蜡烛教案_蜡烛阅读答案
山东省公务员遴选-包身工教学设计
蜡烛教案_蜡烛阅读答案
课文《蜡烛》出自八年级上册语文,其原文如下:
【原文】
那个早晨,五个红军决定要偷袭这座桥。他们必须先爬过一块不
很
大的方场。方场上散布着几辆烧毁了的坦克和铁甲车,有德国人的,
也有我们的。只有一棵树还没倒下,
好像有一双魔手把它的上半身削
去了,单留着一人高的下半截。
在方场的中央,我们那五
个人被对岸敌人的迫击炮火赶上了。在
炮火下,他们伏在地上有半小时之久。最后,炮火稀了一点儿,两
个
轻伤的抱着两个重伤的爬了回来。那第五个已经死了,躺在方场上。
关于这位死者,我们在连部的花名册上知道他叫契柯拉耶夫,19
日早上战死于贝尔格莱德的萨伐河岸。
红军的偷袭企图orG一定把德国人吓坏了,他们老是用迫击炮轰
击方场和附近的街道,整
整一天,只有短短的几次间歇。
连长得到命令,要他在第二天拂晓攻占那座桥。因此他说,这时<
br>候不必去搬回契柯拉耶夫的尸首,等明天攻下桥后再埋葬他吧。
德国人的炮火一直轰到太阳落山。
方场的一边,离其他的房屋几步的地方,高高地耸立着一堆瓦砾
,
它的本来面目简直一点也看不出来了。谁也不会想到,这里还有人住
着。
然而,在这堆瓦砾下边的地窖里,有一个叫做玛利·育乞西的老
1
妇人住在那里。砖瓦半掩着的一个黑洞就是那地窖的入口。
老妇人育乞西
本来住在那座房屋的第二层,这是她的死了的男人
守桥的更夫留给她的。第二层被炮火轰毁了,她就搬到
楼下去住,住
在楼下的人早已搬得一个不剩了。后来楼下也毁了,老妇人才搬到地
窖里去住。
19日是她住进地窖去的第四天。这天早上,她明明白白看见五
个红军爬到了方场上,方场
和她之间只隔着一道扭曲了的铁栏杆。她
看见德国人的炮口对准了这五个红军,炮弹纷纷在他们周围爆炸
。她
从地窖里爬出来,想招呼那五个红军到她那里去她认定,她自己住的
地方比较安全,然而她
刚爬出一半,一颗炮弹落在近旁炸开了。老妇
人被这一震,耳朵也聋了,脑袋碰在墙上,失去了知觉。
她醒来的时候再朝那边看,五个红军只有一个留在方场上。这个
红军侧着身子躺着,一只手
臂张开,另一只手臂枕在脑袋下面,好像
想躺得舒服一点儿。老妇人叫了他几次都没有回答,才知道他已
经死
了。
德国人又开炮了,炮弹在这小小的方场上炸开了,黑色的泥土直
翻起来
,柱子似的。碎片把那些剩下来的树木的枝条都削去了。那个
苏联人孤零零地躺在那毫无遮掩的方场上,
一只手臂枕在脑袋下面,
周围是炸弯了的铁器和炸焦了的树木。
老玛利·育乞西看着那战
死的兵,看了很久,她很想把这件事告
诉什么人。可是附近一带,不用说人,连一个活东西都没有,甚至
陪
伴她在地窖里过了四天的那一只猫也被刚才炸起来的砖石碎片砸死
2
了。老妇人想了半天,然后,伸手在她那惟一的衣袋里摸出件什么东
西来,揣在怀里,慢慢 地爬出了地窖。
她不会匍匐前进,也不能快跑。她干脆直着身子,一摇一摆,慢
慢地向方 场上走去。一段还没有炸断的铁栏杆拦在她前面,她也不打
算跨过去。她太衰老了,跨不过去,因此慢慢 地绕过了那段铁栏杆,
走进了方场。
