world.
to visit these places you will need to rent a
car and so you can contact rhino car
hire rome
in order to make your experience the best.
在罗马你可以看到很多竞技场和万神殿这样的建筑,竞技场被称为现代世界的一大奇迹。参
观这
里你需要租一辆车,这样你才能亲自感受到这里的繁华,使你不虚此行。
五、the leaning
tower of pisa(比萨斜塔)
the tower of pisa
is the bell tower of the
cathedral. its construction began in the august of
1173 and
continued for about two hundred
years, in full fidelity to the original project,
whose
architect is still uncertain.
比萨斜塔是大教堂
的一座钟塔。它建于1173年8月,至今已有200年的历史,就连它的建筑师都难
以相信它居
然一直保持着精准的时间。
in the past it was
widely believed that the
inclination of the tower was part of the project
ever since
its beginning, but now we know that
it is not so. the tower was designed to be
vertical,
and started to incline during its
construction.
在过去人们认为它
开始就是倾斜的,但事实不是我们想象的那样。这个塔是垂直建立的,在建造的期间它
才开
始倾斜。
today,
interventions are being carried out
within the sub-soil in order to significantly
reduce the inclination and to make sure that
tower will have a long life.
现在政府已经采取
一定的措施来防止它继续倾斜以延续它的生命。
六、food ---- pasta (意大利面) [ raw material ] thin
noodles 480g, sausage 65g,
eggplant 80g,
tomato 65g, pepper 30g, cowpea 3 0g, onion 65g,
salad oil right amount,
garlic 65g, sauces 80g
食材:细面条480
克 香肠65克 茄子80克 番茄65克 胡椒粉3克
洋葱65克适量色拉油 蒜65克 调
味酱80克
[ manufacture
process ]
1. the noodles
cooked tomatoes into pieces,
good-cheuk 9:20 into 3cm long.
2. the eggplant,
the persimmon pepper, cuts
large expanse of, onion cuts the filament, the
garlic cuts
to pieces, the sausage slivers the
slanting block.
3. in the pot puts the oil heats up, the raw
material which does well has poured
into in
the pot the 2nd step fries.
主要步骤:1、面条
与西红柿翻炒,炒至9成熟
2、茄子切块,洋葱
切丝,蒜切片,香肠切成碎块
3、倒入适量油,待
油温稍热,将准备好的原料倒入锅中,翻炒
4、放入胡椒面等调
料,翻炒,出锅
七、小组成员分工
讲解:王江、孙嘉
ppt制作:孙嘉
翻译工作:王江
收集资料:王江、
孙嘉、高永喜
篇二:法国导游词
法国
风情
旅客朋友们:
大家好,我是环球
国际旅行社的导游邵俐,首先我代表我们的旅行欢迎大家的到来。大家这次的法国之旅
将由
我全程陪同,大家可以根据年龄称呼我为小邵或直呼我的姓名,前面正在和方向盘搏
斗的就
是我们司机袁师傅了,我们有过多次的合作经验,所以大家可以相信我们工作的默契,我们
会以最大的热忱为你们提供服务„下面我会为大家详细的介绍法国的情况。
代法国王室的权力”。相传,在法兰克王国的第一任国王克洛维(481-511年)洗礼的时候,五帝赐给了他一件礼物――鸢尾花。此后法国人纪念自己的始祖,便把鸢尾花作为的标志。
从公元1
2世纪起,法国的国徽上便出现了鸢尾花的图案。二说“是宗教上的象征”。根据基
督教的教义,上帝虽
然只有一个,但却是圣父、圣子、圣灵三位一体。公元1376年,法国国
王查理五世(1364-13
80年)把原有国徽图案上的鸢尾花改为三枚花瓣,代表着圣父、圣子、
圣灵三位一体。三说“法国人民
用鸢尾花表示光明和自由,象征民族纯洁、庄严和光明磊落”。
我们这次游览的景
点均是大家熟悉并向往的,我们为大家安排的景点有普罗旺斯,凡尔赛宫,罗浮宫,以
及巴
黎圣母院。
1.普罗旺斯
朋友们,来到法国
就不得不提法国的欧洲著名的骑士之城——普罗旺斯了,大家是不是已经迫不及待想感
受一
下浓郁的薰衣草气息,品尝最醇香的葡萄酒呢?
