英文中的元宵节,你想知道的硬货都在这里
忠诚与背叛观后感-工程部文员岗位职责
英文中的元宵节,你想知道的硬货都在这里
雷丁英语编者按:元宵节,又称
上元佳节,是旧日新年之后的第一个重要节日。“元宵”
二字意为“上元节的夜晚”,上元,含有新年第
一次月圆之夜的意思。
元宵节在英文中是这样翻译的
❀ Lantern
Festival ❀
元宵节
As the first full moon
night in the new year, the fifteenth day is also
called
Lantern Festival, named after the long-
time tradition of appreciating lanterns.
One
should not miss Yuanxiao, glutinous rice
dumplings, often stuffed with
white sugar,
rose petals, sesames and so on. The stuffing and
round shape
symbolize sweet life and reunion.
因为是新年第一个月圆之夜,也有人称其为中国的情人节。这一天,衣着新装的男男女女纷
纷涌
到街巷上来,赏花灯、猜灯谜,因此这一天又叫灯节。元宵节必吃的美食——元宵,以
白糖、玫瑰、芝麻
等为馅,用糯米粉包成圆形,有甜甜蜜蜜、团圆美满之意。过完元宵节,
春节正式落下帷幕。
❀ ❀ ❀
可想而知,自古以来元宵节盛产各种偶遇、邂逅。
除了阖家团圆,这一天同样适合花前月下。
有诗为证~
青玉案•东风夜放
东风夜放花千树。更吹落,星如雨。宝马雕车香满路。凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。
蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。
One night's east wind adorns a thousand trees
with flowers
And blows down stars in showers.
Fine steeds and carved cabs spread fragrance
en route;
Music vibrates from the flute;
The moon sheds its full light
While fish
and dragon lanterns dance all night.
In gold-
thread dress, with moth or willow ornaments,
Giggling, she melts into the throng with
trails of scents.
But in the crowd once and
again
I look for her in vain.
When all at
once I turn my head,
I find her there
where lantern light is dimly shed.
——许渊冲译本
❀ ❀ ❀
当然不是每个人都有才子佳人的百转柔肠弯弯绕,普通老百姓只图红红火火,为新
一年加油
打气搏个好彩头。
Special foods
吃元宵
Like most Chinese festivals, the Lantern
Festival has its own special food, called
fillings. The dumplings are said to
symbolise both the first full moon and family
unity and completeness.
汤圆还是元宵,这是一个问题。
以小编可怜的常识来讲,元宵是用面一层层滚出来的(所以叫“滚元宵”),而汤圆是包出来
的。元宵
面很硬,汤圆则比较软糯。每逢元宵节,北京非著名点心铺子“稻香村”门口就会架
起银白锃亮的元宵机
器,一个个白团子在水泥搅拌车型的漏斗里欢快跳跃,旁边站着排出了
好几个弯的长长队伍……
The lanterns
挑灯笼
The lanterns
come in all shapes and sizes. Some are created in
the form of
animals, insects, flowers, people
or even machines or buildings. Others depict
scenes from popular stories teaching filial
piety and traditional values. A
favourite
subject is the zodiac animal of the year - which
in 2014 will be the
horse.
灯笼的形状各异,大小不同。一些
灯笼会扎成动物、昆虫、花朵、人甚至是机器或建筑物的
形状。还有一些则描绘了许多广为流传故事的情
景,最受大众喜爱则为当年生肖动物的主题
彩灯。总之没有做不到,只有想不到。
Lantern riddles (cai deng mi)
猜灯谜
Part of the lantern festival tradition
involves a game to guess riddles attached to
the lanterns. In the old days the riddles were
obscure literary allusions to the
Chinese
classics and so were mainly the preserve of the
educated classes.
元宵节传统习俗中还有猜灯谜的游戏,以前这些谜语大多出自于
模糊的文学典故和中国古典
之中。
在很多文学作品里也能看到,古时的富家小姐文人墨客聚在
一起摆龙门最爱干的就是猜谜对
对子。能想象某个现代的毛小子穿越到古代被迫行令作诗的场面吗?会不
会犯尴尬症啊?
Entertainment for lover
情侣娱乐项目
The Lantern Festival is also
a romantic holiday. In feudal society, young girls
were not allowed to go out freely. But on the
night of the Lantern Festival, they
were
allowed to view the lantern lights in groups.
Sometimes couples would go
on dates strolling
down the streets lit with lantern lights. Today
people still
invite others to view lanterns
together.
元宵节也是一个浪漫的节日。在封建社会时,年轻女孩不允许出外自由活动。但在
元宵节晚
上,她们却可以结伴出游观赏花灯。未婚男女也常借着赏花灯与情人相会。如今人们依然会在元宵夜相邀一起去赏花灯。
Across China, the Lantern
Festival is celebrated in many different styles.
In
places near water, people put Lotus
Lanterns in the river to let them flow down
stream, carrying the loss they feel for the
relatives that have passed away. In
the North,
as traditional customs combined with modern
science and technology,
there evolved the Ice
Lantern Festival. The combination of the ice and
snow with
colored lights, carvings, designs,
and special scenery yield a spectacular winter
paradise.
在中国南北各地都有风格不同的元宵灯会。在临水的地方,人们把做好的
莲花灯放进河里,
让灯顺流而下,带去自己对已逝亲人的思念。在北方,传统习俗与现代科技相结合发展
成为
冰灯节。天然冰雪与灯光色彩巧妙结合,透过雕塑、造型、建筑和造景,成为一个绚丽的冰
雪天堂。
Entertainment for everyone
集体娱乐项目
Stilt-walking, drumming and dragon and lion
dancing are all traditional forms of
festival
entertainment. In Asia, it is not uncommon to see
processions of
hundred-foot long dragons, lit
with flashing eyes and luminous bodies,
accompanied by pounding drums, cymbals and
brass instruments.(ChinaDaily)
踩高跷,敲鼓和舞龙舞狮都是一些
传统节日的娱乐活动。在亚洲,人们经常能看到这样的场
景:数百英尺的长龙,闪闪发光的眼睛和亮晶晶
的身躯,周围还有敲锣打鼓、吹奏乐器的队
伍。
❀ ❀ ❀
学词:
元宵
Sweet Dumplings Soup
团圆
reunion
灯谜
lantern riddles