德国人还在轰击,可是没有一颗炮弹打在老妇人的近旁。
她穿过方场,到了那战死的苏联士兵身边 ,她用力把那尸身翻过
来。看见他的面孔了,很年轻,很苍白。她轻轻理好了他的头发,又
费了 很大的劲把他那一双早已僵硬了的手臂弯过来,交叉地覆在他的
胸前。然后,她在他旁边坐了下来。
德国人还在开炮,可是跟先前一样,那些炮弹落得离老人很远。
这样,她坐在那里,静静地,一小时,也许两小时。
天气很冷,四下里很静,除了炮弹的炸裂声外,没有任何其他声
音。
她终于站了起来,离 开了那死者。走了不多几步,她马上找到她
要的东西了:一个大的炮弹坑。这是几天之前炸出来的,现在 ,那坑
里已经积了些水。
老妇人跪在那坑里,用手掌舀出那些水。舀几下,她就得休息一
会儿。到底,她把坑里的水全舀干了。于是她回到那死者旁边,两手
抄在死者的腋窝下,把他拖 走。
路并不远,一共不到十步,可是她太衰老了,不得不坐下来休息
3 p>
了三次。最后,她总算把死者拖到了弹坑里。她已经精疲力竭了,又
坐在那里休息了
好久,也许有一小时。
德国人的炮火没有停止过,可是炮弹仍旧落在离老妇人很远的地
方。
休息够了,老妇人跪到死者旁边,用手在死者身上画了十字,又
吻了死者的嘴唇和前额。
然后,她双手捧起弹坑四周的浮土(浮土有这么多),一捧一捧慢
慢地放在死者身上。不久死者已经完全
被泥土盖住了。老妇人还没有
满意。她要做一个名副其实的坟堆。又休息了一会,她又捧起土来继
续盖上去。几小时的工夫,她一捧又一捧,竟然堆起了一个小小的坟
堆。
德国人的炮还在轰击,但是,和先前一样,炮弹落下的地方都离
老妇人很远。
做好了坟堆
后,老妇人就从她那黑色的大围巾底下,摸出她离开
地窖的时候揣在怀里的东西,这是一支大蜡烛,是4
5年前她结婚的
喜烛,她一直舍不得用,珍藏到今天。
她又在衣袋里摸了半天,摸出火柴
来。她把那大蜡烛插到坟堆的
顶上,点了起来。这晚上没有风,蜡烛的火焰向上直升,一点也不摇
晃。老妇人对着这烛光,坐在坟边,一动也不动,两臂交叉抱在胸前,
披着那黑色的大围巾。
炮弹爆炸的当儿,蜡烛的火焰不过抖了一下。但是有好几次,炮
弹落得相当近,蜡烛被爆炸
的风吹灭了,有一次,竟给震倒了。老妇
4
人就取出火柴来,很耐心地再把蜡烛点燃。
天快要亮了。蜡烛也快要燃尽
了。老妇人在地上到处找,终于找
到了一小片带锈的洋铁。她用瘦弱的手指使劲把这片洋铁弯成了半圆,
插在蜡烛旁边的泥土中,作为挡风的屏障。布置好了,她站起身来,
仍旧慢慢地穿过方场,绕过
那一段没有倒下的铁栏杆,回到地窖里去
了。
拂晓前,契柯拉耶夫所属的那一连红军,在猛烈的炮火掩护下,
直奔方场,占领了那座桥。
隔了一两个小时,天色已经大亮。红军的坦克紧跟着步兵过桥去
了。战斗在河的对岸进行着,再没有炮弹
落在方场上了。
这时候,连长派了几个士兵去找契柯拉耶夫的尸身,打算把他和
今天早上战死的战士一同埋葬。
那几个士兵到处找契柯拉耶夫的尸身可是找不着。突然,有一个
士兵吃惊地大声叫了起来。
“看呀!”那红军说。
大家都朝他指点的方向看。
在已经被破坏的铁
栏杆附近,耸立着一个小小的坟堆。一支蜡烛,
