英语委婉语PPT

余年寄山水
706次浏览
2020年09月09日 09:17
最佳经验
本文由作者推荐

勿忘国耻作文-石家庄经济学院华信学院


1. Introduction
Euphemism is originally from Greek, meaning, “speak with gook words”. “eu” means “well or
sounding well”; “pheme” means “speech”. Its definition in Oxford English Dictionary is
“(example of the) use of pleasant, mild, or indirect words or phrases in place of more accurate or
direct ones.”[1]
The appearance of euphemism is based on two reasons: one aims to take the place of “taboo”.
When giving up a taboo word, people will find another new one to take the place of it, which
creates a euphemism. The other aims to avoid offensiveness during the communication. It is a
figure of rhetoric by which an unpleasant or offensive thing is described or referred to by a milder
term.
The following part will explain euphemism in detail from two aspects: the ways to express
euphemism and its social functions


2. Ways to express euphemism
2.1. Figure of speech
2.1.1. Metonymy.
That is to use the general words to take the place of the concrete words. “Passed away” which
refers to “dead” belongs to metonymy. It can be divided into the following forms: 1) to use the
container to take the place of the things in the container. For example: “to be fond of the bottle” is
a euphemism for “liking to drink”. 2) To use the entirety instead of the part. For example:
“abdomen” is used to refer to “belly”; “limb” refers to “leg”. For some special occasions, the part
can be used instead of the entirety. In Australian English “an old hand” is a euphemism for “an old
prisoner”. 3) To use the tools to take the place of the objects. For example, “pick” is a tool of
prying the lock. It can refer to “thief”. 4) To use raw materials to take the place of finished
products. For instance, “poppy” is a kind of flower, but it also refers to “opium”. 5) To use
characteristics to take the place of objects. For example, “hellow” is a greeting word, and it is also
a euphemism for “prostitute” because prostitutes often use this word to solicit the whoremasters;
“blood and iron” is a euphemism for “violence”. 6) To use proper words to replace the objects. For
example, “napoleon” is a French golden coin on which there is Napoleon’s head portrait. “Borstal”
is a name of countryside in Kent in Britain. It can also refer to “juvenile delinquency”.
2.1.2. Metaphor
To use metaphor can easily avoid the offensive things. For example, “to be a guest of the
law” is a euphemism for “to be in prison”[4], Many euphemisms for “death” were created by
way of metaphor, such as going to his long home, to be home and free, to go to sleep, to sleep the
long (or eternal, never- ending) sleep, to rest in peace, to be at rest, to go to Heaven (or Paradise),
to join one’s ancestors, to be gathered to one’s fathers, to join the immortals. More examples are:
aged→sunset years, to be poor→to be pinched, to have improper sexual intercourse with
girls(especially maiden) →to deflower; to degenerate→to go astray; breast→milk bottles;
catamenia→the red flag; to be pregnant→to be on the nest; the money of bribery→grease; to
bribe→to grease somebody’s palm; handcuffs→bracelets.
2.1.3. Periphrasis
It is an expression of beating around the bush. Though it is a muddled acting, its aim is to avoid
offending others, and to be more polite[6]. If someone asked a woman whether she was knitting a


