机床行业标准及检查

巡山小妖精
524次浏览
2020年08月18日 01:54
最佳经验
本文由作者推荐

考试标语-关于革命英雄的作文


机床行业标准及检查
Machine tool industry standards and inspection

机器类型:
Machine type
序列号:
Series-No.
备注:
Note



客户:
Customer
检验员:
Inspector


日期:
Date


标准号
TYPE NORM
NUMBER
标准中文名称
CHINESE
NORM
DESCRIPTION
标准英文名称
ENGLISH NORM
DESCRIPTION
等效文件
CORRESPONDENCE
TO
检查项目
INSPECTION ITEM
检验结果
INSPECTION
RESULT




1.紧急停止按钮必须在进行任何操作规范中,都能迅速停
Safety of machinery
- Emergency stop
GB
16754-2008
安全设计基础
Principles
for safety
design
Safety of machinery
GB
19891-2005
机械安全 机械
设计的卫生要求
-Hygiene
requirements for
the design of
machinery
ISO 14159:2002
机械安全 急停
设计原则
equipment,
functional aspects.
Principles for
design.
ISO 13850:2006
止工作Emergency stop button must be carried out in any
operating specifications, when press the button can
quickly stop working
2.直到急停 功能手动复位以前,任何启动指令对于急停功
能的作用而停止的那些操作应都是无效的Until stop
function to manually reset, any instruction to stop
function and those operations should be stopped invalid
1.护栏表面应没有凹痕,裂纹,裂缝类的缺陷
The fence surface should be no dents, cracks, fracture
type defects exist
2.采用气压、液压夹紧装置,必须在气、液中断或失压后
仍能可靠地夹持和夹紧
Adopt pneumatic, hydraulic clamping, the clamping
device, when the air or hydraulic interruption or loss of
pressure can still gripping and clamping reliably





PagePages:1 10


机床行业标准及检查
Machine tool industry standards and inspection

Safety of
机械安全 机械
GB
5226.1-2008
电气设备 第1部
分: 通用技术条

machinery-Electrica
l equipment of
machines-Part 1:
General
requirements
Ergonomics –
GBT
1251.1-2008
工作场所的险情
信号 险情听觉
信号
Danger signals for
work places -
Auditory danger
signals
ISO 7731
IEC 60204-1:2005
1.各种操作指示、安全与警示性指示都应在相应部位上有
明显的标志。Various operating instructions, warning and
safety instructions shall be clearly marked in the
corresponding position.
2.有裸露危险的电缆,应确保电缆保护导体的连续性The
exposed dangerous cable, should be taken to ensure the
continuity of cable protection conductor
为了可靠地识别险情信号,险情信号应清晰可听,且与环境
中其他声音明显不同In order to reliably recognize danger
signals, danger signals should be clear to hear, and with
the environment is obviously different from other sounds
三色灯检查:Check the trichromatic lamp
1、 无故障时绿灯常亮。
No trouble green light lit
Ergonomics –
人类工效学
Ergonomics
GBT
1251.3-2008
人类工效学 险
情和非险情 声
光信号体系
System of danger
and nondanger
signals with sound
and light
ISO 11429:1996
2、停止时红灯常亮。
When stop the red light lit.
3、机台停止作业,待机中,黄灯常亮。
The machine stop operation or in standby mode, yellow
light lit
4、有报警时、回原点时,红黄绿灯闪烁。
When alarm, back to the origin, red yellow green light
flashing
I轻劳动:
操作仪器,控制、查看设备,上臂用力为主
GB
3869-1997
体力劳动强度分

Classification on
intensity of physical
work









的装配工作
Light Work :Instrument operation, control,
所属等级:
check equipment, upper arm assembly work
Grade
II中等劳动:
手和臂持续动作,臂和腿的工作
Moderate Labour:Hand and arm movements, arm and

PagePages:2 10


机床行业标准及检查
Machine tool industry standards and inspection

leg work
III重劳动:臂和躯干负荷工作
Heavy work:Arm and torso work load
IV极重劳动:大强度的挖掘、搬运
Very heavy work:Big intensity mining, hauling

防尘:进入电控柜的灰尘量不得影响设备的正常运转,不
得影响安全。Dust: the amount of dust into the electric
防护等级
IP
GB
4208-2008
外壳防护等级
(IP 代码)
Degrees of
protection provided
by enclosure (IP)
IEC 60529:2001
control cabinet should not affect the normal operation of
equipment, shall not affect safety.
防水:防止由于在电控柜各个方向溅水对设备造成有害影
响。Waterproof: prevent the electric control cabinet
splashed in all directions cause harmful effects to the
equipment.
Safety
GB
4053.1-2009
固定式钢直梯安
全技术条件
requirements for
fixed steel vertical
ladders
Safety
安全防护
Safety
protection
GB
4053.3-2009
GB
5725-2009
固定式工业防护
栏杆安全技术条

