英语PPT演讲稿
情况报告格式范文-角的度量教案
good morning, everyone!
(第一页ppt)i’m honored to be here to make a
presentation about translation,
together with
my partners: 杨英坤 and 袁银梅.
(第五页)after a brief introduction, let’s get
back to our text book and focus
on some
details. today, we’re going to learn the
following 8 units
: i will introduce the first one and leave the
rest to my partners.
(第六页)the first unit is about word translation
method,it includes 3 parts :
choice of word
extension of word conversion of word.
(第七页)firstly we can discuss choice of word
the first point : according to the word
category we can choose and determine the
meaning
let`s see the following 2 examples, the
first sentence: in general, the tests
work
most effectively when the qualities to be measured
can be most precisely defined .
this sentence
means一般来说,当所要测定的特征能够精确界定时,测试效果最佳
the predicate verb and tests is the
subject so work should be translated into
“有效的,起作用的
(第八页)the 2 sentence :
in this sentence the definite article
modifies work ,so work is
noun considering piece together matches
work,and work cant be together, we can
define
work as 工作成果
(第九页)the second point :determine the word
meaning based on the collocation
english and chinese languages have their
respective collocation relations . the
same
word for different idioms, expresses different
ideas. so ,in english chinese
translation, we
should deal with english idioms or collocation by
chinese
collocation .,and then determine the
correct translation for example this word hot .it
has various meaning . but in particular
collocation the word meaning is very clear
(第十页)extension of word
we directly analyze the following two
examples
the first example :elegant systems should
be translated into 完美的体系,not 优
雅的体系,this point
belongs to “replace the word meaning” in a
sentence some words
from dictionary meaning
can make the translation obscure,
ambiguous, or even misleading .therefore
we need logic context relationships to
determine the word meaning
the second example:in this sentence offend
means 排污超标 this point belongs to
specify the
word meaning
according to chinese habit, the original
meaning of the general and abstract words,
express more clear and specific
(第十一页)finally we analyze conversation of
word。 the first point :nouns
or prepositions
are translated into verb
there are 2 examples:the first:
in this sentence application is noun ,but
it should be translated into verb ,
means“用来”
the second :
the second point:adjective and verb are
translated into nouns
there are also 2 examples:the first
:篇二:ppt英语演讲稿
why you will fail [fel] to have a great
career [k?r??(r)]你为什么不会成就伟业
中英对照演讲稿:
i want to discuss with you this morning
why youre going to fail to have a great
career. (laughter)
今天上午我想和你们讨论一下, 你为什么不会成就伟业。(笑声)
i know some of you have already decided
you want a good career. youre going to
fail(laughter). those trying to have good
careers are going to fail, because, really,
good jobs are now disappearing. there are
great jobs and great careers, and then there
are the high-workload, high-stress,
bloodsucking[bl?ds?k??], soul-destroying
[d??str??] kinds of jobs, and almost nothing
in between.
我知道你们有些人已经决定了, 你们想要一个成功的事业。
你们也会失败的-(笑声)
-。(笑声)想事业有成的人会失败, 因为,真的,现在好工作都在消失。
有好工作,和好
事业, 也有工作量大,压力大, 吸食血液,侵蚀灵魂的那种工作,
而且几乎没有工作能好
点的。so the people looking for good
jobs are going to fail. im going to talk about
those looking for great jobs, great careers,
and why youre going to, why youre going
to
fail. first reason is that no matter how many
times people tell you, if you want
a great
career, you have to pursue [p?sju:] your passion
[?p???n], you have to pursue
your dreams, you
have to pursue, the greatest fascination
[?f?s??ne??n] in your life,
you hear it again
and again and then you decide not to do it.
所以想找好工作的人会失败。 我谈谈那些寻找伟业的人,
你们为什么要寻找,为什么
会失败。 第一个原因是不管多少次别人告诉你,
“如果你想成就伟业,你就必须追随你的
热忱, 你必须追随你的梦想,你必须追随,
你人生中最大的吸引,“ 你听过这句话一遍又
一遍,然后你决定, 不去这样做。 im not
quite sure why you decide not to do it. youre
too lazy to do it. its too hard. youre afraid
if you look for your passion and dont
find it,
youll feel like youre an idiot [??di?t], so then
you make excuses [?k?skjuz]
about why youre
not going to look for your passion. and they are
excuses, boys and
girls. we(转载于:英语ppt演讲稿)re
going to go through a whole long list, your
creativity, and thinking of excuses not to do
what you really need to do if you want
to have
a great career.
我不太确定你为什么决定不去做。 你太懒了。这事太难。
你害怕如果你去寻找梦想然
后找不到, 你会觉得你像个白痴,所以你给自己找借口,
为什么你不去追寻你的梦想。 这
些都是借口,女士们先生们。 我们要列一个长单子,你的创造力,
想想你不去做成就伟业
该做的事情的借口。
so, for example, one of your great excuses
is, well, great careers are really
and truly,
for most people, just a matter of luck, so im
going to stand around, im
going to try to be
lucky, and if im lucky, ill have a great career.
if not, ill have
a good career. but a good
career is an impossibility, so thats not
going to work.