tiny garment, he meant that he wondered whether she was pregnant. Such way of speaking is
humorous, sweet and agreeable, to be pregnant→to eat for two. Teachers often use this expression
to avoid the students’ and their parents’ awkwardness. For example, laziness is called “needing
ample supervision in order to work well”; “cheat” is described as “needing help in learning to
adhere to rules and standards of fair play”; “lies” is called “showing difficulty in distinguishing
between imaginary and factual material”; “steal” is called “needing help in learning to respect the
property rights of others”; “be a bully” refers to “having qualities of leadership but needs help in
learning to use them democratically”; “dirty” is called “ be lack of proper health habits”.
2.2. Semantic method
2.2.1. Synonym
For example, “tight” is used instead of “stingy”; “mad” is replaced by “crazy”, “insane”, and
“lunatic”. Such euphemism aims to use the appreciative term to take the place of the derogatory
term.
2.2.2. Negation
Such euphemism uses the contrary term to express the same meaning, and it could be more
useful than synonym in replacing the taboo and make people more understandable and
comfortable. We could call stupid people unwise people. “A fat chance” means “a slim chance”.
2.2.3. Vague words and expressions
That is to make the harsher or offensive words more general. For example, if somebody has
some mental problems, we can express it like this: His roof leaks a little; he has a screw
loosemissing; he is not at home. There are other examples which use vague expressions, such as
disease→trouble, problem; to come across an unfortunate thing→to have an accident; to live
together illegally→to cohabit; a squint→an obliquity of vision; a man of bad taste→a man of
doubtful taste; strike→industrial action; the poor→the underprivileged, the disadvantaged; in
debt→in difficulties; to be killed→to be put to sleep.
2.3. The variety of spelling form
English is an alphabetic writing. The variation of phonetic form can avoid the original
conception in a certain degree and achieve the purpose of euphemism. 1) Compounding: gezunda
(goes under沉落、沉没;失败破产). 2) Acronym: DA (drug addict), J.D (juvenile delinquent).
3 The Social Functions of Euphemism
Euphemism is widely used in America and Britain. It has a long history. New euphemisms emerge
in an endless stream. Its functions, can be divided into three parts: Avoidance, Courtesy and
Disguise. Through studying the three functions, we can understand the western society’s view on
value and morality.
3.1. Avoidance
The earliest subject of Euphemism is religious. The conception of taboo is deep-rooted in people’s
mind, and it is not easy to remove. Because fearing of the secret power of God, People use
euphemism to avoid mentioning the guilty, unpleasant, rude or offensive words, which plays a role
of purifying languages. For example, European Americans avoid speaking “Friday” and “13”.
When the two things appear in the same day, it is an ill omen. This avoidance function is the first
communication function of euphemisms[13]. Such function is often used in the following
situations:


3.1.1. The euphemisms for God and devil
In oral English, using “God” causally would be considered blasphmous. They usually adopt
semantic methods to refer to God, such as the Creator, the Maker, the Supreme (Being), Holy One,
the Almighty, the Eternal, Our Father, the Light of the World, Sovereign of the Universe. There are
many euphemisms for “the devil”, such as old enemy, old Ned, Old Nick, Old One, Ole’un (Old
Man), Old Scratch, Old Serpent, the Old Boy etc. For example, “He was frightened as if Old
Harry were before him.” In English they often use “heck” instead of “hell”. “hell” has other
expressions: “the other place, a very uncomfortable place, the other way etc.” For example, “We
were all going direct to Heaven; we were all going direct the other way.” [15]
3.1.2 The euphemisms for death
Euphemism is often caused in speaking of things that are painful and distressing to think about.
Death is one of expressions. The euphemisms for death are a widely used item, especially when it
concerns one’s own families and friends. It has a lot of expressions[16]. For example, if anything
should happen to me (= when I die); to pass away on; to depart; to go to sleep; to be no longer
with us; to be interred. “Death” also has some humorous expressions: “to pop off; to push up
daisies; to cash in one’s chips; to kick the bucket ”. “Death” also has an intimate relationship with
religion. There are many euphemisms from Bible, for example, to return to dust earth; to pay the
debt of nature; to be called to God to answer the final summons; to go to heaven; to be at peace,
to be asleep in the Arms of God; to yield up the ghost; to launch into eternity; to have one’s name
inscribed in the Book of life etc. Some words, which concern “death”, also have euphemistic
expressions. For example, “coffin” is called “casket”; “dead body” is called “earthly remains”;
“funeral” is called “memorial service”; “graveyard” is called “memory garden”.
3.1.3. The euphemisms for illness, natural and man-made calamities
Most westerners avoid talking about some serious diseases. For instance, “terminally ill” is a
euphemism for “cancer”. “tumour” is called “a growth”; “commit suicide” is called
“self- deliverance or self-violence”. People often use initialing to avoid talk about some diseases
directly, such as AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome); Big C (Cancer) etc.
3.1.4. The euphemisms for birth
Contrary to the Chinese traditional opinion, in western countries, “being pregnant” and “having
a baby” are not considered “a blessed event”. In America, “to wear the apron high”, “to wearhave
the belly high” are euphemisms for “to be pregnant”, while in Britain, “to wear the bustle wrong”
is a euphemism for “to be pregnant”. Some one even called “to be pregnant” “to be caught” or “to
be fallen”. Some vague expressions also show a kind of restless mood, such as: that way, in a
certainparticulardelicate condition etc.
3.2. Courtesy
Another reason to use euphemism is that it avoids the harsh and direct word in a polite way, and
makes the sentence sound more pleasant. To grasp the polite function of euphemism can help you
build a good relationship with others. The polite functions are especially reflected in the
occupations, or trades. It relate with Politeness Principle of Leech[17]. It is obvious that