安全网
GB
4053.2-2009
固定式钢斜梯安
全技术条件
requirements for
fixed steel oblique
ladders
Safety
requirements for
fixed industrial
protective railings
Safety nets
PagePages:3 10





1.机床维修、保养需在离地平面3m以上的机身顶面进行时,
应设梯子 、围栏、围杆及平台。The machine need to repair
or maintenance, need to be in the plane more than 3 m
from the ground at the top of the fuselage, should set up
the ladder, fence, poles and platform.
2.梯子、栏杆、平台的设计应符合GB4503.1、GB4503.2和GB4503.3的规定。Ladders, railings and platform’s design
should comply with the provisions of the GB4503.1,
GB4503.2 and GB4503.3.
对于机械手送料的工作范围,需安装安全防护栏。
For feeding manipulator's scope of work, need to install
safety barrier
防护栏表面应光滑无毛刺和尖锐棱角,不应成为新的危险
源Fence surface should be smooth without burr and
sharp edges, should not be a new hazard












机床行业标准及检查
Machine tool industry standards and inspection

防护栏不应影响视线和正常操作,应便于设备的检查和维
修Fence should not affect the line of sight and normal
operation, should be accessible for inspection and
maintenance of equipment
避免人体各部位受挤压的最小间距值为:
身体:500mm 头部:300mm
腿: 250mm 脚: 120mm
Safety of
GB
12265.3-199
7
机械安全 避免
人体各部位挤压
的最小间距
machinery--Minimu
m gaps to avoid
crushing of parts of
the human body
EN 294:1992(ISODIS
13852)
脚趾:50mm 背: 120mm
手腕拳:100mm 手指:25mm
To avoid the human body each place squeezed minimum
spacing value is:
Body:500mm Head:300mm
Legs:250mm Feet: 120mm
Toe: 50mm Back: 120mm
Wrist boxing:100mm Fingers:25mm
Safety of machinery
GB
23821-2009
机械安全 防止
上下肢触及危险
区的安全距离
- Safety distances
to prevent hazard
zones being
reached by upper
and lower limbs
机械安全 进入
GB
17888.1-200
8
机器和工业设备
的固定设施 第
1部分:进入两
级平面之间的固
定设施的选择
Safety of machinery
–Permanent
means of access to
machinery – Part
1: Choice of a fixed
means of access
between two levels
PagePages:4 10

ISO 14122-1:2002
机器的控制装置或其他部位进入机器的方式,应尽可能优
先选择由地面或地板进入。
Control equipment or other parts of the machine need
into the machine, should be preferred as much as
possible from the ground or floor.




防止上下肢触及危险区的安全距离应符合GB 23821-2009
To prevent the onset of reach the danger zone safety
distance should comply with the GB 23821-2009




机床行业标准及检查
Machine tool industry standards and inspection

机械安全 进入
GB
17888.2-200
8
机器和工业设备
的固定设施 第
2部分:工作平
台和通道
Safety of machinery
– Permanent
means of access to
machinery –Part 2:
Working platforms
and walkways
Safety of machinery
机械安全 进入
GB
17888.3-200
8
机器和工业设备
的固定设施 第
3部分:楼梯、
阶梯和护栏
– Permanent
means of access to
machinery – Part
3: Stairs,
stepladders and
guardrails
ISO 14122-3:2001
ISO 14122-2:2001
通道和工作平台的设计和构 造应便于其安全使用,所有可
能与操作者接触的零件,其设计与构造应使得操作者免受
伤害.
Channel and working platform design and construction
should facilitate the safe use of all the possible contact
with the operator of the parts, the design and
construction shall be the operator from injury.
踏板和梯段平台应具有良好的防滑性以 避免任何滑倒的风
险.为了保证安全,装配用的配件,铰链,固定点,支撑件和固
定件都应有足 够的刚性和稳定性.
Pedals and the ladder, platform should possess good skid
resistance in order to avoid any risk of slip. In order to
ensure safety, for assembly parts, hinge, protection,
support and fixed parts should have sufficient rigidity and
stability.