那我们就出发吧..
普罗旺斯[1]是欧
洲的“骑士之城”,是中世纪重要文学体裁骑士抒情诗的发源地。
普罗旺斯温和的气
候大度地接纳着大量的外来水果和蔬菜在本地的繁衍。在众多的外来植物之中,薰衣草
一直
稳坐当地植物界皇后的宝座。这种来自古波斯地区的植物以其优雅的淡香而享有盛誉。随着
时间的改变,这种来自中东地区的淡紫色小花现如今已成了法国普罗旺斯地区的一个重要标
志。它用它那
极有特点的蓝紫色和淡雅的幽香点缀着普罗旺斯的田野与道路,庭院与居室。
另外,现在对这种好似具有
混合香型的植物的采收已成为一种较为罕见的现象。这是由于自
十九世纪始,完全适应了普罗旺斯温和气
候的薰衣草开始布满普罗旺斯的田间和地头,也正
是自那时起,人们开始利用薰衣草配制一些著名品牌的
香水。这导致许多家族式香精蒸馏商
携家带口将他们的产业转移至普罗旺斯地区,他们用薰衣草制造不是
很出名的古龙水。由于
历史上的多种危机的多次出现,现在这种家族产业几乎已经在普罗旺斯消失,但淡
紫色的薰
衣草以它顽强的生命力依旧坚持在香水制造业中发挥着它的作用。lavender——薰衣草
,这
种花语为等待爱情的紫色小花,不知迷倒了多少人。
如果有人说普罗旺
斯是彻底的浪漫,大概也不过分,因为这里除了很久流传的浪漫爱情传奇,还有因《马
赛曲》
而闻名的马赛,因《基督山伯爵》而为众人皆知的依夫岛,还有儒雅的大学城艾克斯和阿维
尼翁,回味久远的中世纪山庄,街边舒适的小咖啡馆??令人沉醉。
普罗旺斯出品优质葡萄美酒
朋友们,大家可以
好好感受一下普罗旺斯的氛围,因为我们有半天的时间安排在这个浪漫的世界
走出浪漫的世界,
接下来的旅程,各位可以好好感受中世纪的艺术与建筑风格,我们的第一个地点就是凡
尔赛
宫了。
2凡尔赛宫
凡尔赛宫位于法国
巴黎西南郊外伊夫林省省会凡尔赛镇,作为法兰西宫廷长达107年(1682-17
89)。1979年被
列为《世界文化遗产名录》 凡尔赛宫宫殿为古典主义风格建筑,立
面为标准的古典主
义三段式处理,即将立面划分为纵、横三段,建筑左右对称,造型轮廓整齐、庄重雄伟
,被
称为是理性美的代表。其内部装潢则以巴洛克风格为主,少数厅堂为洛可可风格。
正宫前面是一座风
格独特的 “ 法兰西式 ” 的大花园,园内树木花草别具匠心,使人看后顿觉美不
胜收。而
建筑群周边园林亦是世界著名。它与中国古典和皇家园林有着截然不同的风格。它完全是人工雕琢的,极其讲究对称和几何图形化。 如果凡尔赛宫的外观给人以宏伟壮观的感觉,那么
它的内
部陈设及装潢就更富于艺术魅力,室内装饰极其豪华富丽是凡尔赛宫的一大特色。
3.卢浮宫
凡尔赛之游之后就
是去位于法国巴黎市中心的塞纳河北岸(右岸)的世界上最大的美术博物馆—卢浮宫了
,如
果有对艺术热衷的朋友,那你肯定不会后悔这次法国之行,因为卢浮宫收藏着各国艺术珍品
40多万件,其中更有三件被成为世界三宝,即萨摩色雷斯的《胜利女神》雕像、米洛斯岛的
《维纳斯》
雕像,和达.芬奇的《蒙娜丽莎》油画
维纳斯是罗马神话
中的爱与美神,也是象征丰饶多产的女神。
胜利女神的形象表
现出古典希腊女性的典型特征:椭圆的脸,笔直的鼻梁,丰满的前额,稍翘的嘴角,润
滑的下
巴。神情端庄、娴静、凝重,体形修长,左腿微曲,显露了曲线的起伏节奏。
,是人类追求女性美的理想化标
志
蒙娜丽莎是一幅享
有盛誉的肖像画杰作,它代表达芬奇的最高艺术成就.,成功地塑造了资本主义上升时
期一位
城市有产阶级的妇女形象。画中人物坐姿优雅,笑容微妙,背景山水幽深茫茫,淋漓尽致地发挥<
br>了画家那奇特的烟雾状“空气透视”般的笔法。画家力图使人物的丰富内心感情和美丽的外
形达到
巧妙的结合,对于画像面容中眼角唇边等表露感情的关键部位,也特别着重掌握精确与
含蓄的辩证关系,
达到神韵之境,从而使蒙娜丽莎的微笑具有一种神秘莫测的千古奇韵,那如
梦似的妩媚微笑,被不少美术
史家称为“神秘的微笑”
4.巴黎圣母院
法国著名浪漫主义
作家雨果的《巴黎圣母院》是大家熟知的,接下来我们的目的地就是位于法国巴黎市中
心、
西堤岛上的教堂建筑,也是天主教巴黎总教区的主教座堂的巴黎圣母院, 巴黎圣母院是一座
石头建筑,在世界建筑史上,被誉为一级由巨大的石头组成的交响乐。虽然这是一幢宗教建
筑,但它闪
烁着法国人民的智慧,反映了人们对美好生活的追求与向往。
篇三:威尼斯导游词
各位游客:
沿着威尼斯窄窄的
运河,我们还可以看见修建于己世纪之前的古老房屋,这些房屋依然保持着当时的面貌
和风
采,鲜艳的花朵从阳台伸展出来,带来了无限的生机。做“贡得拉”,纵情与威尼斯的怀抱,
听船夫高唱意大利民歌,就会仿佛忘记了时间的存在。
威尼斯的妙处在于:
不仅仅因为它有那么多的水,那么多的乔,更在于此中油然而生的一种柔情似水而又
风情万
种的生活状态。清晨,空中还有薄雾,街角是悄悄的路人饮泉,肃穆的教堂传来钟声,住家
的窗前是招摇的盆花,世界变得很安静。这里没有喧嚣的车马,耳根清静,让人觉得仿佛活
在古老的1
5世纪。
威尼斯的浪漫种多
少掺杂着一些凄美,地下水抽取过多,造成威尼斯陆地不断下沉,再加上周期性的潮水
,因
水而美丽的威尼斯正在被洪水慢慢侵蚀。他还会为我们的世界美丽多久?这已经不是我们能
够左右得了的事情。我们能做的,仅仅是靠近它,欣赏它,把心乘满浪漫的感受,然后离开。
所以,我们
的游客,请不要破坏这美丽的水都,当一切成为记忆,记忆里也希望能有威尼斯
浪漫的水的气息??
衷心祝愿每位游客
能在威尼斯领略到来自几个世纪的美丽,谢谢大家!
