小学三年级英语小故事篇带翻译,到.个单词.
临死前的严监生-雷锋事迹作文
英
语
小
品
三年级暑假
姓名
The Thirsty Pigeon
A PIGEON,
oppressed by excessive thirst, saw a
goblet of
water painted on a signboard. Not
supposing it
to be only a picture, she flew towards
it with
a loud whir and unwittingly dashed against
the
signboard, jarring herself terribly. Having
broken her wings by the blow, she fell to the
ground,
and was caught by one of the
bystanders.
Zeal should not outrun
discretion.
口渴的鸽子
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是
真的。他立刻呼呼地猛飞过
去,不料一头碰撞在画板上,折断了
翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从
事,就会身遭不幸。
The Wind And The Sun
One day the wind said
to the sun, “Look at that
man walking along
the road. I can get his cloak off
more quickly
than you can.”
“We will see about that,” said
the sun. “I
will let you try first.”
So
the wind tried to make the man take offhis
cloak. He blew and blew, but the man only
pulled his
cloak more closely around
himself.
“I give up,” said the wind at last.
“I cannot
get his cloak off.” Then the sun
tried. He shone
as hard as he could. The man
soon became hot and took
off his cloak.
风和太阳
有一天风跟太阳说:
“看看那个沿着路上走的人.我可以比你
快让他把披风脱下来.
“我们等着看吧,”太阳说, “我让你先试。
因此风尝试让那个人把披风脱下来.他用力地吹,可是那个人
把披风拉得更紧。
“我放弃了,”风最后说, “我无法让他把披风脱下来.”然
后由太阳试试看.他尽可能地晒
他.不久,那个人很热就把披风脱
下来了。
Little Robert
Little Robert asked his mother for two cents.
yesterday?
are two cents more.
But why are you so
interested in the old
woman?
好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩
子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太
那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”
Belling the cat
long
ago,there was a big cat in the caught many
mice while they were stealing food.
One
day the mice bad a meeting to talk about the
way to deal with their common said
this,andsome
said that.
At last a young
mouse got up,and said that he
had a good idea.
“We could tie a bell around the
neck of the
when he comes near,we can hear the
sound of
the bell,and run away.”
Everyone
approved of this proposal,but an old
wise
mouse got up and said,“That is all very
well,but who will tie the bell to the cat?”The
mice
looked at each other,but nobody spoke.
给猫挂铃铛
很久以前,房子里有只大猫。他抓住了许多偷吃粮食的老鼠。
一天,老鼠们开会讨论对付猫的办法。有的说这样,有有的
说那样。
最后一只小老鼠
站起来,说他有一个好办法:我们给猫的脖
子上拴一个铃当,当猫走近的时候,我们就可以听到铃声,就
可
以逃跑了。
每个老鼠都同意这个建议,但是一只老老鼠站起来说:那谁
去给猫戴上
铃当呢?老鼠们你看我,我看你,没人出声了。
The Old Cat
An old
woman had a cat.
The cat was very old; she
could not run quickly,
and she could not bite,
because she was so old.
One day the old cat
saw a mouse; she jumped and
caught the mouse.
But she could not bite it; so the mouse got
out
of her mouth and ran away, because the cat
could not
bite it. then the old woman became
very angry
because the cat had not killed the
mouse.
She began to hit the cat.
The cat
said,
have worked for you for many years, and
I would work
for you still, but I am too old.
Do not be unkind
to the old, but remember what
good work the old did
when they were
young.
那只老猫
一位老妇有一只猫。
这只猫很老,它跑不快了,她可不会咬,因为她年纪太大了。
一天,老猫发现一只老鼠,它跳
起来抓住了这只老鼠。但她无
法咬动它,于是,老鼠失去她的嘴逃跑了,因为猫不能咬它。这时,
老太太变得非常生气,因为猫还没有被杀老鼠。
她开始打猫。
这只猫说:“不要打你的旧
的仆人。我和你一起工作过的多年,
我将为你工作还,但是我太老了。不要无情,但是请记住,老旧的出
色表现,他们年轻的时候了。”
The Dog And The Shadow
A DOG, crossing a bridge over a stream with a
piece of flesh in his mouth, saw his own
shadow in
the water, and took it for that of
another Dog, with
a piece of meat
double his own in size. He therefore
let go
his own, and fiercely attacked the other Dog,
to get his larger piece from him. He thus lost
both:
that which he grasped at in the water,
because it
was a shadow; and his own, because
the stream swept
it away.
狗和它的影子
一条狗嘴里叼块肉,来到一座桥上.它看见水里有自己的影子,
以为是另一条嘴里也叼着一块
比自己那块肉大一倍的狗.它忙丢
下自己嘴里的那块肉,猛力地攻击水里的狗.试图去抢它的肉.结果,它两块肉都得不到. 因为那只是一个影子,它自己的影子而已.
真正的肉已被水冲走了。