GB
2893-2008
安全标志和符

Safety signs
and symbols
GB
7231-2003
GB
2894-2008
易对操作者产生碰撞、夹 紧、挤压的部位应按GB2893规
定涂以黄色或黑色与黄色相间隔的条纹标志
For
安全色 Safety colors ISO 3864-1:2002
operators are prone to collision, clamping, extrusion
should be stipulated in the GB2893 coated with yellow or
black and yellow stripes spacing

安全标志 Safety signs
Basic indentification
工业管道的基本
识别色、识别符
号和安全标识
colors and code
indications and
safety sign for
industrial pipelines
DIN 2403-1984
JIS 9102-1987
ISO 7010

对于机床的各种操作指示、安全与警示性指示都应在机
床的相应部位上有明显的标志。
For machine tools of
various operating instructions, warning and safety
instructions should be in the corresponding parts of the
machine tool has a obvious mark.



PagePages:5 10


机床行业标准及检查
Machine tool industry standards and inspection

GBT
14778-2008
安全色光通用规

Genveral rules of
colored light for
safety

对于机床的各种操作指示、安全与警示性指示标志所用
的色 光,应符合GBT14778-2008标准
For machine tools
of various operating instructions, warning and safety
instructions should comply with the GBT14778-2008
standard
安全信息所使用的方法应与操作者的能力相 符合,在可能
有感觉缺陷的人出现的场所,应使用多种感觉信号警示安
全信息.
IEC 61310-1:1995
Safety information used by the method should be
consistent with the operator's ability, in the presence of
defects may have a feeling person, should use a variety
of sensory signals warning safety information.

Safety of machinery
机械安全 指示、
GB
18209.1-201
0
标志和操作 第
1部分:关于视
觉、听觉和触觉
信号的要求
–Indication,markin
g and actuation
–Part
1:Requirements for
visual,auditory and
tactile signals
Safety of machinery
GB
18209.2-201
0
机械安全 指示、
标志和操作 第
2部分:标志要

–Indication,markin
g and actuation
–Part
2:Requirements for
marking
Safety of
machinery- Indicatio
机械安全 指示、

GB18209.3-2
010
标志和操作 第3
部分:操作件的位
置和操作的要求
n, marking and
actuation-Part 3:
Requirements for
the location and
operation of
actuators
GB17888.4-2机械安全 进入Safety of machinery ISO 14122-4:2004
IEC 61310-3:1999
IEC 61310-2:1995

机械以及安装或重装会引 起风 险的 机械部件应该用
定额牌、铭牌,标签、印戳、雕刻和颜色标记.

文字信
息应采用使用该机器的国家语言
Mechanical and
installation or reinstall will lead wind risks of mechanical
parts should use the rating plate, nameplate, tag, stamp,
sculpture and color tag. Text messages should be use
the national language

振动器应按照有关人类工效学原则选择和设计,应保证操
作的安全性和实时性.
Vibrators shall be in accordance with the relevant
principles of ergonomics in the selection and design,
should guarantee the operation safety and real-time
performance.


固定式直梯的设计应符合GB17888.4-2008标准

PagePages:6 10


机床行业标准及检查
Machine tool industry standards and inspection

008 机器和工业设备
的固定设施 第
4部分:固定式
直梯
– Permanent
means of access to
machinery – Part
4: Fixed ladders
Specifications for
GBJ 87-1985
噪声及环境
Noise and
Environment
GBT16769-2
008
金属切削机床
噪声声压级测量
方法
工业企业噪声控
制设计规范
the design of noise
control system in
industrial
enterprises
Metal-cutting
machine tools
- Measurement
method of sound
pressure level
所有热处理作业场地都必须制定安全,卫生防护技术措施,
Requirements for
热处理
Heat
reatment
GB 15735
-2004
金属热处理生产
过程安全卫生要

the safety and
health in
production process
of metal heat
treatment

并应能达到GB 12801-1991第6.1条的基本要求.
All heat treatment operation site must develop a safety
technical measures for health protection, and should be
able to achieve the basic requirements of article 6.1 of
the GB 12801-1991





已进行噪音检测 Noise test
参考值Reference value 80dB
实际值Actual value

Fixed ladder design should meet GB17888.4-2008
standard

PagePages:7 10


机床行业标准及检查
Machine tool industry standards and inspection

真空热处理过程中安全卫生要求应符合GB 15735的要求,
气体的排放应符合GB 3095的要求,必要时应对排出气体
Regulations of
GBT
22561-2008
真空热处理
proper usage of
electricity in heat
treatment industry

进行净化处理. Vacuum heat treatment process of safety
and health requirements should comply with the
requirements of GB 15735, gas emissions should comply
with the requirements of GB 3095, when it is necessary
for exhaust gas purification treatment.