篇四:意大利语阅读资料翻译中意双语 夏江北京导游词viaggio culturale a
pechino
目录
第一
天 ......................................
.......................................
.......
........................... 3
第一节 首都机
场 ....................................
.........................................
.....
.................................. 3
第二节 天
坛 .....................................
.......................................
.......
....................................... 12
◆ 情景对话:咨询
信
息 ..............................
...............................................
........................... 5
第二
天 ..........................................
...................................
...........
.................................. 27
第一节 汉
字 .....................................
.......................................
.......
....................................... 27
第二节 八达岭长
城 ...................................
..........................................
....
............................. 38
第三节 中
医 .....................................
.......................................
.......
......................................... 5
第四节 景泰蓝工
厂 ...................................
..........................................
....
............................... 5
◆ 情景对话:餐
厅 ....................................
.........................................
.....
.............................. 5
第五节 神路和长
陵引
言 .............................
........................................................................... 5
神
路 ..........................................
..................................
............
.................................... 5
长
陵 ..........................................
..................................
............
.................................... 5
第六节 奥林匹克
公
园 ..............................
...............................................
............................... 5
第七节 京
剧 .....................................
.......................................
.......
......................................... 5
第三
天 ..........................................
...................................
...........
.................................... 4
第一节 天安门广
场和故宫引
言 ..........................
..................................................
.
............... 5
天安门广
场 ........................................
.....................................
.........
