《曹植聪慧》原文及译文
哪位历史人物最欠扁-一补是什么意思
《曹植聪慧》原文及译文赏析
曹植聪慧
曹植年十余岁,诵读《诗》、《论》
及辞赋数十万言,善属文。太
祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,<
br>顾当面试。奈何请人?”时邺笔立成,可观。太祖甚异之。
【阅读练习】
1、解释:①顾②悉③将
④诸⑤援
2、翻译:善属文
;②奈何请人
;③太祖甚异之
3、理解:“可观”的意思是什么?
4、默写《七步诗》。
参考答案
1.①只②都③带领④众⑤提、拿;
2.①善于写文章;②为什么要请人?③曹操认为他很与众不同。
3.值得一看,意为曹植写的辞赋相当有水平
4.七步诗
曹植
煮豆燃豆萁,
豆在釜中泣。
本是同根生,
相煎何太急?
【注释】
1《诗》《论》:指《诗经》和《论语》。
2赋:古代的一种文体。
3属文:写文章。
4太祖:指曹操。论:议论。
5奈何:①怎么办(无可奈何);②为什么怎么会(表示反问)。
6邺(ye):古地名,在今河南境内。
7悉:都。
8 使:派,让;命令。
9援:提,拿。
10可观:值得一看。
11异:对感到惊异。
12诸子:自己的儿子。
13立成:立刻完成。
14善:擅长。
15尚:崇尚。
16尝:曾经。
17为:作。
18论:观点,主张。
19铜雀台:曹操在邺城所建亭台。
20新:副词,刚刚,才。
21将带领。
【翻译】
曹植十多岁的时候,能诵读《诗经》、《论语》及辞赋十几
万字,
善于写文章。曹操曾看到他的文章,对曹植说:“你请人代笔写的吧?”
曹植跪拜回答说
:“话说出来是言论,落笔写下来成文章了,您只要当
面考我,我怎么会请人代写呢?”当时邺地铜雀台
新建成,曹操带领所
有的儿子登上铜雀台,让他们各自做一篇赋文。曹植提笔立刻就完成,
文章
值得一看。曹操非常惊异于曹植这样的才能。