GB
15760-2004
金属切削机床
安全防护通用技
术条件
Metal-cutting
machine tools:
General
safeguarding
specification
应通过设计尽可能排除 或减少潜在的危险因素,通过设计
不能避免或充分限制的危险,应采取必要的安全防护装置,
对 于无法通过设计排除或减少的,而且安全防护装置对其
无效或不完全有限的遗留危险,应用信息通知和警 告操作
者. Should as far as possible eliminate or reduce the
potential risk factors by design, through the design
cannot avoid or limit the risk of fully, should take the
necessary safety protection devices, for can't through the

机床安全防护
Machine
safety
guard
GB
4674-2009
磨削机械安全规

Safety code for
grinding machines

design to eliminate or reduce, and safety protection
device of the invalid or incomplete limited legacy,
application information notification and warning to the
operator.
砂轮防护罩应将砂轮卡盘和砂 轮主轴端部罩住。砂轮在工
作中一旦被破坏时,能有效地防止砂轮碎片飞出,以保护操作
者的安 全。Grinding wheel protective cover should be
covered grinding wheel chuck and the grinding wheel
spindle. If the grinding wheel at work was damaged, can
effectively prevent the wheel debris flying out, so as to
protect the safety of the operator.
PagePages:8 10



机床行业标准及检查
Machine tool industry standards and inspection

GB
18568-2001
加工中心 安全
防护技术条件
Machining
centres—
Safeguarding
specification
GB
24386-2009
磨齿机 安全防
护技术条件
Gear grinding
machines-
Safeguarding
specification
有可能造成缠绕,吸入或卷入等危险的运动部件和传动装置应予以封闭或设置安全防护装置,或使用信息警示. May
cause wound, inhaled or involved in, such dangerous
moving parts and drive should be closed or set safety
protection device, or use the information

GB
24384-2009
外圆磨床 安全
防护技术条件
External cylindrical
grinding machines-
Safeguarding
specifications
外圆磨床的砂轮应设有防护罩, 对于操作位置在砂轮防护
罩前方的外圆磨床机床,其防护罩的圆周板应 设有随砂
轮变小而调整的机构Cylindrical grinding machine
grinding wheel should be equipped with protective cover,
the operating location in the cylindrical grinding machine
in front of the machine tool, grinding wheel shield its
shield of the circular plate should have adjustment of
institutions according to the grinding wheel size


机床采取的安全及防护措施应符合GB 18568-2001标准
Machine safety and protective measures should comply
with the standard of GB 18568-18568

JB
4029-2000
磨床砂轮防护罩
安全防护技术要

Specifications of
grindingwheel
guard for safety
ANSIB 11.9-1975 砂轮防护罩组装或焊接时,构件之间必须有 足够的连接强
度,砂轮防护罩必须牢固可靠地固定在机床上Grinding
wheel protective cover assembly or welding, component
connection must have enough strength, grinding wheel
protective cover must be firmly and reliably fixed on the
machine


PagePages:9 10


机床行业标准及检查
Machine tool industry standards and inspection

JBT
8799-1998
砂轮机 安全防
护技术条件
Grinding-wheel
safeguarding
specifucation
JIS 9621-76 砂轮机应有防护罩,设挡屑板并应牢 固安装在防护罩壳
上;挡屑板应有一定强度,能有效挡住砂轮碎片或飞溅火
星;Grinder should have protective cover, grinder set
blocked chip board and should be firmly installed on the
shield shell; Blocked chip board should have a certain
strength, can effectively block grinding wheel debris or
splash of Mars;
JB
10167-2000
插齿机 安全防
护技术条件
Gear shaping
machines
Safeguarding
specification
不影响使用的情况下, 可接触到的机床外露部分应尽量平
整、光滑,不应有导致人员伤害的尖棱、尖角、锐边、凸
出部 分和开口。Does not affect the use, can come into
contact with the exposed portion of machine tool, should
level off, smooth, as far as possible should not have
caused injuries of sharp edges, sharp corners and sharp
edges, bulge and openings.
JB
10139-1999
滚齿机 安全防
护技术条件
Hobbing
machines—
Safeguarding
specification
对可能造成危险的机床 运动部件和传动装置应予以封闭如
封闭有困难时,应设置安全防护装置,或在机床危险部位附
件 涂以警告危险的安全色或设置安全警告标志,或直接在
危险零件表面涂上安全色. May cause dangerous moving
parts of machine tool and transmission should be closed.
If sealed with difficulty, should set safety protection
device. Or dangerous parts in machine tool attachments
are coated with warning dangerous safety color or setting
up security warning signs. Or direct safety color on the
dangerous parts surface coating.





PagePages:10 10

山西会计网-大庆留学


中国海域划分-中医学就业前景


2014大学排名-贫困户申请书


春节大扫除-陕西中考成绩查询


宁波城市学院-泸州中考成绩查询


欧洲签证-中班语言公开课教案


辽东学院-天津医学高等专科学院


陈绮贞资料-滨州会计网