五年级下册古诗译文

绝世美人儿
891次浏览
2020年11月30日 03:47
最佳经验
本文由作者推荐

江苏省会计从业资格考试报名入口-拔河比赛口号

2020年11月30日发(作者:穆倩)


1
译文:
好雨似乎会挑选时辰,降临在万物萌生之春。伴随和风,悄悄进入 夜幕。细细密密,滋润大
地万物。浓浓乌云,笼罩田野小路,点点灯火,闪烁江上渔船。明早再看带露的 鲜花,成都
满城必将繁花盛开。
注释1.知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法 。2.乃:就。发生:萌发生长。
3.发生:萌发生长。4.潜(qin
译文及注释二 译文及时的雨好像知道时节似的,在春天来到的时候就伴着春风在夜晚悄悄地下起来,无声
地滋润着 万物。田野小径的天空一片昏黑,唯有江边渔船上的一点渔火放射出一线光芒,显
得格外明亮。等天亮的 时候,那潮湿的泥土上必定布满了红色的花瓣,锦官城的大街小巷也
一定是一片万紫千红的景象。注释⑴ 知:明白,知道。说雨知时节,
2
①十五夜:指农历八月十五的夜晚。②郎中:官名。
③地白:地上的月光。④栖:歇。
【译文】
中秋的月光照射在庭院中,地上好像铺 上了一层霜雪那样白,树枝上安歇着乌鸦。夜深了,
清冷的秋露悄悄地打湿庭中的桂花。人们都在望着今 夜的明月,不知那秋天的思念之情会落
到谁的家,小诗借用中秋赏月这一习惯,巧妙含蓄地把诗人的别离 思绪表现了出来。
3
(霜鬓 一作:愁鬓) 写翻译 写赏析 纠错 收藏 下载 评分: 很差较差还行推荐
力荐 参考翻译 写翻译 译文二

住 在客栈里,独对残灯,睡不着觉。不知什么缘故,诗人的心情变得十分凄凉悲伤。在这除
夕之夜,想象故 乡人思念千里之外的自己的情景,而明天又要增加一岁,新添不少白发啊。
佳节思亲是常情,历来如此。 但除夕之夜,“独不眠”、“转凄然”、“思千里”,还有一层意思:
到了明天,就又增加一岁,包含了 诗人年复一年老大无成的▼
译文及注释

译文我独自在旅馆里躺着,寒冷的灯光照 着我,久久难以入眠。是什么事情,让我这个游客
的心里变得凄凉悲伤?故乡的人今夜一定在思念远在千 里之外的我;我的鬓发已经变得斑
白,到了明天又是新的一年。注释①除夜:除夕之夜。②客心:自己的 心事。转:变得。凄
然:凄凉悲伤。③霜鬓:白色的鬓发。明朝(zhāo):明天。
4 < br>译文:战场上哭泣的大多是新死去兵士的鬼魂,只有老人一个人忧愁地吟诗。乱云低低的在
黄昏的 地方,急下的雪花在风中飘舞回旋。葫芦丢弃了,酒器中没有酒,火炉中的余火,好
似照得眼前一片通红 。前线战况和妻子弟妹的消息都无从获悉,忧愁坐着用手在空中划着字。
注释⑴战哭:指在战场上哭泣的 士兵。新鬼:新死去士兵的鬼魂。

5
译文:绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影 映入了池塘。水精帘在抖动微风拂起,满架蔷薇
惹得一院芳香。注释⑴浓:指树丛的阴影很浓稠(深)。 ⑵水精帘:又名水晶帘,是一种质
地精细而色泽莹澈的帘。比喻晶莹华美的帘子。 唐李白《玉阶怨》: “却下水精帘,玲珑望
秋月。”⑶蔷薇:植物名。落叶灌木,茎细长,蔓生,枝上密生小刺


6
7
译文

一树树梅子变得金黄,杏子也越长 越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。白天
长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短 ,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞
来飞去。

8
作品译文 豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室
没有家, 都是为了和猃狁打仗。 没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。
豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。 说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加
实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信 回家。
豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了回家了,又到了十月小阳春。征役没有休止,
哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶 过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经
驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一 个月多次交战!
驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹 马训
练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?
猃狁之难很紧急啊。
回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞 难行走,
又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会![6] [8-9]
9
译文韵译青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得贵人
如醉 ,简直是把杭州当成了那汴州。散译远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才
会停止?淫靡的香 风陶醉了享乐的贵人们,简直是把偏安的杭州当作昔日的汴京!注释⑴临
安:现在浙江杭州市,金人攻陷 北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到▼

10
译文天边的明月升上了树梢,惊飞了 栖息在枝头的喜鹊。清凉的晚风仿佛传来了远处的蝉叫
声。在稻花的香气里,人们谈论着丰收的年景,耳 边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在说着丰
收年。天空中轻云漂浮,闪烁的星星时隐时现,山前下起了淅淅 沥沥的小雨,从前那熟悉的
茅店小屋依然坐落在土地庙附近的树林中,山路一转,曾经那记忆深▼

11
译文:我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;但唯一使我痛心 的,就是我没
能亲眼看到祖国的统一。因此,当大宋军队收复了中原失地的那一天到来之时,你们举行家
祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲!注释1.示儿:写给儿子们看。2.元知:原本知道。
元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“▼