.......................... 5
故
宫 ..........................................
..................................
............
.................................... 5
◆ 情景对话:中国
的婚姻习
俗 ...........................
..................................................
............... 5
第二节 颐和
园 .....................................
........................................
......
..................................... 5
第三节 北京烤
鸭 ....................................
.........................................
.....
.................................. 5
第四
天 ...................................
..........................................
....
........................................... 4
第一节 雍和
宫 .....................................
........................................
......
..................................... 5
第二节 告别
词 .....................................
........................................
......
..................................... 5
indice
primo
giorno .............................
............................................
..
......................................... 3
articolo i
articolo ii
aeroporto della
capitale .....
..................................................
................
............. 3 tempio del
cielo............................................
...............................
...............
..... 12
◆ dialogo:
chiedere
informazioni .........
..................................................
........
....................... 5
secondo
giorno ..............................
..........................................
....
................................ 27 articolo i
articolo ii
articolo iii
articolo iv
ideogrammi
cinesi ............
..................................................
...........
................... 27 grande
muraglia di
badaling .........................
..............................................
..... 27 medicina tradizionale
cinese ........
..................................................
...............
.... 3 fabbrica di
cloisonn
é ....................................
..........................................
....
....... 2
◆ dialogo: al
ristorante .....................
..................................................................................... 5
articolo v via
sacra e tomba changling
(introduzione) ........................
............................. 3
via
sacra ....................................
......................................
........
........................... 3
tomba
changling ..............................
........................................
......
.................... 3
articolo vi
articolo vii
parco
olimpico ..............
..................................................
.......
............................ 2 opera di
pechino ......................................
..................................
............
............ 3
terzo
giorno .................................
........................................
......
..................................... 4
articolo i piazza
tiananmen e città proibita
(introduzione)
.............................................. 2
piazza
tiananmen .............................
.........................................
.....
.................... 3
città
proibita ...............................
........................................
......
......................... 3
◆ dialogo:
matrimonio
cinese .............
..................................................
..........
...................... 5 articolo ii
articolo iii
palazzo
destate .............
..................................................
.........
.......................... 3 anatra
laccata ......................................
..................................
............
................ 2
quarto
giorno ................................
.........................................
.....
.................................... 4 articolo i
articolo ii
tempio dei
lama ..............
..................................................
...........
..................... 2
saluti
..................................................
.......................
................
.......................... 3
primo giorno
第一天
aeroporto della capitale
首都机场
欢迎来到北京!大
家的旅途可还顺利?首先,我想以中国国际旅行社总社的名义向大家表示欢迎,并祝愿
大家
的中国之行旅途愉快。我想先向大家介绍我们的司机:李师傅。大家在北京的这几天他将一
直陪伴大家。我是大家在北京的地陪。我的名字叫夏江。夏是姓氏,江是名字。中国人的习
惯是姓氏在前
而名字在后。大家也可以称呼我paolo,这是我的意大利语名字。
adesso andiamo in
albergo, che si trova in
centro città, a circa un’ora di strada
dall’aeroporto.
dopo una breve pausa in
camera, ripartiremo per la visita al tempio del
cielo. stasera,
per cena è previsto un buffet
all’occidentale in albergo.
大家也许已经发现:
你们抵达的机场非常新,非常漂亮。这座首都机场3号航站楼在北京奥运会之前几个
月才投
入使用:2008年2月29日。它的屋顶全部为通透的玻璃,充分利用自然光并且十分节能。<
br>它是全世界机场中最大的单体建筑,建筑面积达到近100万平方米。与几乎同时投入使用的
伦敦
希思罗机场5号航站楼相比,北京首都机场的3号航站楼面积为其两倍,成本仅为一半,
而修建时间更只
有其三分之一。修建这个庞然大物仅仅用了3年零9个月的时间,这就是真
正的中国速度。3号航站楼由
英国著名建筑师诺曼·福斯特设计。2002年时,首都机场的客
运量还仅排在全世界第26位。而20
10年,它已位列全世界第二 1
位,年客运量超过7000万。 l’autostrada che stiamo
percorrendo è stata costruita nel
1993 per
collegare il vecchio aeroporto con la città, e
successivamente prolungata
per raggiungere
quello nuovo. è stata una delle prime autostrade
della capitale. oggi,
pechino conta ben oltre
900 chilometri di autostrade. la prima autostrada
cinese fu
realizzata nel 1988 e misurava circa
venti chilometri. oggi la cina conta oltre 60,000
chilometri di autostrade, collocandosi al
secondo posto in tutto il mondo dopo gli
stati
uniti.
