大学英语词汇学习课件Unit7辅助

巡山小妖精
682次浏览
2020年08月19日 04:52
最佳经验
本文由作者推荐

社团纳新-经费申请


精品教学课件设计 | Excellent teaching plan
Unit 7 Terrorist Attacks
Text A Snapshots of New York’s Mood after 911
Vocabulary Study
1. mood: n. the way you feel at a particular time; atmosphere (para.0)
心境,心情,情绪;气氛

Examples:
1)
他的情绪突然变化,变得很生气。

2)
天气使她的心情好起来。

3)
你今天早晨心情不错啊!

4)
一年级大学生非常想参加一场派对。

5)
我没心情开玩笑。

6)
电影准确地反映出了时代的氛围。

7)
那场辩论实在越来越绝望的政治气氛中进行的。


2. illusion: n . an idea or opinion that is wrong, especially about yourself; something that seems to be different from the way it
really is (para.1)
(尤指对自己的)幻觉,幻想;假象,错觉

Examples:
1)
我对他不抱幻想;我知道他是个说谎的人。

2)
他的幻想成了泡影。

3)
镜子给人一种房间变大了的错觉。

4)
赊购给人一种错觉,好像买东西不用付钱。

5)
他偷钱当场被抓住,在此之前我一直误认为他是个老实人。


3. shatter: v. (para.1) to break suddenly into very small pieces, or to make something break in this way; to completely destroy
someone’s hopes, beliefs, or confidence
使粉碎,使破碎;(使希望、信念或信息)破灭,粉碎

Examples:
1)
一块石头击碎了窗子。

2)
这次爆炸把大楼炸得粉碎。

3)
在狭小潮湿的房间里生活了几个星期后,他对城市生活的幻想很快破灭了。

4)
长途旅行之后,我们筋疲力尽。


4. blot: n. a mark or dirty spot on something, especially made by ink; a building, structure etc that is ugly and spoils the
appearance of a place; something that spoils the good opinion that people have of someone or something (para.2)
(尤指墨水弄成的)污点、污渍;破坏景致的东西;(名誉的)污点、瑕疵

v.
留下污迹;玷污自己的名声

Examples:
1)
纸上有一滴墨水渍。

2)
那座新建的电站真是煞风景。

3)
这次丑闻是他名声上最严重的污点。

4)
湿淋淋的油漆把他的衬衣弄污了两处。

5)
她发生了一起事故,这在她驾驶记录上留下了污点。

6)
白色的浓烟遮住了太阳。

7)
她说她吸毒是为了排遣痛苦。


5. plunge: v. to move, fall, or be thrown suddenly forwards or downwards; if a price, rate etc plunges, it suddenly decreases
by a large amount; if a ship plunges, it moves violently up and down because of big waves (para.2)
(使)突然
倒下(跌落);(价格、比率等)暴跌、骤降;(船)猛烈颠簸

Examples:
1)
她的车突然转向冲下了悬崖。


精品教学课件设计 | Excellent teaching plan
3)
轮船在汹涌的海浪中危险地颠簸着。

4)
他陷入沉思。

5)
这个国家很快就陷入了与邻国的公开冲突中。


6. chaos: n. a situation in which everything is happening in a confused way and nothing is organized or arranged in order
(para.5)
混乱,杂乱,无序状态

Examples:
1)
这个国家陷入了经济大混乱。

2)
路上开始出现混乱。

4)
没有规章,人们就会在混乱状态中生活。


7. revenge: n. something you do in order to punish someone who has harmed or offended you; the defeat of someone who has
previously defeated you in a sport (para.6)
复仇,报复;雪耻(指在比赛中战胜曾击败自己的对手)

v. to punish someone who has done something to harm you or someone else


报仇

Examples:
1)
他放火烧工厂报复他的雇主。

3)
澳大利亚队报了上次在这里被击败之仇。

4)
她要报复那些帮助她的仇人逃跑的人。


8. commentator: n. someone who knows a lot about a particular subject, and who writes about it or discuss it on the
television or radio; someone on television or radio who describes an event as it is happening (para.7)
评论员;实况播音员

Examples:
1.
巴布是一位非洲事务评论员。

3.
我们的解说员将在现场,为每一脚球及每个阶段的比赛进行详细解说。


9. tragic: adj. a tragic event or situation makes you feel very sad, especially because it involves death or suffering; relating to
tragedy in books or plays (para..7)
悲惨的,不幸的;悲剧的

Examples:
2)
他儿子的死这一悲惨事件给他的晚年投下了阴影。

3)
作为一个扮演悲剧角色的演员,没人能够赶得上他。


10. denounce: v. to express strong disapproval of someone or something, especially in public; to give information to the
police or other authority about someone’s illegal political activities (para.7)
(尤指公开地)谴责,指责;告
发,举报

Examples:
1)
她公开谴责政府处理这场危机的方式。

2)
这项工程被斥责为挥霍公款,令人愤慨。

3)
她向警方告发了他。


11. dusk: n. the time before it gets dark when the sky is becoming less bright (para.7)
黄昏,傍晚

