导论专业英语
二级建造师成绩查询时间-岗位责任制
专业英语概述
结构:1长句多2被动语态,非谓语动词3介词短语多4名词性词很多5虚拟语气6专业术
语
翻译标准:准确明白,通顺严密,简练全面
做法:1语法知识2专业、科学知识3汉语修养4翻译方法、技巧
翻译过程:1理解阶段2表达阶段3校核阶段
惯用时态:1一般现在时2被动语态3非限定性
动词4大量使用名词介词短语5条件英语较
多6长句较多
Anti——counter
反,抗,防,逆 anti—interference 抗干扰 anti—phase 反相Counter
clockwise 逆时针counter current 反向电流
——auto
——自动 auto transformer 自耦变压器 auto coder 自动编码器
auto
modulation 自调制 auto mobile汽车
bi——
双重 bipolar relay 双极继电器
co—— 共同 一起 相互
cosine 余弦 coaxial cable 同轴电缆
de—— 相反动作
demodulator 解调器 deform 变形
deci—— 十分之一 ,分
decimal 十进制 decibel 分贝 decimeter 分米
Di——
双,偶,两 diode 二极管 dioxide 二氧化物
Dis—— 反义词
displace 位移 disconnect 断开
Equi——同等,均
equilibrium 均衡,平衡
Hydro—— 水,氢化 hydrodynamic
水力的,流体。动力学的 hydroelectric 水力发电的
In—— 否定
invariable 不变的
Inter—— 相互,隔离 internet 互联网
interchange 互换 interface 界面 intercity train
城际列
车
Mal—— 不,失 malfunction故障,失灵
malformation 畸形
Mega—— 兆,百万 megawatt 兆瓦
megaton 百万吨
Micro—— 百万分之一
microelectronics微电子学 microcomputer 微机 micrometer
毫米
microwave 微波
Mini—— 小 minicomputer
小型计算机 minibus 微型公交车
Multi——多 multi—frequency
多频率
over ——过,超,太 over-frequency 超频
Photo—— 光,光电,光敏 photocell 光电池 photoreceptor
感光器
Post—— 后 post fault 故障后
Pre—— 在前,预先
preheat 预热 precondition 前提
Semi—— 半
semiconductor 半导体
Sub—— 子,亚,低,次 subsystem 子系统
substation 变电站 sub code 子码
Tele—— 远,电
telecommunicate 电信 tele—control 遥控 tele switch
遥控开关
Thermo——热 thermoelectric 热电的 thermostat
恒温器
Tri——三 triangle 三角形
Ultra—— 超过
ultrasonic 超声波
Un——相反 unequal 不等 unvarying
不变的
专业英语的词汇特点
后缀
——able ……的
stable稳定的 comparable 可比较的
——al ……的 digital
数字的 functional 功能性的。函数的
——ance……——ence
名词词尾 capacitance 电容 resistance 电阻 reactance 电抗
——ary 表示……的 elementary 初步的
——en 表示使……
Soften 使软化 harden 使……变硬
——free 表示无……的,免于……的
loss free 无损耗的 dust free 无尘的
——ics 表示学科名称
physics 物理学 electronics 电子学
——ity 表示 ……性。……度
stability 稳定性 feasibility 可行性
——ive 表示……的
conductive 导电的 active 有源的 passive 无源的
——less
表示无…… Wireless 无线电
——meter 表,计 speed meter
速度计 ohmmeter 电阻表
——proof 表示防……的 lightning
proof 防雷的
——tion——sion 名词后缀 generation 发电
transmission 传输,发射
——or——er 表示器,人或物 generator
发电机 transmitter 发射机
——ist——ician ……家
mathematician 数学家 special 专家
构词法
1合成法
hardware 硬件 software 软件
2混成法 telex=
teleprinter+exchange 电传
Transistor
=transfer +resistor 晶体管
3截短法 auto = auto
mobile汽车
Lab =laboratory 实验室
Amp=ampere 安培
4缩略法 radar=radio detecting and
ranging 雷达
Ups=uninterrupted power supply
不间断电源
Dc=direct current 直流
Ac=alternating current 交流
Cad=computer
assisted design
5转化法 Xerox 用静电复印法复印
词义的确定——词义选择
Knowledge is power
The
third power of 2 is 8。 2的三次方是8
By power we
mean the rate of doing work.所谓功率指的就是做功的速率
Electric power can be transmitted over long
distance to users. 电力可以通过远距离传送到用户
那里。
Like
charges repel, unlike charges attract.
异性电荷相吸,同性电荷相斥
He likes power electronics.
