中国寓言故事:仕数不遇

萌到你眼炸
579次浏览
2020年11月04日 14:43
最佳经验
本文由作者推荐

第一次真好-小公司管理制度

2020年11月4日发(作者:广庭渤)


龙源期刊网 http:
中国寓言故事:仕数不遇

作者:

来源:《初中生之友·中旬刊》2016年第02期

There was a scholar in the Zhou Dynasty who had tried several times in his life to seek for an
official post, but failed again and again till his temples turned white.
周朝有个读书人,一生中几次谋求做官,可是直到两鬓斑白仍然没有做成。
One day, as he was walking on the road, he looked back upon the past and shed tears of
sorrow.
一天,他走在路上,回首往事,伤心地掉下了眼泪。
Someone asked him: “Why are you weeping?”
有人问道: “您为什么哭泣呢?”
He replied: “Several times I have failed to win recognition. Now I am old and no longer have
any opportunity. That is why I am weeping.”
他回答说: “我几次都得不到赏识。现在年纪大了,再也没有机会了,因此哭泣。”
The man asked again: “Then how is it that you have never won recognition?”
那人又问: “那您怎么一次都得不到赏识呢?”
He replied: “When I was young, I studied the classics hard and had all the literary
qualifications. When I sought for an official post, unexpectedly the king liked to appoint old men.
After the king died, his successor liked to appoint warriors. I made a determined effort to learn
martial arts, but when I had learned the military skills, the king who liked martial arts passed away.
Now the new king likes to appoint young men, but I am already old. Thus I have never won
recognition in my whole life and have never held an official post.”
他回答说:“我少年时苦读经书,文才兼备。去求官,不料君王喜欢任 用老年人。君王死
后,继位的君王又喜欢任用武士。我发愤改学武艺,谁知武功刚学成,好武的君王又死 去了。
现在新立的君王却喜欢任用年轻人,而我已经老了。就这样,我终生不曾得到一次赏识,也没有做过一次官。”
(思 年 摘编)

形容雪的句子-证券从业资格考试成绩查询


南京铁道学院-北京海关网站


拗九节手抄报-手术室护士个人总结


辽宁事业单位招聘-天津海关网


入伍报名-林业大学排名


中央昆士兰大学-2017年1月12日


北京师范大学分数线-国庆节升旗仪式


箴言的意思-美国税改