advertisement is aimed at helping businessmen propaganda their goods, for the sake of soliciting
customs. As a pleasant way, using euphemisms in advertisements has become more and more
widespread. Now, “secondhand store” has been replaced by “resale store”, “super”, “giant”,
“special”, such words, have become more popular. Moreover, we can often see the same
phenomenon about the expressions for classes of cabins. To defend passengers ’honor, “First
Class” is changed to “Deluxe Class”, “Second Class” is to “First Class”, “Third Class” to
“Business Class”, and “Economic Class” to “Tourist Class”. This function undoubtly plays an
active role of improving the progress of society:
3.3. Disguise
Opposite to the positive influences of euphemism, there are some euphemisms which can bring
about negative influences. which are embodied in the following two aspects according to its
concealing function:
3.3.1. The euphemisms for the requirements of politics and war.
Because of the requirements of politics and war, the British and American politicians used some
euphemisms to conceal the internal truth, and cheat the public. For example, American and British
people name “riot” as “disturbance” or “disorder”; “strike” is called “walk-out, down tools,
industrial action or industrial dispute”; “economic crises” is called “recession” or “depression”. In
the aspect of military affair, “the number of the dead” is called “body count”; “aggression” is
called “pre-emptive action” or “involvement”. American media called their invasion to Haiti by
their marines “an incident”, called the investigation of American airplanes in Russian territorial air
space “an over flight”. We can see the concealing function of euphemisms becomes the needs of
the struggle, the tool of cheating people.
3.4. The countries’ names as euphemism
In English, there is another special euphemistic expression. That is to use other countries’
names instead of some harsher or more offensive words. The appearance of these euphemisms is
mostly because of the historic and cultural reasons. For instance, because French had ruled Britain,
British people like to make fun of the French. They called “syphilis” “the French disease”. In 17th
century, the war between Britain and Dutch also led to a lot of anti-Dutch words, including
euphemisms. “Prostitute” is called “Dutch widow”; “commit suicide” is called “Dutch actcure”;
“Dutch cheer” is a euphemism for “liquor”. Besides French and Dutch, Britain also makes fun of
other countries. “Russian roulette” is a euphemism for “to intend to commit suicide”; “Mexican
raise. Irish promotion” means “to be dismissed”; “Egyptian physical training” means “to sleep at
daytime”. In a word, the British and the American relate a lot of offensive things with other
countries’ names.
4. Conclusion
Euphemism appears with a different appearance, and exerts a subtle influence on exposing the
truth. That is to use the neutral or pleasant words to express some awkward or offensive contents.
As English learners, we should not only pay attention to its application on appropriate occasions,
but to its influences. Its active functions can coordinate the interpersonal relationships, release the
contradictions and avoid the conflicts. The negative functions are to confound right and wrong,
beautify the shameful behaviors and conceal the essence. Language itself has not the class


character, but different people, political parties and countries can consider it a tool to serve for
them. That is why someone named euphemisms as “comfortable words” or “cosmetic words”. In
daily life, we should pay attention to the influences that the active and negative functions of
euphemisms bring us, and keep the negative functions from corrupting our thoughts.

南宁市职称网-专科录取查询


安徽工程大学机电学院-gct历年真题


岳飞的资料-yy婚礼主持词


小年是几号-传统节日的来历


仪征中学-营销经验


洛阳一高-江苏政法干警


汽车摇号申请网站-个人工作总结格式


黑色情人节-沈阳理工大学应用技术学院