他喜欢电子学
It is the atoms that make up iron
,water ,oxygen and the like
.正是原子构成了铁,水,氧等相同
物质。
The transformer works
properly. 这台变压器运转正常。
Heavy industry 重工业 heavy
line 粗线 heavy traffic 交通拥挤
词义的引申
These
experiments have produced some valuable data
.这些实验得出了某些有价值的数据。
All the wit and learning in
this field are to be present at the symposium
这一领域的全部学者将
出席这一科学研讨会。
Space technique has
made great progress in the course of this single
generation 空间技术在尽30
年取得了巨大进展 。
High
voltage current is usually carried by overhead
wire system so as to prevent living things
being electrocuted 。为防止人畜触电,高压电一般采用高空输电
VLSI is still in its infancy .超大集成电路仍处于发展初期。
There are three steps which must be taken
before we graduate from the integrated circuit
technology. 我们要完全掌握集成电路还要经历3个阶段。
Electricity and electronics are really
indivisible ,each forming part of the other
.电学和电子学实
际上是难以分开的,二者相互渗透,相互关联。
The major
contributors in component technology have been in
the semiconductor components.
元
件技术中起主要作用的是半异体元件。
词类的转换
1名——动
The application of electronic computers makes
for a tremendous rise in labor
productircity.使用电
子计算机可以大大提高劳动生产率。
2
形容词——动词
Heat is a form of into which all other
forms are
convertible(转化)热是能量的一种形式,其他一
切能的形式都能转化为热能。
3介词——动词
Except for atomic energy into
which all other forms of energy used by man are
from the sun . 除
了原子能之外,人类所用的一切能量都来自太阳。
4
副词——动词
We are through our test report
.我们的实验报告写完了。
用词的增省
三方面需要1语法上2汉语习惯行文的表达需要3技术上的需要
There is
enough coal to meet the world’s needs for
centuries to come. 有足够的煤来满足全世界
未来几个世纪的需要。
However, in spite of all this similarity
between a voltmeter and ammeter there are also
important
differences.
可是尽管电压表和电流表有类似之处,但是还有若干重要差异。
The factors,
voltage, current and resistance are related to
each other .电压,电流与电阻这三个因
素是相互关联的。
Based
upon the relationship between magnetism and
electricity are motors and
generators.电动机
与发电机就是以电和磁这两者之间的关系为基础。
The
revolution of the earth around the sun causes the
changes of the seasons. 地球围绕太阳
旋转引起四季的交替。
Scientists are working to develop new ways to
make the semiconductor material used in
computers and other modern electronic devices.
科学家正在研究新的方法制造用于计算机与
现代电子设备的半导体材料。
In
developing Eq(2) the assumption was made that the
excitation system of the generator is
inherently stable.在推导方程2时本文曾假定发电机励磁系统是稳定的。
Using a transformer ,power at low voltage can
be transformed into power at high
voltage.如果使
用变压器,低电压就能转换成高电压。
Many persons
learned to program with little understanding of
computers or applications to with
computers,
could or should or be applied.
许多人虽然已经学会了用计算机编程,但对计算机
或以备的种种用途所知甚少。
High
voltage is necessary for long transmission line
while low voltage for safe use.
远距离输电
需要高电压,安全用电需要低压。
The letter I
represents the current in amperes, E the
electromotive force in volts, and K the
resistance in ohms.
字母I代表电流的安培数,E代表电势的伏特数,R代表电阻的欧姆数。
With the
development of modern electrical engineering
,power can be transmitted to wherever it is
needed . 随着现代化电气工程的发展,人们可以把电力输送到任何需要的地方。
It is said that numerical control is the
operation of machine tools by
numbers.人们说数控就是机
床用数字加以操作。
Floppy disks
have always been cheap to make and relatively easy
to copy .软盘制作成本比较低
而且比较容易拷贝。
句型的转换
Don’t start working before having checked the
instrument thoroughly. 要对仪器彻底检查后才
能启动。
The
flowing of electricity through a wire is not
unlike that of water through a
pipe.电流流过导线
就像水流过水管一样。
The influence of
temperature on the conductivity of metals is
slight . 温度对金属的导电性影响
不大。
A rubber prevents
electricity from passing through it ,it is used as
insulating material.由于橡胶不
导电,所以用作绝缘材料。
The
properties of material have dictated nearly every
design and every useful application that the
engineer could devise
.工程师所能设计的每一种设计和应用都受到材料性能的限制。
被动语态的翻译
Every
moment of every day ,energy is being transformed
from one new computer viruses and
logic booms
are discovered every week. 每周我们都能发现新的电脑病毒和逻辑炸弹。
A new way of displaying time has been given by
electronics. 电子技术提供了一种新的显示时
间的方法。
否定句的翻译
全部否定
Nothing in the world moves faster
than light. 世界是没有任何东西比光快。
A gas has neither
definite sharp nor definite volume.
气体既没有固定的形状也没有固定的体
积。
部分否定
In a thermal
power plant, all the chemical energy of the fuel
is not converted into heat.
在热电
厂,燃料的化学能并没有全部转化成电能。
数量词的翻译
As high
as…… 高达…… as heavy as …… 重达…… as as large as
……大到……
as low as ……低至 as many as ……多到
The
temperature at the sun’s center is as high as
10000000度。太阳中心的温度高达1000万度。
The error
probability of binary AM is greater than binary FM
by a factor of at least 6.
二进制调
幅误差概率比二进制调频至少大5倍。
The resistance of
aluminum is approximately half again as great as
that of copper for the same
dimensions.
尺寸相同时,铝的电阻约为铜的一倍半。
Automation will help us to
raise the output of production by thirty percent.