我们正在走的高速
公路修建于1993年,将城区与老机场连接起来,现在已延长到新机场。这条高速是
北京最早
的高速公路之一。而今天,北京已经拥有了逾900公里的高速公路。1988年,中国修建了
第
一条长度仅为20公里的高速公路。而现在,高速里程数已经超过6万公里,位居世界第二位,
仅次于美国。
北京城拥有逾三千
年历史。3000年前,北京被称为蓟,一个诸侯国燕国的首都。与在前半部中国历史
中作为政
治中心留下浓重墨迹的西安相比,北京只是在蒙古人称霸天下的时代——元朝才成为全中国的政治中心。正是在那时,马可波罗来到了中国。100年之后,朱元璋终于成功地驱逐出蒙
古人,
创立了明朝。最开始时,明朝的国都位于南京,意为位于南方的都城。而北京则意为
位于北方的都城。明
朝开国皇帝朱元璋去世之后,帝位传给长孙朱允炆。出于对各位叔叔权
力的担忧,这位年轻的新任皇帝开
始削藩。朱元璋的四子、新皇帝的叔叔朱棣曾被其父任命
为燕王,最后起兵反抗。经历四
年内战之后,1402年,朱棣取得了胜利,成为了明朝第三位
皇帝。
6 operato: 行为;
活动。 integrale: 不可分割的;完整的;统一的。 7
organico: 有机的。 8 corte interna:
内廷。
corte esterna9 (dove invece svolgeva i suoi
incarichi politici) i templi, gli uffici,
i
giardini (con laghi, isole, colline e ponticelli)
siano organizzati in modo
armonioso, a
dimostrazione della visione cinese dell’unione tra
l’uomo e la natura.
chang’an, (l’attuale
xi’an), l’antica capitale della dinastia tang e la
più imponente
della storia cinese, con una
superficie di ottantaquattro chilometri quadrati;
essa
è appunto l’opera maestosa di un
imperatore della dinastia shui.
为了巩固北方边疆
对蒙古人的边防,朱棣决心将都城迁至北京。从1406年到1420年,在原来元大
都的基础上,
兴建了全新的皇城。1421年,明朝都城正式迁至北京。在这里,我们会发现中国城市与
意大
利城市的一些差别。意大利有一句俗话:罗马不是一天建成的。事实是:罗马并不是诞生于
某一次工程,它是许多人的共同结晶。而在中国,我们能够看到一些城市、尤其是都城,其
诞生基于某个
个人的意志,尤其是皇帝的意志。由于北京基本上是统一修建而成的,在这个
统一的、有机的体系中,所
有的元素诸如:内廷(皇帝日常生活起居的处所)、外朝(皇帝听
政的处所)、坛庙、衙署、园林(湖泊
、岛屿、山丘、桥梁)等被和谐地安排在一起,深刻地
反映了中国人天人合一的世界观。面积达84平方
公里、中国历朝历代最宏伟的唐代都城长安
(今西安)正源自隋文帝兴建的大兴城。
purtroppo, la
pechino
uno stile omogeneo10; è piuttosto una grande
metropoli che riunisce all’inizio della
fondazione della nuova cina, l’architetto
liang sicheng suggerì di conservare la
città
vecchia nella sua interezza11, proponendo di
costruire la parte nuova all’
esterno.
purtroppo la proposta non venne accolta. le
antiche mura furono demolite12
tra gli anni
cinquanta e sessanta del secolo scorso. mentre
l’italia vanta un difetta
nel rispetto per gli
edifici antichi.
