小学古诗三年级下册语文古诗的汇总
我长大了作文600字-业务工作总结
小学古诗三年级下册语文古诗的汇总
小学古诗篇一
【望洞庭】
唐刘禹锡
湖光秋月两相和,
潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水翠,
白银盘里一青螺。
注释
1.洞庭:湖名,在湖南省。
2.和:和谐,这里指水色与月光融为一体。
3.潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子
用铜制作、磨成。这里一
说是水面无风,波平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜
面没打磨时照物不清楚。两说均可。
4.白银盘:形容洞庭湖。青螺:一种青黑色的螺形的墨,古代妇
女用以画眉
译文
洞庭湖的水色和秋天的月色交融在一起,互相辉应,显得多么和
谐。无风
的湖面平静得如一面没经过打磨
的铜镜。从远处看,那月下洞庭湖里苍翠的君山,就好像白银盘
里盛放着一枚青螺。
【易水送别】
唐骆宾王
此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
注释
1.此地:指易水岸边。
2.燕丹:战国时燕国太子丹。
3.发冲冠:形容人极端愤怒,因而头发直立,把帽子都冲起来了。
冠:帽子。
4.人:指荆轲。
5.没:死,即“殁”字。
6.水:指易水之水。
译文
就是在这个地方燕丹送别荆轲,
壮士慷慨激昂,场面悲壮。那时
的人已经都不在了,只有易水还是寒冷如初。
【关山月】
唐李白
明月出天山,苍茫云海间。
长风几万里,吹度玉门关。
汉下白登道,胡窥青海湾。
由来征战地,不见有人还。
戍客望边邑,思归多苦颜。
高楼当此夜,叹息未应闲。
注释
关山月:乐府《横吹曲》调名。白登:今山西大同市东有白登山。
汉高祖刘邦曾亲率大军与匈奴交战,被
围困七日。
1.关山月:古乐府诗题,多抒离别哀伤之情。
2.天山:指祁连山,位于今青海、甘肃两省交界。
3.玉门关:在今甘肃敦煌西,古代通向西域的交通要道。
4.白登:白登山,在今大同东北。匈奴曾围困刘邦于此。胡:此
指吐蕃。窥:有所企图。
5.戍客:指戍边的兵士。
6.高楼:古诗中多以高楼指闺阁,这里指戍边兵士的妻子。
译文
巍巍天山,苍茫云海,一轮明月倾泻银光一片。浩荡长风,掠过
几万里关山,来到戍边将士驻守的边关。
汉高祖出兵白登山征战匈奴,
吐蕃觊觎青海大片河山。这些历代征战之地,很少看见有人庆幸生还。戍边兵士仰望边城,思归家乡愁眉苦颜。当此皓月之夜,高楼上望月
怀夫的妻子,同样也在频频哀叹
,远方的亲人呵,你几时能卸装洗尘
归来。
【黄鹤楼送孟浩然之广陵】
唐李白
故人西辞黄鹤楼,
烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,
唯见长江天际流。
注释
1.黄鹤楼:旧址在今湖北武昌黄鹄矶,背靠蛇山,俯临长江。
2.:往,去。
3.:扬州的旧名。
4.:黄鹤楼在广陵的西面,在黄鹤楼辞别去广陵,所以说“西
辞”。
5.:指柳如烟、花似锦的明媚春光。
6.沿江顺流而下。
7.只。
8.:天边。
译文
老朋
友离开西边黄鹤楼,在明媚的春天里去往扬州。孤帆远去在
水天尽头,只见长江向天边奔流。
【乐游原】
唐李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,仅仅近黄昏。
注释
1.乐游原:在长安城南。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。
登上它可望长安城。
2.不适:不悦,不快。
译文
李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,即使他有抱负,但是无法
施展,很不得志。这首诗就反映了他的伤
感情绪。
小学古诗篇二
【塞下曲】
唐卢纶
林暗草惊风,将军夜引弓。
平明寻白羽,没在石棱中。
注释
1.曲――古代歌曲名。这类作品多是描写边境风光和战争生活的。
2.惊风――突然被风吹动。
3.引弓――拉弓,开弓,这里包含下一步的射箭。
4.平明――天刚亮的时候。
5.白羽――箭杆后部的白色羽毛,这里指箭。
6.没――陷入,这里是钻进的意思。
7.石棱――石头的边角。
译文
昏暗的树林中,草突然被风
吹得摇摆不定,飒飒作响,将军以为
野兽来了,连忙开弓射箭。天亮去寻找那只箭,已经深深地陷入石棱
中。
【乞巧】
唐林杰