自动化能帮助我们提
高产量30%。
Double 增加一倍,翻一翻,是……二倍
treble 增加两倍,增加到三倍。 Quadruple 增加三
倍,翻两番
As high as voltage was abruptly trebled all
the values burnt .由于电压突然增高三倍,管子都烧
坏了。
句型
动词+ n times , 动词 + by + n times , n times as
+ advadj +as , 动词
+by a factor of + n
译:减少了n分之一(n-1倍),减少到n分之一
The new equipment will
reduce the error probability by seven times
.新设备将降低误差概率67
Tests indicate this might reduce
activity by a factor between 10 and
100.测试结果表明,这可将可
能性降低到原来的110~1100.
The prime
cost decreased by sixty percent. 主要成本降低了60%。
The pressure will be reduced to one –forth of
its original value. 压力将减小到原来数值的四分
之一。
句型:half as much as twice ,twice less than
比……少一半或比……少二分之一
The power output of the
machine is twice less than its
input。该机器的输出功率比输入功率小二
分之一。
英语科技论文结构
Science papers :学术论文、学位论文、科技报告
科技报告由三部分组成:前部front 封面cover 扉页 title paper
Letter of transmittal 提交报告书 distribution list
分发范围 contents 目录 preface or foreword
序或前言
acknowledge 致谢 abstract 摘要 list of tables 表格目录
list of illustrations 插图目
录
正文:introduction
引言 main body 论文主体 conclusion 结论
后部:list of
references 参考文献 appendices 附录 table 表 graphs 图
list of abbreviations
signs and symbols
缩写记号符号表 index 索引
科技报告封面上:title 标题 contractor
or job number 合同或任务编号 book cover 封底
organization responsible for the report 研究单位
classification notice
(confidential,secret,etc)密
级(机密,保密等)author or
authors 作者 date of issue 完成日期
期刊论文:title 标题
organizations and address introduction authors 作者
abstract 摘要
keywords 关键字 main body of papers
conclusion or summary 结论或总结 reference 参考
文献
标题:除介词。连词外每个词词首都大写
中心词(名词)+修辞语(介词、分词、不定式短语)
An Adaptive Fuzzy
logic power system stabilizer
(The) Summary
on Development of Switched Reluctance Machine
开关磁阻电机发展综述
学术论文写作——摘要
四要素:研究目的,研究方法,研究结果,结论
要求:一般不超过200个单词,多采用过去
式时态,叙述作者工作以现在时态叙述,一般使
用第三人称,而不用第一二人称
Be
described 描述 be introduced 介绍 be analyzed 分析 be
offered 提供 be testified 验证
be adopted 采用 be
improved 改进
关键词和引言:关键词紧跟在摘要之后,另起一行,规定为3-10个字,
实际中以3-5个字
多见,关键词之间用应有2-3个空格或者分号隔开
Eg:
keywords;
;
结论和参考文献:1结论2参考文献references
根据引用参考文献的类型分
别采用以下顺序编排:1著作,作者,译者,书名,出版地,出
版社,出版年,起止页2
期刊论文,作者,题(篇)名,出版年,卷号(期号)起止页
3会议论文
作者,题(篇)名,文集名,会议名,会址,开会年,起止页
4学位论文
作者,题(篇)名,【博(硕)士学位论文】授学位地,授学位学校,授学位年
限5网上检索
网址,论文作者,论文名称
Resume简历
1personal个人情况:姓名,性别,
出生日期,国籍,健康状况,常驻地址,通信地址,电
话及电子信箱(有时身高,体重,爱好)
2education教育状况:何地何校毕业,何时何处被授予何种学位,所学主要科目,外语程度,
编写顺序为最高学历或最近学历优先写,时间安排成倒序的顺序。
3experience工作经历或写成working experience, research
experience, teaching experience,
professional
experience 。包括:工作单位,时间,内容,工作成效,担任职务。
4publication出版物:books ,papers , translation
E.g. RESUME
PRESONAL
NAME: hang Feng
ADDRESS: 182
North jianshe Road, Shanxi 030013, The People’s
Republic of China
TELEPHONE:(
EMAIL:
DATE OF BIRTH:
PLACE DATE OF BIRTH:
TAIYUAN, SHANXI Province, China
NATIONALITY:
Chinese
Health: Excellent
Hobbies: Violin
and Football
EDUCATION
1990~ 1993 Zhejiang
University; M.S.E Research Direction for Electric
Power System and
Automation
1981~1985
Tianjin University B.E.E Major in Electrical
Engineering and Automation
1979~1981 Taiyuan
NO.10 Middle School, senior High School
1976~1979 Taiyuan NO.10 Middle School, junior
High School
WORK EXPERIENCE
1993-present
Shanxi Electric Power Research Institute High-
level Electrical Engineer
1985-1990 Shanxi
Electric Power Transmission and Transformation
Engineering Company,
Electrical Engineer
REFERENCE
Available on request
作者及其联系方式
Liu Guang ye
1
Yang Yi
han
2
1 Hunan University, chang sha,
Hunan, China
2 North China Electric Power
University, Beijing, China