湖北省第十九届外语翻译大赛英语非专业组笔译初赛试题及答案啊培训课件
泰国天气-交通安全警示语
此文档仅供收集于网络,如有侵权请联系网站删除
湖北省第十九届外语翻译大赛英语非专业组笔译初赛试
一
each of
following italicized english words or phases is
followed by two Chinese ve
rsions marked A and
B separately, tick off the one which you think
better. (15
分,每小题1.5分)
hand opinions
A.二手的观点 B人云亦云的观点
sandy affects Washington DC
A沙尘暴
B桑迪飓风
ty Council of the united nations
A联合国安保会议 B联合国安全理事会
Republicans and Democrats of the US
A美国共和党和美国民主党 B美国共和民主党
—in—a-century
A百年不遇
B一百年一次
nated _process service
A一条龙“服务
B 协调服务
thy practice
A不健康的训练
B 不正之风
from moonlighting
A晚间收入
B灰色收入
rises running in the red
A红色企业
B 亏损企业
chain
A三角债
B债链
二
each of following underlined
Chinese phrases is followed by two english
versions
marked A and B separately ,tick off
the one which you think better.(15分,每小
题1.5分)
只供学习与交流
此文档仅供收集于网络,如有侵权请联系网站删除
11.布衣蔬菜
A wear coarse clothes and eat
simple food B wear cotton clothes and eat
vegeta
bles
12.当心扒手
A take care
of the thief theft
13.中共十八大
A the 18th national congress of
CPC 18th national meeting of CPC
14.城市经济圈
economic circle
B economic strip of the city
15.东湖高新区
lake high tech zone High new district
speed
16.首先,抓住有利时机,创造条件,寻求更快更好的发展。
,
seize the favorable opportunity and actively
create conditions to seek a fa
ster and better
,seize the opportunity to create conditions
for faster and better developme
nt
17.全国人民对这种严重的官僚主义和腐败现象极其不满
A the people
as a whole are strongly dissatisfied with the
phenomena of serious b
ureaucracy and
corruption
people are indignant over
bureaucracy and corruption
18.事虽经纬万端,但纵观全局,合则对国家有利,分则必伤民族元气。
A
though the matter was as complicated as could be
,an all--round view of the sit
uation would
show that cooperation is beneficial to the country
and nation while divis
ion is detrimental to
them
B Complicated as the matter was ,an
overall of the situation will show that united
,the country and the nation benefit ,divided ,they
suffer
19.一霎时,一阵被人摒弃,为世所遗的悲愤兜上心头,禁不住痛哭起来
A all at once ,seized by a fit of forlorn rage
,i could not help bursting into tears
the
very moment the sad feeling of having been
abandoned by everybody an
d forgotten by the
world struck my heart,i could not help crying
bitterly
只供学习与交流
此文档仅供收集于网络,如有侵权请联系网站删除
20.海南岛和台湾的面积
差不多,那里有许多资源,有富铁矿,有石油天然
气,还有香蕉和别的热带亚热带作物。海南岛好好发展
起来,是很了不起的
A Hainan island, which is almost
as big as Taiwan, has abundant natural
resource
s, such as rich iron ore, oil and
natural gas, as well as rubber and other tropical
and su
btropical and subtropical crops .when it
is fully developed, the result should be
extrao
rdinary
B Hainan Island is almost
as big as Taiwan .it has abundant natural
resources, su
ch as rich iron ore, oil and
natural gas, as well as rubber and other tropical
and subtrop
ical hainan island well developed,
the result would be extraordinary
三
each
of the following sentences is followed by two
versions marked A and B separ
ately, tick off
the one which you think better.(40分,每小题2分)
Avenue families carried their pails to the hydrant
at the curb.
A 住在盖茨街的家家户户都得提小桶到街边消防水龙头去取水
B.住在盖茨大街上的人曾把桶提到街边的消防水龙头去
22.A specter is
haunting Europe -----the specter of communism
A 一个幽灵--共产主义的幽灵正自欧洲上空徘徊 B 一个幽灵在欧洲游荡--
共
产主义的幽灵
per articles are inspired about
the president,s very good health
A
总统的健康个情况很好。报纸载文对此深受鼓舞 B 报纸备受已发表文章
说,总统的健康情况很好
will be informed when they will leave for new
york
A 你将被告知他们离开去纽约的时候
B 他们去纽约的时间会让你知道的
was pleasure by the distinction ,but not
overwhelmed
A尼克松对这种破格的礼遇感到高兴,但并没有受宠若惊
B尼克松对这种破格的礼遇感到高兴,但并没有喜出望外
respect to
General Knox,i can say with truth ,there is no one
in the united
states whom i have loved more
sincerely ,nor any for whom i have had a
greatefriend
ship.