七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。
家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。
注释
1.乞巧:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。
2.碧霄:浩瀚无际的天空。
3.几万条:虚指,比喻多。
译文
农历七月初七的七夕节,仰望天空,似乎有牛郎和织女在喜鹊桥
向会。家
家户户在秋月下乞巧,不知道穿尽了几千条红丝线啊。
【游园不值】
宋叶绍翁
应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。
春色满园关不住,一枝红杏出墙来。
注释
1.不值:没有遇到主人。
2.屐:一种木头鞋,底下有齿,能够防滑。
3.小扣:轻敲。
4.柴扉:用树条编扎的简陋的门。
译文
园主人该是怕木屐齿踩坏了苍苔,为什么客人轻敲柴门久久地不<
br>开。那满园的美丽春色怎能关闭得住,一枝红色杏花已经早早探出墙
来。
【无题】
唐李商隐
相见时难别亦难,东风无力百花残。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒。
蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。
注释
1.无题:唐代以来,有的诗人不愿意标出能够表示主题的题目时,
常用“诗的标题。
2.丝方尽:丝,与“思”是谐音字,“丝方尽”意思是除非死了,
思念才会结束。
3.泪始干:泪,指燃烧时的蜡烛油,这里取双关义,指相思的眼
泪。
4.晓镜:早晨梳妆照镜子;云鬓:女子多而美的头发,这里比喻
青春年华。
5.蓬山:蓬莱山,传说中海上仙山,比喻被怀念者住的地方。
6.青鸟:神话中为西王母传递音讯的信使。
译文
见面的机
会真是难得,分别时也难舍难分,况且又兼东风将收的
暮春天气,百花残谢,更加使人伤感。春蚕结茧到
死时丝才吐完,蜡
烛要燃完成灰时象泪一样的蜡油才能滴干。女方早晨妆扮照镜,只担
忧丰盛如
云的鬓发改变颜色,青春的容颜消失。男子晚上长吟不寐,
必然感到冷月侵人。对方的住处就在不远的蓬
莱山,却无路可通,可
望而不可即。希望有青鸟一样的使者殷勤地为我去探看情人,来往
传
递消息.
【嫦娥】
唐李商隐
云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。
嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
注释
1.嫦娥:神话传说中月中仙女。相传她是本后羿的妻子,因为偷
吃了丈夫从西王母那里求来的不死药,就飞入了月宫。事见《淮南
子·览冥中》及高诱注。
2.云母屏风:以美丽的云母石制成的屏风。烛影深:烛影暗淡,
表明烛已残,夜
将尽。3.长河:银河。渐落:逐步西沉。晓星:晨星。
沉:落。
4.应悔:定会悔恨。偷灵药:指偷长生不死之药。
5.夜夜心:因为孤独而夜夜悔恨。
译文
云母屏风染上一层
浓浓的烛影,银河逐渐斜落启明星也已下沉。
嫦娥想必悔恨当初偷吃不死药,如今独处碧海青天而夜夜寒
心。
小学古诗篇三
【绝句】
南宋志南
古木阴中系(jì)短篷,杖藜(lí)扶我过桥东。
沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。
注释
1.短篷——小船。篷是船帆。船的代称。
2.杖藜——藜杖的倒文。藜是一年生草本植物,茎杆直立,长
老了可做拐杖。
译文
在参天古树的浓阴下,系了小船,拄着藜仗,慢慢走过桥,向东
而去。阳
春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要粘湿我的衣裳似的,
下个不停。轻轻吹拂人面的,带着杨柳清新气
息的暖风另人陶醉。
【秋词】
唐刘禹锡
自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。
晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。
注释
1.“自古”和“逢”,极言悲秋的传统看法的时代久远和思路模
式的顽固。
2.“我言”,直抒胸臆,态度鲜明。“秋日胜春朝”,用对比手
法,热情赞美秋天,说秋天比那万物萌
生,欣欣向荣的春天更胜过一
筹,这是对自古以来那种悲秋的论调的有力否定.
