英语公主童话故事:豌豆公主

巡山小妖精
525次浏览
2020年12月04日 08:24
最佳经验
本文由作者推荐

背对背拥抱林俊杰-做客阅读答案

2020年12月4日发(作者:林里)


英语公主童话故事:豌豆公主

there was once a Prince who wished to marry aPrincess;
but then she must be a real Princess. Hetravelled all over
the world in hopes of finding such alady; but there was
always something sses he found in plenty; but
whether theywere real Princesses it was impossible for him
todecide, for now one thing, now another, seemedto him not
quite right about the ladies. At last hereturned to his
palace quite cast down, because hewished so much to have a
real Princess for his wife.

One evening a fearful tempest arose, it thundered and
lightened, and the rain poureddown from the sky in torrents:
besides, it was as dark as pitch. All at once there was
heard aviolent knocking at the door, and the old King, the
Prince's father, went out himself toopen it.

It was a Princess who was standing outside the door. What
with the rain and the wind,she was in a sad condition; the
water trickled down from her hair,and her clothes clung to
herbody. She said she was a real Princess.

“Ah! we shall soon see that!” thought the old Queen-
mother; however, she said not aword of what she was going to
do; but went quietly into the bedroom,took all the bed-
clothes off the bed, and put three little peas on the
bedstead. She then laid twenty mattressesone upon another
over the three peas, and put twenty feather beds over the
mattresses.

Upon this bed the Princess was to pass the night.


the next morning she was asked how she had slept. “Oh,
very badly indeed!” she replied. “I have scarcely closed my
eyes the whole night through. I do not know what was in my
bed,but I had something hard under me, and am all over
black and blue. It has hurt me so much!”

Now it was plain that the lady must be a real Princess,
since she had been able to feel thethree little peas through
the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a
realPrincess could have had such a delicate sense of feeling.

the Prince accordingly made her his wife; being now
convinced that he had found a realPrincess. The three peas
were however put into the cabinet of curiosities, where they
are stillto be seen, provided they are not lost.

Wasn't this a lady of real delicacy?

豌豆公主

从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的
公主。

他走遍了 全世界,想要寻到这样的一位公主。不过无论他到什么
地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过 他没有办法断定她
们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。

结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到
一位真正的公主。

有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,
在下着大雨。这真有点使人害怕!
这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。


站在城外 的是一位公主。不过,天哪!经过了风吹雨打之后,她的
样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下 面流,流进鞋尖,又从
脚跟流出来。

她说她是一个真正的公主。

“是的,这点我们马上就能够考查出来。”老皇后心里想,不过
她什么也没说。她走进卧房 ,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一
粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她 又在
这些垫子上放了二十床鸭绒被。

这位公主夜里就睡在这些东西上面。

早晨大家问她昨晚睡得怎样。

“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没合上眼!天晓得
我床上有件什么东西?我睡到一块很硬 的东西上面,弄得我全身发青发
紫,这真怕人!”

现在大家就看出来了。她是一 位真正的公主,因为压在这二十床
垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了< br>真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。

所以那位王子就选她为妻子了 ,因为现在他知道他得到了一位真
正的公主。这粒豌豆所以也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走< br>的话,人们现在还能够在那儿看到它呢。

请注意,这是一个真的故事。

(1835)

这个作品写于1835年,收集在《讲给孩子们听的故事》里 。它的
情节虽然简短,但意义却很深刻。真正的王子只能与真正的公主结婚,
即所谓的“门当户 对”。但真正的公主的特点是什么呢?她的特点是皮
肤娇嫩,嫩的连“压在这二十床垫子和二十床鸭绒被 下面的一粒豌豆”
都能感觉得出来。这粒豌豆证明出公主的真实,所以,它也成了具有

英语格言警句-贵州省高考分数线


100米技巧-鸡叫


川北医学院怎么样-电脑如何设置密码


化妆舞会造型-英雄联盟吸血鬼


默默无闻-spain怎么读


莲作文-做视频大全视频


沙漏的爱-笑忘书粤语


职业教育的重要性-中央民族大学预科班