Examples:
1)
我记得在夏日的黄昏里,我坐在阳台上喝着酒的情景。

2)
一到黄昏,街灯就亮了。

4)
在昏暗的大厅里,我什么都看不见。

5)
透过暮色可以看到外面已开始下雪。


12. think back (ontoover): to think about things that happened in the past (para.8)
回想,回忆


精品教学课件设计 | Excellent teaching plan
Examples:
1)
现在回想起来觉得很奇怪,那时我们睡那么少竟然也行。


13. aftermath: n. the period of time after something such as a war, storm, or accident when people are still dealing with the
results (para.10)
(战争、风暴、事故的)后果,余波

Examples:
1)
战争的后果是饥荒和疾病。

1)
事故的善后工作正在全面展开。

3)
地震后有引发疾病的危险。


14. wreckage: n. the parts of something such as a plane, ship, or building that are left after it has been destroyed in an
accident; the parts of someone’s relationships, hopes, or plans that remain after they have been spoiled
(para.11)
(飞机、船、或建筑物被毁后的)残骸;(关系、希望、计划等遭破坏后的)残余

Examples:
1)
事故发生后,汽车的残骸被清除出高速公路。

3)
她为她的希望破灭而哭泣。

4)
她仍然希望从自己破碎的婚姻中挽回点什么。


15. pluck: n. courage and determination (Para.12)
勇气,胆量

v. to pull something quickly in order to remove it; to take someone away from a place or situation that is dangerous
or unpleasant in a quick and unexpected way
揪,拉;扯;解救,拯救

Examples:
1)
他放弃了有保障的工作去开办自己的企业,显示出很大的勇气。

2)
很少有人敢于反抗上司。

3)
她从那一卷里面扯下几个塑料袋。

6)
在海上漂浮了
7
小时后,
3
名幸存者获救。


16. reminder: n. something that makes you notice , remember or think about something; something, for example a letter, that
reminds you to do something that you might have forgotten (para.12)
起提醒作用的东西;(提醒做某事
的)提示信,通知单

Examples:
1)
这些废墟形象地提醒人们不要忘记战争的恐怖。

3)
我又收到图书馆的催还单。


17. debris: n. pieces of something that are left after it has been destroyed in an accident, explosion etc (Para.13)
碎片,残骸

Examples:
1)
街上到处是地震后被毁建筑物的瓦砾堆。


18. explosive: n. a substance that can cause an explosion (para.14)
爆炸物,炸药

adj. able or likely to explode; likely to become violent or to cause feelings of violence; showing sudden strong
or angry emotion; increasing suddenly or quickly in amount or number
可能会爆炸的;易引起暴力(情绪)
的;暴躁的;(数量或数字)激增的

Examples:
1)
高温引起一些炸药爆炸。

2)
由于这种气体极易爆炸,所以需要保存在高压容器内。

3)
他准备好小心应对一触即发的形势。

5)
这种人口激增已导致这国家许多地方森林的消失及对现存农田过度耕作。


精品教学课件设计 | Excellent teaching plan
19. convoy: n. a group of vehicles or ships travelling together, sometimes in order to protect one another (para.15)
(负责护
送的)车队,舰队

Examples:
1)
英国人在一支由
20
辆汽车组成的车队护送下离开了。

3)
一队队卡车在护送下把食品运送到灾区。


20. ally: n. a country that agrees to help or support another country in a war; someone who helps and supports you when other
people are trying to oppose you (para.17)
同盟国;盟友,支持者

v. to help and support other people or countries, especially in a war or disagreement


结盟

Examples:
1)
没有盟国的同意,华盛顿将不会采取这样一种行动。

2)
她将为失去一个亲密的政治盟友而懊悔。

4)
她和欧美国家联合以达到一定的经济目的。


21. accomplice: n a person who helps someone such as a criminal to do something wrong (para.19)
同案犯,从犯,帮凶

Examples:
1)
他被他的同案犯出卖了。

2)
他糊里糊涂成了罪犯的帮凶。
(
未意识到犯罪的帮凶
)

22. fanatic: n. someone who has extreme political or religious ideas and is often dangerous; someone who likes a particular
thing or activity very much (para.19)
(政治或宗教思想的)狂热者,盲信者;(对某种事物或活动)入
迷的人

Examples:
1)
他的脸上明显地呈现出宗教狂热者的那种浓厚的着迷的神情。


23. bring down: v. to reduce something to a lower level; to fly a plane down to the ground; to make a plane, bird, or animal
fall to the ground by shooting at it; to force a government or ruler to stop ruling a country; to make
something bad happen to someone (para.22)
降低,减少;使(飞机)降落;击落(飞机或鸟),击倒
(动物);使垮台;使(坏事)发生在