所以,举例来说,你众多借口之一是, “嗯,伟业实际上对于大多数人来说,
只是运
气问题,所以我就在这待着, 我就试试做那个幸运的人,然后如果我真幸运的话,
我就能
成就伟业。如果不能,我就找个还不错的事业。”, 但是没有还不错的事业,所以这个行不通。
then, your other excuse is, yes, there are
special people who pursue their
passions, but
they are talent. im not a talent. when i was
five, i thought i was
a talent, but my
然后,你还有其他借口:“是的,有那些与众不同的人,
追寻自己的梦想,但是他们是
天才。我不是天才。 我五岁的时候以为自己是天才,
但是我的教授们早就把这个念头, 打
消了。或者“ 现在你看,如果这是在1950年,
完全有能力, 就能让你成就伟业。 但是你
知道么?现在几乎是2013年了。
i have an interest! i have an interest!
you tell me. i say, thats wonderful! and
what,
what are you trying to tell me? it is not passion.
passion is your greatest
love. passion is the
thing that will help you create the highest
expression of your
talent. passion, interest
-- its not the same thing. are you really going to
go to
your partner and say, marry me! youre
interesting. and if that, you will die alone.
(laughter)
我有个兴趣!我有个兴趣!你告诉我。 “我说,”太好了!“
你想告诉我什么呢?那不
是热枕。热忱是你最高程度的热爱。 热忱是能帮助你最好地成就自己才华,
的事情。 热忱,
兴趣-不是一回事。 你真的会去找你的甜心然后说,
“嫁给我吧!你很有意思。“(笑声)
不会发生的。不会发生,然后你会孤独终老。(笑声) what
you want is passion. it is beyond
interest.
you need 20 interests, and then one of them, one
of them might be passion.
你想要的是热忱。它超越兴趣。 你需要20个兴趣,然后它们其中一个是你的热忱。 but
then, there are some of you, in spite of all
these excuses, you will find, you will
find
your passion, and youll still fail.
但是,你们当中有些人, 抛开这些借口,你们会找到, 你们会找到自己的热忱,
然后
你们还是失败了。
你会失败,因为, 因为你不会着手去做, 因为你会想出新的借口,
任何让你只说不做
的借口,而且这个借口, 我已经听过很多次了。
“是的,我会追求一番伟业,但是相比成
就, 我更看重人与人之间的关系。
我想做一个好朋友。我想做一个好伴侣。 我想做一个好
父母,而且我不会为了,
伟大的成就而牺牲这些。”
你知道有一天会发生什么? 你的孩子有一天会跟你说, “我知道我想做什么。
我知道
我想怎么度过一生。”, 你特别高兴。这种对话父母最爱听了,
而且你知道你会爱听你孩子
接下来的话。 你孩子说,“我决定了, 我想做个魔术师。
我想在舞台上表演魔术。”, (笑
声)
and what do you say? umm ... thats risky,
kid. might fail. cant make a lot of
money at
that. you know , you should think about that again
, why not —
然后你说什么? 你说,你说, “嗯...那样比较不保险,孩子。
有可能会失败,孩子。
挣不了大钱,孩子。 你知道的,我不知道,孩子,
你应该再想想,孩子,为什么不-“
and the
kid interrupts you, and says, but it is my dream.
it is my dream to do
this. and what are you
going to say? like this look kid. i had a dream
once, too,
but -- but. so how are you going to
finish the sentence with your but? ... but i was
afraid to pursue it. or, are you going to tell
him this? i had a dream once, kid.
but then
you were born. (laughter)
然后你孩子打断你,说, ”但是那是我的梦想。我梦想就是成为魔术师。“
然后你要说
什么? 像这样”你看,孩子,我过去也有过梦想。但是-但是。“
所以你想怎么用”但是“结
束你的句子? ”...但是我没敢去追随。“ 还是,你想告诉他这个?
”我过去有梦想,孩子。
但是之后你出生了。“(笑声)
do you, do you really want to use your
family, do you really ever want to look
at
your spouse and your kid and see your jailers
[?d?e?l?(r)]? there was something
you
could
have said to your kid when he or she said,
i have a dream. you could have said,
looked
the kid in the face, and said, go for it, kid,
just like i did. but you wont
be able to say
that because you didnt. so you cant. (laughter)
你真的,真的想利用你的家庭, 你真的想把你的伴侣, 和你的孩子当成狱卒吗?
你其
实可以这么跟你孩子讲。 当他/她说“我有个梦想”的时候,
你可以说,面对你的孩子,
说,
“去追随它吧,孩子, 就像我那样。 但是你没法那么说,
因为你没去追随梦想。所以
你不能那么说。(笑声)
youre afraid to pursue your passion. youre
afraid to look ridiculous
[r??d?kj?l?s]. youre
afraid to try. youre afraid you may fail. great
friend, great
spouse, great parent, great
career. is that not a package? how can you be one
without
the other? but youre afraid. 你不敢去追求梦想。
你害怕自己看起来像个疯子。 你不敢
去尝试。你害怕失败。 好朋友,好伴侣,好父母,伟业。
不是打包在一起的吗?你怎么能
符合其中一个却不符合另一个? 但是你害怕。 and thats
why youre not going to have a
great career,
unless -- unless, that most evocative [??vɑk?t?v]
of all english words
-- unless. but the unless
word is also attached
[??t?t?t] to that other, most terrifying
[ter?fa??] phrase [fre?z], if only i
had ...
if only i had ... if you ever have that thought
over and over again in your
brain, it will
hurt a lot. 这就是为什么你不会成就伟业,除非-, 除非,最引人回忆
的词-,
除非。 但是除非这个词和另外一个, 最可怕的短语是连着的, ”如果我当初...
“
”如果我当初...“ 如果你曾经有过这个想法在你脑海里回旋, 它会特别伤人。
so, those are the many reasons why you are
going to fail to have a great career,
unless
...
所以,这些就是, 你为什么不能成就伟业, 的众多原因。 除非...,
unless.
除非。
thank you. (applause)
谢谢。