旁边还有生锈的洋铁片给它挡住了风,在坟堆上闪耀着柔
和的火焰。
蜡烛快点完了,烛芯快给蜡泪淹没了,但是那一朵小火花依然在闪烁。
站在坟旁的红军士兵们立刻脱下了帽子。他们围着坟堆,静默地
站着,看着这渐渐暗淡下去的烛光。
这时候,一个披着黑色大围巾的高身材的老妇人走近来了。她默
5
默地走过那些红军身边,在坟旁跪下,从黑色的大围巾底下取出又一
支蜡烛来。这一支和坟 上的快点完的那一支一模一样,显然是一对。
老妇人蹲下身去拾起那蜡烛头,把那新的一支点着,插在那 老地方。
她站起来的时候,行动很困难,离她最近的红军士兵小心地把她扶了
起来。
即使在这个当儿,老妇人也没有说话,她不过抬起眼睛来,朝这
些脱了帽的肃立着的人们看了一眼,十分 庄严地对他们深深一鞠躬;
然后,把她的黑色大围巾拉直了,颤巍巍地走了。没有再回过头来,
看一下那蜡烛和那些士兵。
红军士兵们目送着她走远了。他们小声地谈论着,似乎怕惊扰那
肃穆的空气,他们穿过方场,走过桥,赶上他们的连队,投入战斗。
在炮火烧焦了的土地上,在 炸弯了的铁器和烧死了的树木中间,
那位南斯拉夫母亲的惟一珍爱的东西她的结婚的花烛还是明晃晃地< br>点在一个苏联青年的坟头。
这一点火焰是不会熄灭的。它将永远燃着,正像一个母亲的眼泪,
正像一个儿子的英勇,那样永垂不朽。
【前言】
《蜡烛》的写作背景:1944年9月,二战进入了最后的较量阶
段,当时西蒙诺夫任军事记者,随苏联红军到南斯拉夫采写战地通讯。
这篇通讯以现场目击者的身份,以 “我们”(苏联红军)的口吻,讲
述了在贝尔格莱德战役的最后一个小战役中发生的一个故事。
1944年9月,前苏联和南斯拉夫在莫斯科就苏军进入南斯拉夫
6
领土达成协议。随后又在克拉约瓦最后商定了共同行动计划,10月5
日,签署了关于保
加利亚军队参加对南斯拉夫领土上的德军作战的南
保协定。
贝尔格莱德战役的企图是:通
过苏、南、保三国军队的共同努力,
粉碎“塞尔维亚”集团军积集群,解放被占领的塞尔维亚地区和南斯
拉夫首都贝尔格莱德,前往驻希腊的“Ε”集团军群的交通线,不让
该集团军群从巴尔干岛南部
退却。这样,就构成了苏、南军队统一的
作战正面,并为南斯拉夫人民解放军尔后争取本国的完全解放创
造了
有利条件。
【注释】
拂晓(fúxiǎo):天快亮的时候。
瓦砾(ǎì):破碎的砖瓦。
地窖(dì iào):保藏物品的地洞或地下室。
鞠躬(ū gōng):弯身行礼。
颤巍巍(chàn ēi ēi):
震颤而动作不稳的样子。
贝尔格莱德:当时的南斯拉夫首都。
精疲力竭:精神非常疲劳,体力消耗已尽,极度疲乏。
耸立:高高的直立。
惊扰:惊动扰乱。
【教学参考】
本文讲述了一位南斯拉夫的老妇人冒着生命危险像
母亲一样埋
葬一位红军战士,并把自己珍藏45年的结婚喜烛点在战士的坟头的
7
故事,歌颂了反法西斯阵营的军民用血肉凝结成的深厚情谊。结尾两
句话讴歌了
南斯拉夫母亲对红军烈士最崇高最热烈最诚挚的感情。这
种感情不分国界,情同母子。它建立在正义的反
侵略的基础上,是人
类最美好的情感。
---
8
来源网络整理,仅供参考