12
译文迢 迢万里的银河朝西南方向下坠,喔喔的鸡叫之声在邻家不断长鸣。疾病折磨我几乎把
救亡壮志消尽,出门 四望不禁手搔白发抱憾平生。三万里长的黄河奔腾向东流入大海,五千


仞高的华山耸入云 霄上摩青天。中原人民在胡人压迫下眼泪已流尽,他们盼望王师北伐盼了
一年又一年。注释⑴将晓:天将 要亮。篱门:竹子或树枝编的门。迎▼

13
译文天空黑暗,大风卷着江湖上的雨 ,四周的山上哗哗大雨像巨浪翻滚之声。溪柴烧的小火
和裹在身上的毛毡都很暖和,我和猫儿都不愿出门 。我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有
为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽 了,我躺在床上听到那风雨
的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流▼
14
译文古人做学问是不遗余力的,往往要到老年才取得成就。从书本上得来的知识,毕竟是 不
够完善的。如果想要深入理解其中的道理,必须要亲自实践才行。注释①示:训示、指示。
子 聿(y):陆游的小儿子。②学问:指读书学习,就是学习的意思。遗:保留,存留。无遗
力:用出全部 力量,没有一点保留,不遗余力、竭尽全力。③少壮▼
15
译文半亩大的方形池塘像一面镜 子一样打开,清澈明净,天光、云影在水面上闪耀浮动。要
问池塘里的水为何这样清澈呢?是因为有永不 枯竭的源头源源不断地为它输送活水。注释方
塘:又称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后为南溪书 院)内。朱熹父亲朱松与郑交好,
故尝有《蝶恋花醉宿郑氏别墅》词云:“清晓方塘开一境。落絮如▼
16
译文梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难坏了诗人,难写评判文章。说 句
公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。 注释①卢梅坡,宋诗
人 。生卒年不详。“梅坡”不是他的名字,而是他自号为梅坡。②降(xing),服输。③骚人:
诗人。 ④阁笔:放下笔。阁,同“搁”放下。评章,评议的▼

17
译文 伯牙擅长弹 琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟
子期听了赞叹道:“太好了!就像 巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广
的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无 际的江河在我面前流动!” 无论伯牙弹琴的时
候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声。钟子期去世▼

18
译文天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响 ,
小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,
从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。 注释⑴枯藤:枯萎的枝
蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。⑵人家:农家。此句写▼

19
译文平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空, 如
弯钩一般。何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天的战
场 上驰骋,立下功劳呢?注释燕山——山名,在现河北省的北部。钩——弯刀,是古代的一
种兵器,形似月 牙。金络脑——用黄金装饰的马笼头,说明马具的华▼

20
译文回想我早年由科 举入仕历尽辛苦,如今战火消歇已熬过了四个年头。国家危在旦夕恰如


狂风中的柳絮,个 人又哪堪言说似骤雨里的浮萍。惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,零丁洋
身陷元虏可叹我孤苦零丁。人生 自古以来有谁能够长生不死?我要留一片爱国的丹心映照史
册。注释⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现 在广东省珠江口外。1▼

21
译文只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发 出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究
是一种悲哀。我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以 降下更多的人才。注释⑴九
州:中国的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州 、雍州和豫州。
王昌龄《放歌行》:“清乐动千门,皇风被九州”。生气:生气勃▼

22
译文李白和杜甫的诗篇曾经被成千上万的人传颂,现在读起来感觉已经没有什么新意了。 国
家代代都有很多有才情的人,他们的诗篇文章以及人气都会流传数百年(流芳百世)。注释
( 1)李杜:指李白和杜甫。(2)才人:有才情的人。(3)风骚:指《诗经》中的“国风”
和屈原的《 离骚》。后来把关于诗文写作的事叫“风骚”。这里▼
23
译文春愁难以排遣,强打起精神 眺望远山,往事让人触目惊心热泪将流。台湾的四百万同胞
齐声大哭,去年的今天,就是祖国宝岛被割让 的日子!注释①潸:流泪的样子。②四百万人:
指当时台湾人口合闽、粤籍,约四百万人。③去年今日: 指1895年4月17日,清王朝与日
本签订丧权辱国的《马关条约》,将台湾割让给日本。▼

24
译文郁孤台下这赣江的水,水中有多少行人的眼泪。我举头眺望西北的长安, 可惜只看到无
数青山。但青山怎能把江水挡住?江水毕竟还会向东流去。夕阳西下我正满怀愁绪,听到深
山里传来鹧鸪的鸣叫声。注释⑴菩萨蛮:词牌名。⑵造口:一名皂口,在江西万安县南六十
里。 ⑶郁孤台:今江西省赣州市城区西北部贺兰山顶,又称望阙台,▼





西密歇根大学-大学毕业生自我评价


二年级下册数学教案-初中班主任工作计划


男士公文包-人事考试中心网


画龙点睛的意思-山东人事信息


男qq签名-泰州中考成绩查询


留学生论文-小学语文教研组计划


天津异地高考-整改报告怎么写


绿豆芽的生长过程-七年级上册期末试卷