Examples:
2)
飞行员终于成功地使飞机安全降落。

3)
一架轰炸机被防空炮火击落了。

4)
这场危机几乎使政府下台。

5)
他的鲁莽给全家带来了灾难。

6)
孩子们的演出博得满场喝彩。


24. grief: n. extreme sadness, especially because someone you love has died; something that makes you feel extremely sad;
(para.22)
(尤指因所爱之人去世而产生的)悲痛,极度悲伤;伤心事,不幸

Examples:
1)
查尔斯悲痛欲绝。

2)
她听到这消息时内心感到一阵悲伤。

4)
一些应试者考试失败了。


25. revolve: v. to move around like a wheel, or to make something move around like a wheel (para.22)
(使)旋转

Examples:
1)
这颗人造卫星每
100
分钟围绕地球旋转一周。

3)
他自以为整个世界都在围着他转。

4)
他脑子里反复思考着这些主要问题。


精品教学课件设计 | Excellent teaching plan
5)
讨论围绕
3
个话题进行。


26. mourn: v. to feel very sad and to miss someone after they have died; to feel very sad because no longer exists or is no
longer as good as it used to be (para.24)
悼念,哀悼;对

感到痛心,遗憾

Examples:
1)
成百上千人聚集在一起悼念遇刺的总统。

2)
她仍然在为丈夫的死而哀伤。

4)
我们对这座建筑物的破坏都感到痛心。


27. perish: v. formal or literary to die, especially in a terrible or sudden way (para.24) (
正式或文
)
死亡(尤指惨死或猝死)

Examples:
1)
大多数蝴蝶会在秋天的第一场霜冻来临时纷纷死去。


28. memorial: n. something, especially a stone with writing on it, that reminds people of someone who has died; an
achievement that reminds people of someone who has died (para.25)
纪念物,(尤指)纪念碑;(使人
想起死者成就的)纪念物,纪念

Examples:
1)
已经发出呼吁为这位作曲家建一座永久的纪念碑。

3)
这座花园是对维多利亚时期一位最优秀的花匠的纪念。


29. inwithin the space of: within a particular period of time (para.27)
在…一段的时间里,在…期间

Examples:
1)
曼迪在四年时间里生了四个孩子。


30. step intofill sb.’s shoes: to do a job that someone else used to do, and do it as well as they did (para.28)
接替某人的职
位(或工作)

Examples:
1)
既然她已离开公司,有谁能接替她的位置吗?


31. haunt: n. a place that someone likes to go to often
常去的地方

v. if the soul of a dead person haunts a place, it appears there often; to make someone worry or make them sad; to
cause problems for someone over a long period of time (para.29) (
鬼魂
)
经常出没于…;

缠绕,烦扰,萦绕
在…心头;

长期困扰


Examples:
1)
学校后面的那片林地是童年时代常去的地方。

2)
维也纳咖啡馆是记者和演员最爱光顾的地方。

3)
人们说那间旧屋常闹鬼。

5)
这个失误在今后几年会不断缠绕他们。


32. revisit: v. to return to a place you once knew well; to consider or discuss something again(para.32)
重游,再访;重提,
再次讨论

Examples:
1)
十年以后,我故地重游,回到学校看看它的变化。

2)
等到预算更明确时,我们就需要重新讨论这个提议。


33. pick at: to eat only small amounts of food because you do not feel hungry or do not like the food; to touch something
many times with your fingers, pulling it slightly (para.32)
(因不饿或不喜欢)而一点一点地吃,挑挑拣拣地


精品教学课件设计 | Excellent teaching plan
吃;拉扯

Examples:
1)
由于生病,她只吃了一点食物。

3)
他陷入沉思,揪扯着桌布。


34. sting: v. if an insect or a plant stings you, it makes a very small hole in your skin and you feel a sharp pain because of
poisonous substance; to make something hurt with a sudden sharp pain, or to hurt like this; if you are stung by a
remark, it makes you feel upset (para.36)
刺,蜇,叮;(使)刺痛;使感到气愤

Examples:
2)
我眼睛被烟熏得灼痛。

3)
她严厉的批评刺激他采取了行动。


35. hijack: v. to use violence or threats to take control of a plane, vehicle, or ship; to take control of something and use it for
your own purposes (para.43)
劫持(飞机、车辆或船);控制,操纵

Examples:
2)
被劫持的飞机爆炸,变成了一团火球。

3)
和平示威已遭到蓄意制造事端的无政府主义者的操控。


36. void: a. a contract or official agreement that is void is not legal and has no effect; completely lacking something (para.45)
(合同或正式协议)无效的,没有法律效力的;毫无…的,缺乏…的

Examples:
1)
条约被宣布无效。

2)
她的眼神一片茫然。

3)
城镇的那一地区对于游客毫无吸引力。


奥斯特洛夫斯基名言-换届纪律要求


我爱学校-童年趣事作文800字


3g雅思论坛-文学小常识


五证合一-中秋节祝福信息


中行面试-谈谈美食


时间和位移-20年后的家乡


入团宣誓-企业营销策划书


尼亚加拉学院-枣庄人事考试信息网