苏教版语文教材课文指瑕三例
盲孩子和他的影子-青岛飞扬职业技术学院
龙源期刊网 http:
苏教版语文教材课文指瑕三例
作者:谢晓芳
来源:《语文教学之友》2013年第06期
《史记·廉颇蔺相如列传》中有句话“璧有瑕,请指示王。”完美无瑕是至高境界,然清朝
洪升 《〈坚
瓠补集〉序》中有言:“其立言著书,大约以名心客气中之,故奋其笔舌,指瑕索
瘢,甚至古先贤亦在所
不免。” 笔者执教苏教版高中语文多年,常感叹于贤者文章言辞的瑰丽
和思想的光辉,经常阅读之,受
益匪浅,但也发现了一些小瑕疵,在此写下,与读者共思,也
算是与贤者的靠近。
在平时的教学和阅读过程中,我发现了苏教版高中语文课文中在遣词造句方面的三处瑕
疵,具体如下:
1.必修三第三专题中庞朴的《传统文化和文化传统》第三段最后一句话:
“弄清这两个概念,很有必要,因为文化传统和传统文化并不一样,两者差别之大,几乎
可以跟蜜蜂和蜂
蜜的差别相媲美。”
为了更好的理解,我把这一句话所在的段落补充完整,在它前面还有这样几句话:
“
一个民族的传统无疑与其文化密不可分。离开了文化,无从寻觅和捉摸什么传统;没有
传统,也不成其为
民族文化。我们常常看到‘文化传统’、‘传统文化’的说法,这些概念,往往
交叉使用,内容含糊。”
在这里我觉得“媲美”使用错误,论证如下:
(1)首先从作者本来想表达的意思看:传统文化和文化传统之间与蜜蜂和蜂蜜之间的差
别都很大。
(2)然后再从“媲美”本身的含义来看:商务印书馆出版的《现代汉语词典》“媲”
解释为
“匹敌;比得上”。“媲美”解释为“美(好)的程度差不多;比美。”例句为“该产品可与世界
名牌
货~。”
(3)最后把作者想要表达的意思和“媲美”的意思进行比较
,可以发现两者有差别。把原
句主干找出来就是“文化传统和传统文化的差别之大可以跟蜜蜂和蜂蜜的差
别相媲美”。请问
“差别”怎么比美?这种“差别”美在何处?应该选用“相差无几”更为合适。作者在
这里显然是弄
错了“媲美”只理解为“匹敌;比得上”的意思,而忽略了这个词只用在“美(好)的程度
”方面的
比较。