不幸的是:拥有统
一和谐风格的北京城今天我们再也见不到了。我们将看到一个融合了传统与现代的城市
。在
新中国成立之初,一位建筑师,梁思成,曾建议保存整个老城,在城外另行建造新城。不过
遗憾的是他的建议最终没有被采纳。老城墙也于五、六十年代被拆毁。意大利则在老城保护
方面做得非常
出色。在中国的传统中,则欠缺对古建筑的足够尊重。不过,这也事出有因。
l’architettura
antica cinese e quella europea
sono profondamente diverse. in cina il materiale
di
costruzione per eccellenza13 è sempre stato
il legno che, seppure meno resistente
della
pietra, possedeva agli occhi dei cinesi una
propria anima14, l’anima della
natura,
diversamente dalla fredda pietra. secondo il
taoismo, una delle principali
filosofie
cinesi, è fondamentale rispettare la natura.
abitare in un edificio
realizzato con tronchi
d’albero equivaleva ad abitare in un bosco, e
stabiliva un
legame15 stretto tra la vita
quotidiana e l’anima della natura.
大家知道中国的古
建筑与欧洲差异甚大。中国人喜欢用木头、而不是石头造房子,尽管石头比木头要耐用
得多。
石头对于中国人来说有些冷冰冰,毫无生气。而木头则不一样。树木是活物,有自己的灵气,尤其是吸纳了天地之灵气。在中国有一种古老的哲学,叫做道,其中最根本的理念就是对自
然的尊重
。因此,住在一根根树干支撑的房子里,就仿佛人置身于树林。这样,日常生活便
与自然之灵气密切地联
系在一起。
9 corte esterna:
外朝。
omogeneo: 同质的;
协调的;统一的。 11 interezza: 完整;整体。 12
demolire: 拆毁;摧毁。 13 preferenziale:
偏爱的;喜爱的;优先的。 14 anima: 灵气;灵魂;精华。 15 legame:
联系;关系。 10
篇五:天安门广场意大利语导游词
palazzo d’estate
颐和园
nel pomeriggio, andiamo a visitare il palazzo
d’estate, che si trova alla periferia
nordovest di pechino, a circa quindici
chilometri dalla città proibita.
下午我们去参观颐
和园,它位于北京的西北郊,距离故宫约十五公里。
il palazzo d’
estate fu uno dei cinque giardini
imperiali costruiti in questa parte della
citt
à, ed è l’unico che resta così ben
conservato. essendo la zona ricca di sorgenti,
laghetti e montagne, fu scelta già in epoca
liao (x secolo d. c.) per costruirvi le
prime
residenze imperiali.
颐和园是这片区域
著名的五座皇家园林之一。它是最后一座皇家园林,也是唯一保存完好至今的皇家园林
。北
京的西北郊一直拥有丰富的泉水、湖泊和山脉。早在约十世纪时的辽代,此处即修建了最早
的皇家行宫别苑。
la prima di esse,
realizzata nel 1153, fu
quella degli imperatori mancesi della dinastia
jin, che era
di dimensione molto ridotte.
早在1153年,这里
就修建了金代女真族皇帝的行宫,但规模要小得多。
岁月流转,又在另
一个满族(女真族为满族前身)建立的朝代清朝,这里修建了清漪园,即今天的颐和园
,这
是一项1750年至1764年间修建的面积达290公顷的浩大工程。其修建的目的是为了向乾隆
皇帝的母亲祝寿。
oltre a questo,
era degno di nota il giardino
della luminosità perfetta.
除了清漪园之外,
另一座重要的园林是圆明园。
di dimensioni
ancora più grandi, occupava una
superficie di 350 ettari, sette dei quali dedicati
agli edifici in stile europeo. nella
progettazione di questa parte lavorò un grande
pittore-architetto italiano e gesuita2
missionario3 mandato in cina, giuseppe
castiglione.
不幸的是,今天的
圆明园已经不复存在。1860年,这座素有“东方凡尔赛宫”美誉的皇家园林在第二
次鸦片战
争中被英法联军抢掠一空后付之一炬。
se il giardino
della luminosità perfetta
raccoglieva le bellezze di tutto il mondo, il
giardino
delle increspature limpide riuniva
quelle di tutta la cina.
如果说圆明园集世
界之美于一身的话,清漪园则堪称中国之美的集大成者。
c’erano d’acqua. mentre ad est, c’erano altri
due giardini imperiali, incluso il
giardino
della luminosità perfetta, ricchi d’acqua e privi
di colline.
1
2 increspatura:
波纹;涟漪。 gesuita: 耶稣会士。 3
missionario: 传教士。 4 depredato: 劫掠;掠夺。
5 oppio:
鸦片。