3.“排”,推,这里是冲的意思。这句选择了典型事物具体生动
地勾勒了一幅壮美的画面。
译文
自古以来每逢秋天都会感到悲凉寂寥,我却认为秋天要胜过春天。
万里晴空,一只鹤凌云而飞起,就引发我的诗兴到了蓝天上了。
【乌衣巷】
唐刘禹锡
朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。
旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。
注释
1.乌衣巷:在今南京市东南,在文德桥南岸,是三国东吴时的禁
军驻地。因为当时禁军身着黑色军服,故此地俗语称乌衣巷。东晋时
以王导、谢安两大家族,都
居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。
入唐后,乌衣巷沦为废墟。现为民间工艺品的汇集之地。
2.朱雀桥:今江苏省江宁县,横跨淮河。
译文
朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳西
斜。晋代时王导谢安两家
的堂前紫燕,而今筑巢却飞入寻常老百姓之
家。
【送友人】
唐李白
青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
注释
1.郭:外城。
2.一:助词,增强语气。孤蓬:蓬草遇风吹散,飞转无定,诗人
常用来比喻远行的朋友。
3.征:征途。
4.随风飘转的蓬草,这里喻指远行的朋友。
5.兹:此,现在。萧萧:马鸣声。班马:离群的马,这里指载人
远离的马。
译文
青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地环绕着东城。在此我们一道<
br>握手言别,你象蓬草飘泊万里远征。游子心思恰似天上浮云,夕阳余
晖可比难舍友情。频频挥手作
别从此离去,马儿也为惜别声声嘶
鸣……
【送别】
唐王维
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?
注释
1.柴扉:柴门。
2.王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。
译文
在山中送走了你以后,夕阳西坠我关闭柴扉。春草明年再绿的时
候,游子呵你能不能回归?
小学古诗篇四
【约客】
南宋赵师秀
黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。
有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花。
注释
1.有约:即邀约友人。
2.家家雨:形容雨水多,到处都有。
译文
梅雨天里的雨下个不停,青草从中,池塘里,青蛙的鸣叫声此起
彼伏,悠
扬悦耳。邀约的朋友怎么还没有来呢?已经过夜半了,怕是不
会来了,我百无聊赖地闲敲着棋子直至灯花
落尽。
【登飞来峰】
北宋王安石
飞来峰上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘身在层。
注释
1.飞来峰:杭州西湖灵隐寺前灵鹫峰。传说东晋时印度高僧慧理
以为它象天竺国的灵鹫山,并说“不知何时飞来”,故而得名。
2.千寻:古以八尺为一寻,形容高。
3.不畏:反用李白《登金陵凤凰台》“总为浮云能蔽日,长安不
见使人愁”句意。
4.浮云:陆贾《新语·慎微》有“邪臣之蔽贤”句。
译文
飞来峰上耸立着高高的宝塔,我听见鸡叫便看太阳升起.
不怕会有浮云遮住了远望的视线,因为人已站在层的地方
【书湖阴先生壁】
北宋王安石
茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。
一水护田将绿绕,两山排闼送青来。
注释
1.湖阴先生:指
杨德逢,是作者元丰年间(1078-1086)闲居江宁
(今江苏南京)时的一位邻里好友。本题共两
首,这里选录第一首。
2.护田:保护园田。据《汉书·西域传序》记载,汉代西域置
屯
田,派使者校尉加以领护。将:携带。绿:指水色。
3.排闼:推开门。闼
:宫中小门。据《汉书·樊哙传》记载,汉
高祖刘邦病卧禁中,下令不准群臣进见,但樊哙排闼直入,闯
进刘邦
卧室。
译文
茅草房庭院经常打扫,洁净得没
有一丝青苔。花草树木成行满畦,
都是主人亲手栽种。庭院外一条小河护卫着农田,把绿色的田地环绕,
两座青山推开门,送来青翠的山色。
【画眉鸟】
宋欧阳修
百啭千声随意移,山花红紫树高低。
始知锁向金笼听,不及林间自在啼。
注释
1.随意移:自由自在地在树林里飞来飞去。
2.树高低:树林中的高处或低处。
3.金笼:镶金的鸟笼。
4.百啭千声:形容画眉叫声婉转,富于变化。
5.始知:现在才知道。
6.不及:远远比不上。
译文
千百声的鸟啭
,任意回荡著,(就在那)山花万紫千红绽放,高低
有致的林木里。这才明白:(以前)听到那锁在金笼
内的画眉叫声,远
比不上悠游林中时的自在啼唱。
【题临安邸】
南宋林升
山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
注释
1.邸:官府,官邸。
2.休:停止、罢休。
3.直:简直。
4.汴(biàn)州:即汴梁(今河南省开封市),北宋京城。
5.暖风:这里不但指自然界和煦的风,还指由歌舞所带来的令人
痴迷的“暖风”。
6.临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。
译文
青山之外还有青山,高楼之外还有高楼,湖中的游客皆达官贵人,
他们通宵达旦与歌舞女一起寻欢作乐,
纸熏金迷,这种情况不只何时
才能罢休?暖洋洋的春风把游人吹得醉醺醺的,他们忘乎所以,只图偷安宴乐于西湖,竟把杭州当成了汴州。