只供学习与交流
此文档仅供收集于网络,如有侵权请联系网站删除
A我对罗克斯将军是怀着敬
意的。说实话,在合纵国我对他的爱最为诚挚,
我和他的友谊最为深厚
B至于罗克斯将军
,我可以毫不夸奖地说,在合纵国我对他的爱最为诚挚,
我和他的友谊最为深厚
new
mayor earned some appreciation by the courtesy of
coming to visit th
e poor
A新市长有礼貌地前来看望城市贫民,获得了他们的一些好感
B新市长来看望了城市贫民,这一表示关心的举动赢得了他们的些许好感
he got
back to England ,he was thin and ragged ,with the
patch over one
eye and very little hair on top
of his head .he was rusty and weather--beaten and
the b
rightest thing about him was his one
bright eye.
A他回到英国时,身体瘦弱,衣衫褴褛,一只眼睛蒙着眼罩,头发稀少,
皮
肤又黄又黑。他脸上最明亮的东西就是那一只闪闪发光的眼
B他回到英国时,身体瘦弱
,衣衫褴褛,一只眼睛蒙着眼罩,头发稀少,皮
肤又黄又黑。他周身上下最像样的东西要数那只还亮着的
独眼
is obvious that this was merely a case
of robbing peter to pay paul .there wa
s no
real clearing up of the outstanding debt
A显然,这只是拆东墙补西墙,要测地了解这么多债务是绝对不可能的
B很明显,这只是一个抢彼得去还保罗的案子。。。。引人瞩目的债务并没有
真正结清
would be a shorted sighted commander who
merely his fortress and did not
look beyond
A如果一个指挥员只守城堡而不往远处看,那他就是目光短浅
B.他是一个只顾守城而不放眼城外的目光短浅的指挥员
31.他发现前人研究地理的记载有许多不很可靠的地方
A he found
there were many unreliable points in the
geographic records kept by
his predecessors B
he thought there were many unbelievable points in
the geographic
books kept by his ancestors
32.我们之间关系的发展是我们不仅成为亲密的朋友
而且成为兄弟
A the
development of our relations has made us not only
close friends but also br
只供学习与交流
此文档仅供收集于网络,如有侵权请联系网站删除
others
B our relations have so grown that they bind
us not only as close friends but also
as
brothers
33.本文所讲的内容对通讯工程师来说是很有趣的
A
the content that this paper talks about is of
great interest to communications en
gineers
B what this paper discuses is of great
interest to communications engineers
34.这是民国六年的冬天,大北风刮得正猛,我因为生活关系,不得不一早
在路上走
A it is the winter of 1917 .the wind was
blowing hard ,but i had to walk in the str
eet
to make a living
B it happened during the
winter of wind was blowing ,but to making a
l
iving,i had to be up and out early
35.福华家具带给您典雅的欧陆风情
A you will be
enchanted by the unique European style of Fuhua
furniture
B you will be enchanted by the
unique European amorous feelings of Fuhua
furn
iture
36.轻纺工业产品的花色品种增多,质量继续有所提高
designs and variety of light industrial and
textile products have increased a
nd their
quality has continued to improve
B light
industry and textile products are now available in
better designs and quali
ty and richer variety
37.我们大为惊讶的是,那幢经受强烈的地震而幸存下来的唯一的建筑物竟
是砖木结构的
A to our great surprise, the only building
that survived the violent earthquake wa
s one
of brick and wood structure
B to our great
surprise, the only building that fortunately
existed after the violent
earthquake was one
of brick and wood structure
38.这些细菌要在温度达到一百摄氏度才会死亡
只供学习与交流
此文档仅供收集于网络,如有侵权请联系网站删除
A these
bacteria will not die until the temperature
reaches 100度
B these bacteria will still be
alive so long as the temperature is below 100度
39.这是到了现在,还是时时记起
A even now, this
remains fresh in my memory
B even now, I
still often think about this
40.请来宾就坐
A our guests, would you please find your seats
and sit down
B Distinguished guests, you
are kindly requested to take your seats
参考答案:
1-5 BBBAA 6-10 ABBBA
11-15 ABAAB 16-20 BBBAA
21-25 AAABB 26-30 BBAAA
31-35
ABBBA 36-40BAAAB
只供学习与交流